Том 3. Глава 264 — Янтарный меч / The Amber Sword — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 3. Глава 264. По сходной цене

— Действующий союз наг с русалами — та еще редкость. И с чего вдруг вы атакуете торговые суда? — как бы невзначай поинтересовался Брэндель.

Не успел Сарниал ответить — а его державшаяся чуть позади спутница уже выплюнула с плохо скрываемой ненавистью:

— K тебе, человек, это не имеет никакого отношения!

Приглядевшись, Брэндель понял, что перед ним — ни разу не нага, а чистокровная русалка, и, судя по всему, разгневанная, смущенная и расстроенная одновременно.

Обычно этот добродушный народец не промышлял грабежами, но в этот раз они, видимо, вынужденно поступились принципами, встав на защиту попавших в смертельную опасность союзников.

Вопрос Брэнделя прозвучал настолько непосредственно и удивленно, что она испугалась: вдруг этот человек вернется и начнет распускать слухи? Как скоро русалов станут считать презренными пиратами? От одной мысли ей захотелось заскрежетать зубами.

— У вас, похоже, затруднения, о которых мне неизвестно, — понимающе кивнул Брэндель, несмотря на продемонстрированное отношение.

Он что, чурбан или деревенщина неотесанный?

— И на что это ты намекаешь? — нахмурился Сарниал.

— Всего-то хотел узнать, вдруг могу ли чем-то быть полезен, — прощупал почву Брэндель.

Сарниал колебался, и колебания эти было видно невооруженным взглядом. Каждый мускул на его лице пришел в движение, а парочка — даже дернулась, словно тот отчаянно пытался сохранить это самое лицо.

«Интересно, что за проблема такая, что этот упрямец до сих пор молчит…. Может, у них война на западе? Что-то припоминаю, но к началу нашествия Мадара она вроде как должна была закончиться. На форумах информации почти не было, происходило все за границами Ауина, и мало кого волновало — почти никто из геймеров не участвовал. Хммм, но попробовать разузнать все равно стоит…»

— Мы же торговцы, а на «Далеком» товаров полно, так что если хотите — можем обсудить. Посмотрите, вдруг что подберете? Ни к чему беспокоиться об имидже, когда речь о хорошей сделке.

К тому моменту даже слегка обалдевший от происходящего капитан понял, что Брэндель пытается наладить отношения с Серыми чешуями. Правда, поняв, удивился: как можно доверять известным пиратам, да и к чему все это? Союзник-то из них не самый сильный.

— Прямо-таки мед в уши льешь, человек, — вновь заговорила русалка, но уже совершенно другим тоном, издевательски плавно и певуче, — но раз уж все равно все вы считаете нас пиратами — почему бы не потребовать ваш товар бесплатно? Что вы тогда сделаете?

Ее немигающий внимательный взгляд намертво приклеился к Брэнделю, следя за каждым движением. Судя по тому, что она знала о торговцах, люди эти жадны невероятно, и стоит приготовиться к отговоркам. Начни сейчас этот купец юлить и выкручиваться — можно смело продолжать насмешки.

— Такую возможность можно рассмотреть, — последовал ответ, мгновенный и без малейших колебаний.

— Что? — недоверчиво переспросила русалка, широко распахнув глаза, и продолжила наступление, решив «прощупать» наверняка, — человек, а ты точно купец? Кто же так дела ведет?

— Я слышал, разные кланы наг активизировались, и одни теснят других… Так вот, у нас на суше есть такой способ ведения военных действий, называется «война чужими руками». Если я предложу вас финансировать, вложусь в вас, скажем так, и в итоге ваш союз выйдет из конфликта победителем — выгадаю и я. А если проиграете — ну потеряю один-единственный груз, и больше ничем не рискую. А так — получаю себе в актив очень полезного должника — и почему бы не заключить сделку?

Но эти его слова оказали противоположное действие: вместо того, чтобы успокоить, лишь усилили подозрения.

— Откуда ты знаешь, что у нас идет война? — подняла бровь русалка.

— Блефует, — вздохнул Сарниал, поспешно потянув ее назад, пока не разболтала еще больше.

Несмотря на обидное игровое прозвище, он был вовсе не глуп — лишь упрям до невозможности, а потому — прекрасно понимал, что чем больше спутница говорит — тем меньше предложат, и тем больше потенциальная сделка теряет для них выгоду. Русалка, состроив презрительную гримасу, с неприкрытой ненавистью уставилась на Брэнделя. Прямо-таки словно омерзительнее него никого в жизни не встречала.

