Глава 141 — Я стану злодейкой, которая войдёт в историю / I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 141

— Аля, ситуация снова выходит из-под контроля, - говорит Генри, подбегая к нам.

Интересно, что заставило его так спешить? Неужели я допустила какую-то ошибку, сама того не осознавая?

— Что случилось? Что значит, всё выходит из-под контроля?

— Аля... Ты плохо отзывался о Лиз? - спрашивает Генри, серьезно глядя на меня.

Сквернословила? Не припомню, чтобы я такое делала.

— Разве это не они?

Глаза Гиллеса, которые до этого сверкали энтузиазмом по поводу нашей игры, теперь выглядят тусклыми и совершенно незаинтересованными.

Только по этим нескольким словам я могу предположить, что произошло. Похоже, кто-то пытается меня подставить. Опять же. Жизнь в академии на самом деле гораздо более жестока, чем я предполагала вначале.

Выпустив небольшой вздох, я посмотрела на братца Генри и сказала: "Я лично не говорила ничего клеветнического в адрес Лиз, но мне довелось пересечься с несколькими людьми, которые это сделали".

В глазах всех промелькнуло понимание.

Поскольку они уже решили поверить в меня, то, судя по этой небольшой информации, они смогли понять, что произошло на самом деле.

И я благодарна за это. Правда. Особенно когда я думаю о том, что любой истинный почитатель Лиз не понял, сколько бы я ни объясняла. Но эти люди передо мной так легко приняли мои слова.

— А пока давайте поищем Лиз, - предлагает Дюк, на что мы все киваем в знак согласия.

— Где она сейчас? - спокойно спрашивает Гиллес.

— В классе.

— О, я тоже пойду с вами! - Мел радостно вклинивается. Но её глаза не соответствуют её тону. Они похожи на глаза профессионального убийцы, жаждущего крови. 

Она действительно, по настоящему не выносит Лиз, да?

Мы проводим тряпкой по доске пару раз, бессистемно удаляя следы нашей игры, а затем начинаем идти к классу.

***

В эти дни кажется, что у меня нет времени на отдых. Я чувствую, что меня захватывает одно дело за другим.

Как раз в тот момент, когда я думаю об этом, мы подходим к аудитории и входим в дверь.

— А! Она здесь! - кричит одна из студенток, как будто всё это время ждала меня.

— Точно. Правильно, я оказала вам всем услугу и милостиво пришла по вашему зову, - говорю я девушке с ехидной ухмылкой.

— Что за отношение! - кричит девушка, её голос пронзительный и громкий от возмущения, но я просто игнорирую её и направляюсь прямо к Лиз.

Как мы и ожидали, вокруг неё стоит группа девушек, которые окликнули меня сегодня утром.

И, конечно, сцена была бы неполной, если бы там не было её обычной компании мальчиков. Хотя Кёртис и Финн на этот раз явно отсутствуют.

Флиртующий, вспыльчивый мужчина и милый, но расчётливый мальчик с детским лицом. Полагаю, есть они здесь или нет, ничего особо не меняется, хотя эти двое, конечно, самые загадочные из всех. Мне трудно понять, о чём они думают.

Остальные, однако, слишком легко объяснимы. После того, как я всё это время получала такие презрительные взгляды, я уже привыкла к этому. Лично я нахожу такие тепловатые чувства немного скучными. Я бы предпочла, чтобы они смотрели на меня с яростью. В конце концов, ничто так не укрепляет мой статус злодейки, как гневное выражение лица.

— И что теперь? Что случилось на этот раз? - говорю я, приятно улыбаясь в сторону Лиз.

— Ты должна знать. Эти девочки сказали мне, что ты говорила обо мне плохие вещи, - ровно говорит Лиз. Она не проявляет ни малейшего намека на враждебность по отношению ко мне.

Как и полагается святой девушке. В таких обстоятельствах обычно при появлении злодея нужно хотя бы сделать недовольный вид, но она осталась совершенно спокойной и собранной.

— И? Что ты думаешь, Лиз?

На мой вопрос Лиз на мгновение выглядит задумчивой.

— Доказательств нет, поэтому я не могу ничего сказать. Вот почему я хотела спросить тебя об этом напрямую, - отвечает она, её изумрудно-зеленые глаза изучают моё лицо. 

— Ты говорила гадости за моей спиной, Алисия?

Тот факт, что она может так легко впутаться в слухи, поистине удивителен.

— ...Нет, не говорила, - отвечаю я категорично.

— Понятно. Я тебе верю, - говорит Лиз, мягко улыбаясь мне.

... Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз была свидетелем её ангельской улыбки. Интересно, почему каждый раз, когда я вижу её, всё моё тело как-то зудит и чувствует себя не комфортно?

Обычно, я должна была бы чувствовать себя тронутой её непоколебимым доверием ко мне, но это не то, на что я способна.

— Лиз!? Как ты можешь вот так просто верить этому отродью?

— Она плохо отзывалась о вас раньше, Лиз?

— Точно! Мы все её слышали! Она называла тебя шлюхой и говорила, что ты становишься наглой, потому что все мальчики уделяют тебе столько внимания!

Все девочки, столпившиеся вокруг Лиз, начали одна за другой повторять все оскорбительные вещи, которые я якобы сказала.

"Это отродье"... Ауч. Мне обидно. Разве она не могла сказать "эта злодейка" или что-то в этом роде?

Пока они говорят, лицо Лиз медленно мрачнеет. Она только что сказала, что верит мне, но, похоже, она уже начинает сомневаться в моих словах. Думаю, даже Лиз умеет быть недоверчивой по отношению к своим товарищам.

Глаза других студентов в комнате тоже становятся острыми, впиваясь в меня. Хотя, учитывая, что большинство студентов верующие в религию Лиз, думаю, от таких "тёплых" взглядов никуда не деться. Не то чтобы я не могла понять их желание, чтобы я им лгала.

Гиллес бросает быстрый взгляд в сторону Мел, но та лишь слегка качает головой. Должно быть, она не была свидетелем того, что происходило сегодня утром.

Я даже не могу использовать магию прямо сейчас, а если бы и могла, было бы трудно доказать свою невиновность в чём-то подобном.

— Хм, но разве не вы, девочки, делали все эти гадости? - внезапно вмешался сзади меня милый юношеский голос мальчика.

Комментарии

Правила