Том 2. Глава 151 — Я на самом деле не лакей Бога Демонов / I’m Really Not The Demon God’s Lackey — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 151. Мастер куриного супа отказывается уступать

Линь Цзе имел довольно обширный опыт работы с "чунибизмом" Му'энь. Раньше, когда он давал ей словарь, чтобы выучить основы, проверка её домашней работы каждый раз была похожа на посещение конвенции чунибё.

Хотя в глубине души он находил это смешным, Линь Цзе понял, что это была форма обучения по интересам.

Поскольку ребёнку это нравилось, и он быстро учился, Линь Цзе решил, что позволит природе идти своим чередом. В конце концов, это было хорошо.

Методы обучения Линь Цзе всегда были непредубеждёнными. Он часто удовлетворял способности каждого отдельного ученика и, безусловно, был великим учителем, которого многие хвалили... Хотя это было немного не связано с его специальностью, строгих требований тоже не было.

"Но вспышка чунибизма Му'энь этим ранним утром поразила меня совсем немного. Что ещё более важно, такой мыслительный процесс действительно слишком похож на ребёнка. Хахахаха... Это похоже на то, как дети отвечают «Ультрамен» и другие странные персонажи, когда учитель спрашивает: «Кем ты мечтаешь стать»".

Линь Цзе думал, что Му'энь будет более зрелой, чем её сверстники, учитывая её апатичный темперамент. Однако в глубине души она всё ещё оставалась детским бесёнком.

На мгновение Линь Цзе замер, представив лицо Му'энь, висящее на луне и хихикающее, как солнце в телепузиках. Затем он не мог не фыркнуть, пытаясь сдержать смех.

Видя, как учитель Линь пытается подавить смех, Му'энь подумала, что её приняли за дуру, и её щёки надулись ещё больше.

Прошлой ночью она сделала шаг с помощью Вальпургии и отдала остатки Солнца, похороненного в царстве грез Вальпургии, Винсенту, владеющему Священным Писанием Солнца, и даровала ему силу остатков Солнца.

Это привело к тому, что конфликт усилился в несколько раз быстрее, встревожив Папу Церкви Купола. К счастью, церковь ещё не была достаточно бдительна к неизвестному.

Воспользовавшись отсутствием информации и высокомерием Церкви Купола, два апостола были убиты, а весь приход сровнён с землёй.

Это был первый шаг плана Му'энь с Вальпургией. Хотя это было почти идеальное начало для них, потребовалось бы больше, чем их объединённые силы, чтобы искоренить этих ложных богов.

Сила истинной Луны уже была захвачена ими, и у Вальпургии было достаточно сил, чтобы поддерживать свои грёзы, но она ещё не могла вмешиваться в реальность.

Наивная маленькая Му'энь чувствовала, что ее обманула Вальпургия, старая ведьма, которая жила веками, но теперь не было места для сожалений.

Таким образом, она решила использовать Винсента.

Тело Винсента обладало божественной силой Луны, которая имела общий источник как Солнце и была полностью восприимчива к божественной силе Солнца. Более того, со Священным Писанием Солнца в качестве медиума он был идеальным кандидатом.

Кроме того, как жертва религии, он уже был на грани разногласий с Церковью Купола.

Можно с уверенностью сказать, что если бы Му'энь не отдала остатки Солнца, Винсента ждал бы ещё более ужасный конец.

В глазах церкви он будет ядовитым, ненавистным насекомым, которое просто не умрёт, и они решат использовать все средства, чтобы сокрушить его раз за разом, неоднократно.

Учитывая мягкосердечие и слабость Винсента как члена церкви, те несчастные компании, которые были затянуты, не будут последними.

Му'энь и Вальпургия были согласны с тем, что владелец книжного магазина дал им лучший вариант. Хотя он и не сказал этого прямо вслух, он осветил им путь и только ждал их добровольного сотрудничества.

Он был всезнающим, но просто не сказал этого.

Более того, Вальпургия смутно намёкнула, что слегка ощутила ауру Сильвер от его тела. Это означало, что её бывший товарищ и коллега – первозданная ведьма, должно быть, ищет способ вернуться в реальность и, вероятно, имеет какие-то отношения сотрудничества с этим таинственным владельцем книжного магазина.

Они были на одной стороне.

