Глава 86
- Тoлчок!"
- Xa!"
Громкий рев солдат эxом разнесся по двору, когда 300 из них приготовили копья и в унисон ударили. Их яростные крики и выпады были сделаны так искусно, что рыцари, которые вели мужчин и солдат, казалось, гордились собой. Земля, казалось, задрожала, когда люди сделали шаг вперед, подняв копья и грязь в воздух.
"Доброе дело."
Мужчина средних лет со светлыми волосами и голубыми глазами говорил удовлетворенным голосом, наблюдая за тренировкой солдат. У него был спокойный голос и мягкое выражение лица, но он был размером с маленького медведя.
- Я знал, что ты справишься. Oбучение новобранцев идет хорошо. Так хватит ли их для подкрепления в каждую деревню?"
B голосе мужчины звучал глубокий, спокойный тон. Любому, кто его услышит, он понравится. Pыцарь, стоявший рядом с ним, поклонился.
- Да, милорд. Мы добавим подкрепление на следующей неделе, когда закончим обучение. Думаю, у нас не будет никаких проблем с защитой деревни."
Капитан рыцарей сейл о'Дре доложил об этом человеку, графу Бранту Халодиану, поглаживая усы. Он был очень рад видеть своих новобранцев. Сейл с облегчением увидел, что хозяин доволен его работой.
"Хороший. Я рад, что такой человек, как ты, рядом со мной в эти хаотичные времена. Спасибо!."
Сейл покраснел, когда Брант сделал ему комплимент.
- Благодарю вас, милорд."
Он был очень польщен.
В этот момент во двор вбежала лошадь и была остановлена солдатами. Брант и сейл посмотрели на солдата, сидевшего на лошади.
- Остановись!"
Рыцари внизу подошли к лошади, чтобы посмотреть, как солдат спрыгнул с лошади и опустился на колени.
- Милорд."
Рыцари, стоявшие перед ним на страже, спросили:"
- Я Гранц, охранник из деревни Халода. Я принес письмо от нашего капитана."
Солдат протянул рыцарю пергаментный свиток, и тот поднес его к тому месту, за которым наблюдал Брант.
- Милорд. Aйно прибыли в деревню для ежегодной торговли, но есть дворянин, который присоединился к ним в этом году. Он называет себя сэром рыцарем Джунбамом Кристосом, членом семьи графа Кристоса империи Дэхан...
- Даэханская Империя? Семья графа? Хм.'
Брант озадаченно перечитывал письмо. В письме говорилось, что дворянин-граф, а это значит, что Брант должен приветствовать его в таком случае. Более того, дворянин в письме ехал в деревню на невиданной прежде необыкновенной карете. Hо в последующие дни пришло еще больше писем, состоящих из более шокирующих сообщений.
- Айно отменили свое эксклюзивное торговое соглашение с Донианом. Похоже, что Ainos узнали, что они подняли цену в прошлом году…-
- Айно уведомили всех, что у них будет пир. Они приглашают всех торговцев, наемников и жителей деревни и желают, чтобы охранники защищали...
- Семья графа Кристоса посылает вам подарок. Это очень хрупкий предмет, поэтому мы доставили его с особой осторожностью...
- Праздник удался на славу. У нас есть наемники, которые, кажется, опасны в заключении. Ainos свободно бродят по деревне после праздника…-
Письма обычно приходили раз в две недели, и новостей было немного. Но письма, приходившие в последующие дни, каждый раз приносили шокирующие новости. В результате Брант потребовал встречи со своими советниками. Эрнан ото, секретарь, Бариль Мондра, сборщик налогов, и сейл о'Дре, капитан рыцарей, собрались в кабинете графа. Они сидели вокруг большого стола, на котором лежали различные предметы.
- Прошло два года с тех пор, как мы все сидели за этим столом?"
Эрнан ото кивнул, поглаживая свою белую бороду в ответ на вопрос графа Бранта.
- Да, это так. Прошло два года и три месяца. У нас были проблемы с соседней Бешекской территорией. Мы должны были решить, будем мы воевать или нет."
Барил Мондра и сейл о'Дре согласно кивнули.
- Ну и что ты думаешь?"
Все уставились на предметы на столе. Казалось, они не находили слов.
"Хм. Самая маленькая вещь называется зажигалкой. Это...
Брант взял зажигалку и развел огонь. Из зажигалки поднялся небольшой костер, и все в шоке уставились на него. Когда граф снял палец со спускового крючка, огонь исчез.
- М-магия! Это магия?"
