Том 2. Глава 6.1 — Я получил читерские способности в другом мире и стал экстраординарным в реальном мире ~История о том, как повышение уровня изменило мою жизнь~ (LN) / I Got a Cheat Ability in a Different World, and Became Extraordinary Even in the Real World (LN) — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 6.1. Школьный поход

На сегодняшний день был назначен школьный поход, так что Луна тренировалась в лесу без меня. Мне ещё ни разу не приходилось принимать участие в школьных походах, так что волновался я как ребёнок перед праздником, даже заснуть накануне вечером не мог. Однако с утра был свеж и бодр, спасибо улучшенной биохимии. Удобную оболочку мне соорудили, что ни говори...

Собрав рюкзак и попрощавшись с Найтом я покинул дом. Настроение было преотличнейшим.

***

— Ну что, я победил!

— Проклятье!!!

Автобус катил в неизвестную мне местность, а мы вчетвером коротали время за игрой. Я ничего подобного с собой не взял, но Рин и Акира прихватили с собой закуски и игры, чтобы не скучать в дороге.

Честно говоря, я чувствовал себя неловко от того, что не принёс ничего для других.

— Чёрт, ну почему я опять продул, почему? «Старая дева» всегда остаётся у меня, почему так?

— Потому, что все твои карты у тебя на лбу написаны, — отозвалась Рин.

— Акира, ты просто ей нравишься, — засмеялась Каэде.

— Это не взаимно… — проворчал Акира.

Мы сыграли три партии в «старую деву» и все три раза Акира оказался в пролёте.

— Зато Юя… — протянула Каэде с восхищением. — Все три раза выиграл.

— Да ладно вам, просто повезло…

Мне вообще не попадалось «старых дев», я всегда вытаскивал нужную парную карту и моментально оставался с пустыми руками.

«Наверное, это моя прокачанная удача так работает. Потому, что всякий раз, как я тяну карту...»

«Эта… нет. Она мне не нравится. Рука сама тянется вон к той, её и заберу».

Интуиция сама вела мою руку и я легко побеждал. Даже скучно. Наверное, я больше не смогу получать удовольствие от таких игр с друзьями. От такой высокой удачи мне только грустно становится, простите меня, но я ощущаю себя жуликом… Интересно, а если с моей удачей попробовать сыграть в рулетку, например?

Настроение продолжало неудержимо ползти вниз. Я вдруг припомнил пожар, случившийся в торговом центре на днях.

«Девушки сидят напротив меня и беззаботно смеются. А если бы я не попал в тайный музей дедушки? И тогда был бы прежний толстый урод Юя, который не учился бы с ними в школе и не пошёл бы в игровой центр. Такое счастье, что я смог их спасти».

А теперь мы едем в поход весёлой компанией и они не подозревают о том, чего чудом смогли избежать.

***

— Какой вид…

Автобус привёз нас на вершину горы, ко входу в здание, напоминавшее гостиницу. И что, куда здесь можно идти в поход? Классные руководители подзывали своих подопечных, чтобы дать необходимые указания, так же поступила и наш учитель Савада.

— Подходите все, все сюда. Слушайте внимательно. Распределитесь по группам, как было назначено ранее.

Мы разбились на компании. Учительница загадочно усмехнулась.

— Ваша сегодняшняя цель, ребята… это выжить.

— А? — дружно воскликнул весь класс.

— В-выживать, в смысле – где? — спросил кто-то из задних рядов. — В этой гостинице?

— Скажешь тоже… — улыбнулась Савада. — Это гостиница для учителей.

— А мы?

— А вы поселитесь на лоне природы.

— Ни за что!!!

От слов учителя Савады у всех у нас пропал дар речи. Нам что, придётся выживать по-настоящему?

— В школе я говорила вам, что этот школьный поход – тренировка для тех, кто в будущем, возможно, станет управлять нашим обществом. Детали обещала сообщить на месте? Вот и сообщаю. Вы получите некоторое количество припасов и проживёте с ними под открытым небом два дня и одну ночь. Относительно тепла и мытья… где-то здесь есть горячий источник, вы можете найти его и использовать. Скажите за это спасибо.

— Э-э-э-э-х… О-о-о-о-х… — завыли и заныли на разные голоса ученики.

Слишком уж неожиданно всё это прозвучало.

Кто-то что-то там говорил про кемпинг? Какой уж там кемпинг, когда придётся под открытым небом спать. И «некоторое количество припасов» какое-то слишком уж растяжимое понятие.

Похоже, не только я один сделал эти выводы.

— Э-хм… — раздалось из толпы. — А насчёт питания?

— Будете готовить сами из того, что выдадим. Кто догадался прихватить с собой тот молодец. Кто умеет находить съедобные растения и готовить их – дважды молодец.

— Да ну, это ненормально…

Они что, в этой школе, с ума все посходили? А если кто-то решит рискнуть грибов набрать? Они ведь смертельно ядовитыми бывают!

— Видел я те припасы. По горсти риса на нос… Я за два дня с голоду помру.

