Том 1. Глава 6.2. Новая жизнь
Урок физкультуры закончился. Каэде вместе с другими девушками отправилась в раздевалку. Там уже готовились к уроку девушки из другого класса, среди них была уже хорошо известная нам Каори. Каэде сразу же окликнула её. Девушки были давними и хорошо знакомы.
— Каори. Ты не представляешь себе, ты никогда такого не видела!
— А что случилось? — лучась улыбкой, спросила Каори. Глаза Каэде заблестели.
— Ты только послушай. Этот переведённый к нам новенький, Юя, он потрясающий!
— А? — удивилась Каори. — Юя?
— Да-да! Сегодня парни играли в футбол и придурок Акира послал мяч точно в зрителей. Точнее, он послал его прямо мне в лицо, я уже думала, что мне сломает нос мячом! Но Юя одним движением отбил тот мяч и послал его прямо в ворота, разве это не потрясающе?
— Одним движением? — недоверчиво переспросила Каори.
Юкине стащила через голову спортивную футболку и вмешалась в разговор.
— Хм-м… Именно так, как сказала Каэде. Совершенно нереально, словно кадр из аниме.
— Вот-вот, потрясающе, — подтвердила Каэде.
— Вот так, да… — проговорила Каори.
— Это было очень круто.
— Тебе не кажется, что он напоминает принца из сказки? — спросила Каэде, натягивая форменную юбку.
— Да, что-то такое в нём точно ощущается...
Слушая их болтовню о Юе заговорили и другие девушки. Каори ощутила облегчение. Она в глубине души переживала, что Юе не понравится в школе Осэй.
— Интересно, а девушка у него есть? — вдруг выпалила Каэде.
— А? У Юи е-есть девушка?..
— Вот и я не знаю, а он такой крутой, что…
— Ну… да, ты права, — Каори смутили первые слова Каэде, а после вторых ей стало спокойней.
Она склонила голову, прислушиваясь к своим ощущениям. Она не понимала, отчего ей стало спокойней сейчас.
— Однако, мне пора, — сказала Каори. — Урок сейчас начнётся.
— Ой, да, прости, мы тебя задержали!
— Да ничего, всё в порядке, — засмеялась Каори.
— Удачно тебе попрыгать и побегать!
Глянув на часы, Каэде и остальные поняли, что перемена на исходе, быстро оправили одежду и покинули раздевалку.
— Что же это за чувство? — тихонько пробормотала Каори, оставшись в одиночестве.
Её сбили с толку эмоции, подобных которым она раньше никогда не испытывала.
***
В это самое время события в другом мире разворачивались своим чередом.
— Лексия благополучно вернулась домой!
— Да какого?!
Этот разговор происходил в секретной комнате королевского замка, столичного города Монтрес, построенного в центре королевства Альцерия.
— Говоря простыми словами, вы облажались?!
— Всё не так просто, господин…
— Так расскажи мне всё!
— Всё шло по плану. Лексию оторвали от сопровождавших рыцарей и она убежала… прямо в Утробу Дьявола!
— Что?
Сказав эти слова, человек со скрытым капюшоном лицом весь затрясся. Тот, кто слушал его, нахмурился.
— На кой её туда понесло? Утроба Дьявола… Кто в здравом уме туда сунется?
— Она и сама, вероятно, не знала, куда побежала. Но наши люди отправились преследовать её… и все до одного погибли…
— Идиоты. Тот район населён чудовищами огромной силы и… Да как так получилось, что Лексия выжила?
— Возможно, её смогли найти и защитить рыцари, которых не убили мои братья?
— Нет, я не понимаю тебя. Всей толпой ломанулись в Утробу Дьявола, Лексия спаслась, твои люди мертвы! На них напал один из монстров? Или всё же их настигли рыцари?
— Прошу прощения, но я знаю только то, что уже… — виновато заговорил человек в капюшоне.
— Ты бесполезен! — собеседник резко оборвал разговор и уставился на него пронзительным взглядом. — Твои люди могли что-то рассказать обо мне?
— Вы понимаете, я не могу сказать наверняка… Но это маловероятно.
Опустившись в роскошное кресло, мужчина с пронзительным взглядом допил остатки вина из высокого стакана. И в ярости швырнул в безликую фигуру перед ним.
— Не можешь? Ты не можешь?! Что вообще ты можешь? Я подобрал вас, грязных ублюдков, отмыл и вырастил, а ты чего-то не можешь?
— Я сожалею, Ваше Высочество…
— Никогда и нигде не упоминай моего имени, понял! Даже под страхом смерти, — мужчина с пронзительным взглядом вздохнул. — Они не рассказали, я уверен. Иначе здесь уже стоял бы взвод рыцарей.
По словам мужчины в капюшоне, королю даже не стали известны личности тех, кто преследовал Лексию. Гоблинский генерал изрубил их тела до неузнаваемости. И уж тем более, они не могли ничего рассказать. Разве что гоблинскому генералу, но тот не понял бы. Лексия ничего не узнала об их повелителе.
— Твоим людям следует быть более бдительными, — жёстко заговорил мужчина с пронзительным взглядом. — Лексия сильна и сопровождающие её рыцари тоже. Ты понимаешь?
— Конечно…
— Вы облажались куда сильней, чем думаете. Весь план под угрозой!
Человек в капюшоне стоял и молчал.
— Если ты провалишь следующую миссию, ты станешь бесполезен.
— Я буду иметь это в виду, господин.
— Ладно. Свободен.
С протяжным хриплым выдохом человек в капюшоне пропал, словно растворился в тенях. Его собеседник откинулся в кресле, шевеля губами и что-то прикидывая.