- Это... удивительно. Он даже не имеет такого запаха."
- Я никогда не видел ничего подобного."
Брант кивнул, поскольку они, похоже, разделяли одни и те же мысли.
- Это позволяет легко разжечь огонь. Вы можете посмотреть руководство там. Он показывает, как его использовать, а что нет."
- О!"
"Хм."
Они прочитали пергамент и кивнули. В руководстве указаны плюсы и минусы изделия.
"Обидно, что у нас есть лимит на такой удобный предмет."
- Мы не знаем, как это сделать."
- Ни один дворянин так легко не делится своими знаниями. Мы также держим наших кузнецов глубоко в замках."
"Право."
- Ну-ну. Это еще не все. Посмотри на эти тарелки. Вы когда-нибудь видели такое?"
Брант посмотрел на Эрнана. Он был здесь единственным, кто путешествовал по всему миру, но покачал головой.
"Нет ни одной страны, которая обладала бы таким мастерством. Даже в империи нет такой красивой посуды или чайных чашек. Посмотри на эту бутылку и стакан! Это не от мира сего."
Все посмотрели на бутылки с ликером. В ящиках были разные сорта спиртного.
- Тогда попробуем?"
Всем, казалось, не терпелось попробовать. Они уже знали, что капитан Гектос из деревни утверждал, что это был небесный ликер. Сейл встал, достал бутылку и стакан и начал наливать.
"Поразить."
Все ахнули от запаха спиртного.
"Хм. Так что сначала надо понюхать, потом сделать глоток и попробовать... ха, слишком сложно."
Сейл нахмурился, глядя на инструкцию. Он любил глотать пиво, так что это был не его способ делать вещи. Когда все получили по чашке, сейл взял стакан.
- Милорд, пожалуйста, позвольте мне сначала попробовать."
"Пробуй."
Все посмотрели на сейла, который неохотно последовал за инструкцией и начал пить.
- Хм! У него хороший запах. Она глубокая."
Все кивнули. Они уже знали, что это исходит из стекла перед ними. Рыцарь начал пить спиртное.
-О... о-о!"
Сейл в шоке встал. Eго лицо было красным, но он ничего не сказал. Все остальные начали пить. Они тоже были шокированы, как и сейл. Все здесь любили выпить, так что они знали, насколько это хорошо.
- Я... я никогда не пробовала ничего подобного!.. "
- Это более чем удивительно."
- Все так, как утверждал Гектос!"
- Я понимаю, почему эти торговцы игнорируют Дониана, чтобы добраться до одного из них."
Брант прищурился. Все успокоились от его слов.
- Графиня и ее второй сын... - пробормотал Брант. Эрнан заговорил:
- Не думаю, что это ложь. Ни один лжец не пошлет такой подарок."
- Согласен. Судя по внешнему виду, это богатые дворяне. Я слышал, что экипажи, которые они привезли, были такими же удивительными."
- Согласен со всеми."
Эрнан, Бариль и сейл согласились, и Брант тоже.
"Право. Я все равно начинал раздражаться на Донийцев. Думаю, мне стоит увидеть дворянина, чтобы поблагодарить его за подарок. Seil!"
- Милорд."
- Я сам поеду в деревню Халода. Подготовьте новобранцев, которые закончили обучение."
Все смотрели на него в шоке.
- Милорд! Вы не можете пойти туда сами!"
- Ни за что! Мы можем пригласить их сюда."
- Нам просто нужно поблагодарить их за подарок и приготовить пир в замке...
"Остановить."
Брант поднял руки.
- Пир стоит денег. Разве у нас нет денег, когда мы платим проценты Донийцам? Эрнан, скажи мне."
- Н-но... …"
- Мы должны кормить их по крайней мере неделю, если пригласим сюда. Ты видел эти подарки? Они прислали их в подарок. Как вы собираетесь служить им по своему вкусу?"
Брант посмотрел на всех, требуя ответа.
-Хм...
- Что, если мы...
- Мы не можем снова брать взаймы у Дониана...
Никто не мог ответить. Брант посмотрел на своих верных советников и улыбнулся.
- Мы столкнулись с графиней. Мы приглашаем благородную леди в этот обшарпанный замок. С нашей стороны будет стыдно сделать это. Будет лучше, если я пойду к ним сам. Мы все равно должны послать подкрепление в деревню. Кроме того, Айно остаются в деревне всего на две недели. Они откажутся от моего предложения приехать сюда из-за времени, которое им потребуется. Другого пути нет."