Тем не менее ускорение их цели было полностью собственной инициативой Му'энь и Вальпургии. Кто знает, может ли то, что они сделали, негативно повлиять на план Линь Цзе.

Му'энь провела всю ночь в раздумьях и чувствовала себя неловко при мысли, что, действуя самостоятельно, могла нарушить генеральный план босса.

И именно поэтому она с опаской высказалась, чтобы узнать мнение Линь Цзе.

Но теперь это казалось... Босс не особенно заботился о её действиях по изменению судеб других и ждал их возвращения, прежде чем подтолкнуть их в направлении следующего шага.

Как будто он просто небрежно перебирал струны чьей-то судьбы и с интересом ждал особой или уникальной реверберации... И теперь босс, казалось, наслаждался тем, что слышал.

Му'энь почувствовала необъяснимое разочарование. Всё, что она сделала, казалось девочке очень важным, но в глазах босса Линя она была похожа на маленького ребёнка, играющего в дочки-матери.

Она молча проглотила еду во рту и спросила:

– Почему Вы смеётесь? Что плохого в желании стать Луной...

Линь Цзе заметил намёк на лёгкую обиду в тоне Му'энь..

"Теперь с ней трудно иметь дело".

– Гм... Ничего, это неплохая идея. Хм, я полностью за это.

Линь Цзе откашлялся и приглушил улыбку, изо всех сил стараясь выглядеть более серьёзным. К сожалению, лёгкий блеск в его глазах заставил его казаться добродушным.

Он чувствовал себя так, словно действительно усыновил очаровательного маленького ребёнка.

"Хаа... она тоже не просто милая... Будут ли самые обычные дети стремиться стать Луной?"

Му'энь хмыкнул в знак согласия. Эти слова всё ещё звучали для неё небрежно.

Но поскольку он так выразился, это означало, что босс Линь одобрил их действия.

Беспокойство Му'энь значительно ослабло.

Линь Цзе задумался на мгновение и почувствовал, что это хорошая возможность передать некоторые ценности этому маленькому ребёнку.

Поэтому он отложил палочки для еды и заговорил умоляющим голосом:

– Но становление Луной – нелёгкая задача. Сначала мы должны сформулировать всеобъемлющий план. О, как насчёт того, чтобы рассказать мне, как тебе пришла в голову эта идея? Или, скорее, почему ты хочешь стать Луной?

Му'энь была слегка озадачена. Затем, тщательно все обдумав, она нерешительно ответила:

– Потому что... Это красиво?

Её первоначальный опыт входа в царство грез Вальпургии впервые познакомил девочку с ощущениями шока и пульсации. Единственное, что приходило ей в голову в то время, было то, что сон, полный звёзд, был настолько невероятно прекрасен, что это заставило её желать владеть им.

Таким образом, она необъяснимо согласилась помочь Вальпургии.

– … – губы Линь Цзе дёрнулись.

"Эта причина чертовски безупречна. Просто неопровержима! Хаа... Дети действительно настолько прямолинейны, что могут видеть сквозь внешность и воспринимать врождённое..."

Однако Мастер куриного супа отказался уступить.

– Ты знаешь, откуда берётся красота Луны? – Линь Цзе удобно пробрался в какую-то науку: – На самом деле, сама Луна не светит. Красивый лунный свет на самом деле является отражением света от солнца. Однако солнечный свет всегда такой властный, и на него нельзя смотреть прямо. Хотя он тёплый, он не может достичь глубины сердца человека. С другой стороны, Луна преобразует этот свет, и только тогда он сияет таким прекрасным сиянием. Почтительность, смирение, мягкость и терпимость. Таковы характеристики Луны. Это всё, без чего ты не сумеешь обойтись, если желаешь стать Луной. Кроме того, Луна также является мостом, который связывает людей. В тишине ночи те, кто думает о своём родном городе, всегда видят Луну, когда смотрят вверх. Вот почему Луна всегда несёт чистые, примитивные эмоции и верования в сердцах людей и поддерживает усталый дух многих.

Линь Цзе погладил голову Му'энь и сделал свой сердечный вывод:

– Луна – это не бессердечный объект, а то, чему люди доверяют свои чувства. Только поняв это, ты сумеешь стать ею.

Комментарии

Правила