«Неудивительно, что старейшины предупреждали, правы были: все люди — хитрецы и обманщики!»

Спутники Брэнделя едва сдерживали смех. Карглис в первую очередь оценил хитро… умие лорда: хоть ему и доводилось слышать о талантах госпожи Ромайнэ по этой части, но, как выяснилось, и Брэндель ей не уступает.

Одной лишь Амандине, достаточно вникнувшей в финансы Трентайма, было не до смеха — настолько, что она даже не выдержала и вклинилась в переговоры:

— Господин…

Но Брэндель незаметным для Сарниала с его людьми жестом дал понять, что волноваться не стоит. Пускай они точно могли себе позволить потерю одного-единственного груза, но вот финансирование полноценной, пусть и небольшой войны — навряд ли, но уверенность Брэнделя, естественно, зиждилась на другом. Помогли знания будущего из игры: да, Серым чешуям не удалось в итоге взять под контроль все море Слепящих огней, но их присутствие на протяжении многих десятилетий точно не осталось незамеченным. Вот и доказательство, что и в этой войне они как минимум не проиграют.

И все же полной уверенности в том, что нынешняя королева пойдет на сделку, у него не было: несмотря на ее репутацию мудрейшей в своем племени, его намерения могут ее и насторожить.

— Что ж, — подытожил наконец Сарниал, — скажите, люди, а лекарства и снадобья на борту есть?

— А что, кто-то из клана ранен? — быстро сориентировался Брэндель.

Поспешно пораскинув мозгами, он понял, что подобрался к правде:

«В море полно ингредиентов и реагентов, но нет толковых алхимиков для превращения их в снадобья. Наверняка ранен кто-то непростой — иначе бы Серые чешуи просто обратились к русалам или, в крайнем случае — к самому Бегемоту. Скорее всего, что-то с королевой: ей как раз суждено умереть через три года. Тогда дело не в болезни, а скорее в смертельном ранении: она же овладела силой Элемента, так что как раз могла бы продержаться года три…»

— Слишком много вопросов, — раздраженно отрезал Сарниал.

— Что ж, поговорим тогда о нужном вам лекарстве. Я слышал, в морских глубинах полно редких ингредиентов, и сдается мне, что любая обычная болезнь или ранение для вас — не проблема. На борту «Далекого» много реагентов для снадобий, но все они довольно распространенные, и навряд ли вас заинтересуют. Но есть у меня и кое-что другое, и оно, скорее всего, превзойдет любые ожидания.

— И что же это?

Брэндель явил свету заранее заготовленный по ходу монолога маленький хрустальный флакончик. Именно он, а точнее — прозрачное зелье в нем — и стало самым ценным «подарком» Аммана.

Священное зелье I. Первое и одно из крайне ограниченной увидевшей свет партии, плода многомесячных совместных трудов самого Папы и Великих мастеров-алхимиков. Таких флакончиков Брэнделю досталось аж два, и, скорее всего, сейчас они остались последними на весь континент.

Достав именно его, он одновременно и повышал ставки, давая понять, что представляет из себя, и получал ответ на вопрос, кому нужна помощь. Конечно, здорово рискуя — ведь если зелье вовсе не для королевы, такая драгоценность окажется растраченной впустую… Но в непринужденном жесте, которым он перебросил флакончик Сарниалу, не читалось и секундного колебания. Тот поймал и нерешительно покрутил в руках, пытаясь понять, что это такое.

Серые чешуи годами грабили корабли и заполучали в свое распоряжение множество целебных зелий, но ни одно не помогало. В его понимании судить о качестве можно было по размеру флакона: раз много меньше обычного — и эффект грозил оказаться соответственным. Подняв было голову, чтобы высказать эти подозрения Брэнделю, он почувствовал, что его рука с зельем попала в тиски крепкой хватки русалки. Та, неверяще хлопая ртом, прямо-таки как выброшенная на сушу рыба, мигом сняла колпачок, понюхала содержимое… и тут же закрыла, вздрогнув всем телом, словно от удара током. Сарниал призадумался: пускай она и наивна до невозможности, но знаниями превосходит и многих ведьм, так что повод у нее явно есть.

— Тенни, что такое?! — потребовал он ответа.

— Если, н-не ош-шиб-баюсь… Это Священное зелье I, — прошептала несчастная, не в силах совладать с голосом.

— Ни разу не слышал, а что оно делает?