— Придётся терпеть…

Я тоже мысленно согласился с этим. А учитель Савада продолжала говорить:

— И ещё: это не простое испытание. Классы будут соревноваться между собой.

— К-классное соревнование?

Этого только не хватало!

— Я думаю, что все вы, не считая Тендзё, знаете что такое осенний «школьный фестиваль». И сколько людей его посещают. Каждому классу выделяется собственный киоск на фестивале. А бюджет класса будет зависеть от результатов соревнования. Обгоните других – сможете больше показать на фестивале.

Вот, значит, как они всё устроили. Звучит интересно до безумия… или просто безумно. Я точно знаю, что в моей старой школе никто бы ничего подобного не позволил, да и в других, насколько я знаю, тоже.

— А ещё руководители лучших классов тоже получат определённые бонусы! Так что делайте всё возможное, словно вам грозит смерть!

— Вообще она нам и правда грозит, — проворчал кто-то.

Как только Савада сказала про бонусы для учителей, всё сразу встало на свои места. Понятно, чего она так разливается…

— Но ведь всё, что здесь можно набрать, это г-грибы и я-ягоды… Они ведь ядовитые бывают! И как мы будем в этом соревноваться?

— Ещё неподалёку протекает река, — улыбнулась Савада. — Можно рыбу выловить. А всё, что наберёте или поймаете сперва покажите мне, я разберу и оценю. Класс, который соберёт больше всего съедобных растений и лучше всего их приготовит будет победителем. Кстати, не стремитесь собирать побольше, за один сорт растения только одно очко. И ещё: ничего не готовьте и не ешьте, не показав сперва мне. Если вы отравитесь, мы можем не успеть вас спасти.

Звучит серьёзно, однако.

Ученики притихли, оценив ситуацию. Хотя, возможно, они уже прикидывали, что смогут показать учительнице и за что можно выручить больше очков.

— Если вдруг почувствуете себя плохо, обращайтесь к нашему медику, доктору Ёмикаве. Вас вылечат. Наверное…

К учительнице подошла очень высокая и очень бледная женщина в белом халате. Волосы у неё были длинные и глянцево-чёрные, длинная прядь скрывала половину лица так, что был виден только левый глаз.

— Не тревожьтесь, — доктор зловеще хихикнула. — у меня есть очень хи-хи-хорошие таблеточки…

Легче мне от её слов как-то не стало. Как и от упаковки ярко-лиловых таблеток, которую она всем продемонстрировала. Это ведь не те таблетки, от которых все выздоравливают, кроме тех, кто не выживает? Да ещё и имечко такое, можно прочитать как Адский Доктор.

Мне ещё не приходилось встречаться со школьным медиком, но её внешность вызывала уж слишком большие подозрения. Конечно, другие учителя в этой школе тоже довольно эксцентричны… но это как раз нормально, ни на одном уроке мне не удалось заскучать.

Пока я раздумывал, Каэде придвинулась ко мне, дрожа, и зашептала на ухо:

— Ты ещё с ней не знаком? В лазарете Ёмикавы всегда сумерки, а ещё из-за двери можно услышать жуткие крики… Так что никто за ради лёгкого недомогания не хочет к ней ходить.

— Что-то новенькое в медицине… — отозвался я тоже шепотом.

Даже восхищает по своему, раз доктора боятся, то никто не захочет симулировать головную боль и прочее, чтобы увильнуть от занятий. Правда, эти крики меня смущают...И не похоже, чтобы Каэде что-то выдумывала.

Я огляделся по сторонам. Все и каждый были полны решимости продемонстрировать свои способности в выживании. Раз так, думаю всё в порядке.

— Ну что, вы разобрались, я думаю, — закончила Савада. — Я выдам каждой группе книгу – определитель растений. Потрудитесь как следует, это и для меня хорошо и для вас. Помните про фестиваль.

— Первым или никем!!! — дружно проскандировал класс.

Будем набирать очки. И учитель будет довольна и мы сможем устроить самое лучшее шоу на осеннем фестивале.

Учительница обошла наши группы, раздавая книги и тот самый минимум продуктов и мы остались наедине друг с другом.

— Ну что… что делать будем?

— Я всё могу, — пафосно воскликнул Акира. — Рыбы наловлю, грибов наберу, ягод и…

— Погоди, не гони… — осадила его Рин. — Я думаю, нам надо разделиться.

— Разделиться?

— Да. Юя с Каэде займутся рыбной ловлей, а я возьму этого придурка носить за мной сумку для грибов. Так будет намного эффективней, ведь верно?

Сказав это, Рин вынула определитель и удочку.

— Ну, лично я не против… — проворчал Акира.

— Рыба… — сказала Каэде задумчиво. — Никогда не приходилось ловить рыбу, я сомневаюсь, что…

— Да и я тоже, — ответил я. — Как-нибудь справимся, придётся постараться.

— Хо-о-орошо, — хором ответили девушки.

— Ну здрасте, а меня выслушать? Хватит уже так на меня смотреть? Эй, да послушайте же!

Таким образом, мы распределили задачи, оставив Акиру возмущаться. Для начала надо было поставить палатку.

Комментарии

Правила