— Грязная кровь… — прошептал он. — Весь род в опасности. Но в следующий раз ты не уйдёшь от меня.
Тьма сгустилась и бормотание стихло.
***
А мы пока что переместимся в открытую светлую часть замка, туда, где в своих покоях отдыхает на кровати принцесса Лексия. Возле её ног сидит рыцарь средних лет. Его имя Оуэн. Сейчас он обращается к девушке и на лице у него неподдельная тревога.
— Простите, госпожа Лексия. Как вы себя чувствуете?
— Я почти в порядке. Спасибо.
Лексия спаслась от таинственной группы напавших на неё и её вернули в королевскую столицу. Она рассказала всё, что могла. Но никаких действий король больше предпринять не мог, информации было слишком мало.
— Вы уверены, госпожа? — снова спросил Оуэн.
— Да. Моему отцу не стоит больше волноваться. Я в безопасности и хватит на этом.
Оуэн понял, что расспрашивать о здоровье больше не нужно. Да и его куда больше интересовало другое.
— Госпожа, вы не могли бы ещё раз рассказать всё, что помните о событиях в Утробе?
— Ах, я ведь уже всё рассказала, когда пришла в себя, разве нет? Я понятия не имею, кто были те люди и кто их послал. А потом появился гоблинский генерал и перебил их всех.
— И это самое странное, — заметил Оуэн. — Мы не заметили никакого признака гоблинов, когда догнали вас. Вряд ли он перебил преследователей, но решил пощадить вас и уйти…
— Я и сама понимаю…
Лексия задумалась и памяти всплыл смутный образ некоего юноши. Прямо перед тем, как она потеряла сознание от ужаса…
— Если как следует вспомнить, то меня спасли. Некий молодой… человек…
— Молодой человек? — удивился Оуэн.
— Да, примерно моего возраста…
— Госпожа Лексия, это немыслимо! Если он едва достиг совершеннолетия… он никак не смог бы одолеть гоблинского генерала!
Сам Оуэн был опытным бойцом и вполне мог одолеть элитарного гоблина один на один. Но вступив в бой с генералом он бы неизбежно потерпел поражение. А ведь боевое мастерство Оуэна было хорошо известно не только в королевстве Альцерия, но и далеко за его пределами.
В отличие от Японии, в этом мире человек пятнадцати лет от роду уже считается взрослым. И всё же невозможно было поверить в то, что настолько молодой человек превосходит по боевым навыкам самого Оуэна.
Лексия и сама понимала, насколько далеки от здравого смысла её слова.
— Возможно всё, что я тогда видела, было ошибкой. Галлюцинацией на фоне шока. Вполне возможно.
— Нет, это не так, — чётко сказал Оуэн.
— А? — Лексия непроизвольно повысила голос. Такой реакции она никак не ожидала.
— Мы нашли вас магическим поиском… — проговорил Оуэн, — и рядом с вами был кто-то ещё. Слабая метка, которая почти сразу исчезла. Я решил, что ошибся от волнения.
— То есть, там взаправду кто-то был?
— Я не знаю, кто именно, но да, он был рядом с вами. Как он выглядел, вспомните?
— Я постараюсь… — Лексия сдавила голову, вспоминая. — Красивые чёрные волосы и чёрные глаза. Словно иностранный дворянин.
— Чёрные глаза и волосы… — Оуэн задумался. — Да, здесь это редкость. И если он иностранец, это может создать трудности.
— Серьёзные?
— Мы пока ничего не знаем, так что не будем гадать… От магического поиска можно укрыться, но зачем ему это потребовалось? Однако, он не причинил вам вреда. Я думаю, пока можно не думать о нём.
Любой, поднявший руку на Лексию становился врагом Оуэна. Но таинственный молодой человек ничем не навредил Лексии. Правда, предпочёл скрыться. Почему? Делать выводы было преждевременно. Оуэн решил, что поступит так же, как поступил бы любой дворянин.
Ничего не зная об этом решении, Лексия встала, выглянула в окно и вздохнула.
— Интересно, кто же он? Вот бы снова его увидеть...
Лексия вздохнула ещё раз.
— Если он спас меня, я обязана достойно отблагодарить его.
— Простите, госпожа? — у Оуэна возникло неприятное предчувствие и он понял, что решение было верным.
— Я приняла решение. Необходимо вернуться в Утробу Дьявола и найти этого человека, — ясно произнесла Лексия.
— Госпожа, вам нельзя покидать замок, когда на вас охотятся неизвестные убийцы!
— Вот и хорошо, им в голову не придёт искать меня в Утробе Дьявола! — воскликнула Лексия.
— Сама Утроба слишком опасна, вы же сами это видели!
— Я знаю. Но ты сможешь защитить меня!
— Даже с мной там небезопасно, — проворчал Оуэн, — и что мы скажем его Величеству?
Оуэн знал предел своих способностей. Как бы он ни был опытен, ему не одолеть всех тварей, которые водятся в Утробе, а там водятся чудовища и похлеще гоблинских генералов. Да и король в здравом уме никогда б не отпустил в такое место любимую дочь.
— Отца я уговорю, — Лексия рассмеялась. — Честь королевской семьи требует отблагодарить спасителя. Я хочу встретиться с ним лично и принести свою благодарность.
— Но…
— Ничего не говори, Оуэн, я всё уже решила. Я сейчас иду к отцу.
— Пожалуйста, госпожа… Да подождите вы!
Бессмысленные попытки. Лексия отправилась разговаривать со своим отцом. Его Величеством королём Альцерии.