— Скажем так, лорд Сарниал. Если бы море Слепящих огней выставили на продажу, за такой флакончик можно было бы купить половину…

— А?! — настал его черед пораженно хлопать глазами, глядя на флакончик в руке, словно там взрывчатка какая-то, а не зелье. Ограбив порядком кораблей и избегая лишь флотилий крупнейших гильдий да королевского флота, он так и не сталкивался ни с чем настолько ценным.

— Т-так оно смож-жет выл-лечить… — теперь начал заикаться и Сарниал.

— Да! Абсолютно точно, и даже не понадобится весь флакон! Хватит и капельки! — радостно заверила русалка.

Но Сарниал молчал, лишь задумчиво косясь на Брэнделя.

— Человек, скажи правду: почему? Почему ты на самом деле нам его отдаешь? Мы же не можем себе позволить расплатиться!

— Все в порядке, — махнул рукой Брэндель, словно ему и дела не было до подаренного сокровища — я же сказал: буду финансировать вашу войну.

«Как можно „финансировать войну“? Ни разу не встречался с вот так вот ведущими дела людьми… Да и не людьми тоже…»

В глазах Сарниала этот человек обрастал все новыми загадками.

— Хоть имя свое скажешь?

— Зови меня Брэндель. Сейчас я занят, поездка эта важная и секретная, так что фамилию раскрыть не могу, — ответил тот полуправду.

— Понимаю. Что ж, тогда повторю ранее сказанное: Я, Сарниал из наг-Серых чешуй, клянусь честью своего клана, что отныне и до конца дней этот купец может свободно плавать в этих водах под своим флагом: он под нашей защитой. Любое нападение на его корабли будет считаться провокацией, выступлением против Серых чешуй, и ответим на такое мы войной.

В этот раз обещание было дано искренне, и море Слепящих огней среагировало: вся водная гладь до самого горизонта подернулась рыбью, словно встревоженная неведомой энергией. Казалось бы — повторил то же самое, но значили его слова много большее. Теперь он дал настоящий обет от имени своего клана, поклялся его честью в том, что до тех пор, пока существуют Серые чешуи, не только этот, но и любой корабль под флагом Брэнделя не будет атакован и разграблен. По сути пообещал вечную протекцию.

«Почти треть торговых судов, за исключением принадлежащих влиятельнейшим купцам и королевскому флоту, подвергается нападениям пиратов. Торговцы помельче и вовсе рискуют вмиг лишиться всего… Но если они объединятся с Брэнделем и поставят свои корабли под его флаг — станут плавать беспрепятственно, прямо как богатейшие и знаменитые торговцы! Если Брэндель окажется заинтересован в том, чтобы предлагать свой флаг…» — пронеслось в голове у Джеймса.

— Помимо того, — продолжил тем временем Сарниал, — если твое зелье окажется столь эффективным, как ты утверждаешь, и оправдает ожидания — обещаю тебе вечную дружбу клана Серых чешуй до тех пор, пока не решишься действовать против нас.

Конечно же, Сарниал не просто дал обещание, но и обложил его условием. Пускай Тенни и утверждала, что флакончик бесценен, но он не мог заставить себя до конца поверить, что человек с суши может просто так расстаться с таким сокровищем. Кто знает, вдруг зелье — фальшивка или яд?

В любом случае стоило как можно скорее его испытать — и тогда все станет на свои места. Сарниал обратился к своим соплеменникам на родном языке, видимо, заручаясь их согласием, после кивнул Тенни и вместе с ней нырнул на глубину.

— Человеческие друзья, лорд Сарниал отдал приказ охранять вас в вашем путешествии, — последовало пояснение оставшихся.

Брэндель кивнул.

Пока это «охранять» скорее означало «приглядывать», но как только наги поймут, что зелье подлинное — будут охранять уже ценой собственных жизней.

«Надо бы радоваться — бесплатных воинов прибыло — но меня беспокоит левое плечо Сарниала. Пока что там ни следа того жуткого шрама: значит, ранение еще только предстоит. Может, стоило предупредить? Хотя… нет, не стоит. Воинам необходимо хоть раз взглянуть в глаза настоящей опасности, побывать в ситуации „жизнь или смерть“. Ладно, сам справится: исцеляющее зелье у него теперь есть, а я и так купил на него дружбу всего их клана. Приятный вышел сюрприз, как ни крути».

Капитан «Далекого» к тому моменту закончил раздавать приказы команде, и они были готовы отплыть.

— Выгодную же сделку ты заключил, трентаймский лорд, — пробормотал Джеймс под нос, почувствовав легкий укол зависти.

Комментарии

Правила