Глава 26 — Всего лишь восьмой сын? Я так не думаю! / Eighth son, I don’t think so! — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 26. По пути на свадьбу (часть 1)

ー Ничего себе! Какой отсюда красивый вид открывается.

ー Чего и следовало ожидать от такого дорого транспорта. Даже то что тут подают на обед выше всяких похвал.

ー А десерт?! Какой тут офигенный десерт.

Дабы прибыть на свадьбу Эриха, который дорос до чиновника младшего ранга в королевской столице, я и Эрв сели на волшебный дирижабль, отходящий от Брейтбурга каждую неделю.

Этот дирижабль был наследием древней цивилизации, которая хоть и канула в Лету, но время от времени всё же напоминала о себе вот такими вот подарками, которые авантюристы находят в древних руинах и подземельях. И пусть современным конструкторам далеко до воссоздания этих машин, они вполне успешно справляются с их ремонтом, модификацией и обслуживанием. Не спрашивайте как, не знаю.

На сегодняшний день королевство обладает восемью волшебными дирижаблями, которые ходили от столицы в четырёх направлениях:

на Север, к столице империи Укхарт,

на Запад, до территорий маркграфа Хольмера,

на Восток, до территорий маркграфа Бровига,

и, наконец, на Юг, к территории маркграфа Бриедара.

Все восемь дирижаблей находятся под непосредственным управлением короны и кроме обычного транспорта являются одним из ценнейших военных ресурсов, так что в случае войны быстро экспроприировались армией.

У Империи тоже были свои волшебные дирижабли, поэтому их нельзя назвать нашим огромным преимуществом. И вообще, войн не было уже двести лет и по прогнозам политологов не будет столько же. В противном случае установление торговых путей между нашими странами с использованием дирижаблей было бы невозможным.

ー И всё же, я до сих пор не могу поверить что мы доберёмся на место так быстро.

Мы провели на борту целый день и уже преодолели около сорока процентов пути. Я думал об этом глядя в иллюминатор и видя, как под нами с поразительной скоростью плывут прекрасные пейзажи Гельмута. Но больше всего меня поразило то, что большая часть наших территорий это неразвитые леса, поля и домены монстров. Человеческие поселения занимают меньшую часть территории.

ー Мальчик, что ты пытаешься там высмотреть? Под нами монстры бегают?

ー Конечно же нет. Что им делать за пределами своих доменов?

Меня окликнул Буркхарт Рингстад - главный маг маркграфа Бриедара и учитель моего учителя.

Вроде как его пост должен налагать большую ответственность и занятость, но не тут то было: как только я сказал что собираюсь в столицу к брату на свадьбу и из-за этого беру перерыв в наших занятиях, он тут же я заявил что поедет со мной в качестве опекуна. И чтобы вы понимали, его тон не терпел возражений.

ー Ни один монстр не может питать интереса к внешнему миру. Разве что… нежить.

И это было правдой. В большинстве случаев от доменов монстров не исходит никакой опасности, так что если не считать их общей мрачности и пугающего вида, крестьяне вполне спокойно могут вести хозяйство недалеко от границ доменов. Исключением из этого правила стала нежить, особенно болтливые мертвецы и личи, которые в большей или меньшей степени сохраняют остатки человеческого разума. Остальные же мертвецы если и оживали, то превращались в обыкновенных зомби или гулей. Они были тупы, дики, и их поведение ничем не отличалось от поведения обычных монстров. Да, бывали случаи когда нежить эволюционировала и становилась сильнее и умнее, но это случаи единичные, так что в большинстве своём гулей и зомби было легко победить.

ー Других монстров я не знаю. А вы?

ー Вообще-то знаю. Если верить книгам, за последнюю тысячу лет из доменов выползали поистине жуткие твари.

И этими жуткими тварями были костяные драконы. Условия их “рождения” были такими же, как и у болтливых мертвецов.

ー Не каждый дракон способен переродиться в костяного. А недодраконам типа виверн и мечтать об этом не следует. Лишь древние драконы, являющиеся королями домена, могут после смерти не утратить остатки разума и обратиться в эту высшую нежить. И то, если дракон при жизни не был достаточно старым, то после перерождения он так и останется в домене, потому что у него не будет желания куда бы то ни было идти.

В древних письменах говорилось что кровь древнего дракона была панацеей. Даже бывший маркграф Бриедар пропал со своей армией в лесу демонов только из-за призрачной надежды получить на то, что с её помощью сможет излечить сына. Вот только до сегодняшнего дня никто так и не подтвердил их существования, но господин Буркхарт говорил так, будто знал нескольких из них в лицо. Или морду. Видимо последняя мысль как-то отразилась на моём лице, потому что господин Буркхарт со лёгкой ухмылкой задал мне вопрос:

ー Ты что, не веришь в существование древних драконов, мальчик?

ー Можно сказать и так. Я не верю в существование всего, чего не могу подтвердить.

Под эту же гребёнку попадают духи, Боги, НЛО. Я никак не могу доказать их существование, а значит их нет.

ー Весьма рациональный подход. Многие думают как ты, но древние драконы существуют. Уж поверь мне на слово.

Но по всё тем же слухам они селятся в самой глубокой части древних доменов. И кроме того, они живут по десять тысяч лет, а потом ещё и столетия уходят на трансформацию. Короче говоря, врядли его можно найти в доменах возле которых обитают люди.

ー Ну, раз вы так говорите, то встреча с древним или костяным будет сродни чуду.

ー Ахахаха ты, наверное, единственный, кто назовёт эту встречу чудом. Я бы посчитал это стихийным бедствием.

Все части тел древних драконов являются первоклассными ресурсами. Каждая его косточка, чешуйка или грамм мяса стоит целое состояние. Вот только существование людей, которые могут превратить этого монстра в набор материалов и ресурсов тоже можно считать чудом.

Обычный человек, могучий воин или искусный маг при встрече с этим монстром умрёт. Сразу. Они даже не поймут как это произошло. По слухам древние драконы обладают колоссальной мощью и скверным характером. Среди монстров их можно назвать титаническими королями, а для людей они вестники неминуемой смерти. Вот что такое древний дракон.

ー Вообщем, вы хотите сказать, что древние драконы существуют, но нам вряд ли удастся встретить хоть одного за всю нашу жизнь?

ー Истинно так.

ー Ладно… Так может вы тогда наконец расскажите, почему решили сопровождать нас в столицу.

Это вопрос занимал меня больше драконов. И уже давно.

ー Почему?.. Ну, это просто удобный случай.

Господин Буркхарт объяснил, что маркграф Бриедар должен регулярно отчитываться королю о положении дел на Юге страны. Однако это не значит, что сам маркграф будет постоянно ездить в столицу. Вместо этого он использует господина Буркхарта.

ー Мой статус в королевстве довольно высок, так что использует меня как своего представителя маркграф без какой либо опаски.

Кроме короля, в столице есть ещё несколько мест, где господин Букхарт должен засветиться как представитель маркграфа. И одно из таких мест - свадьба Эриха.

Пусть Эрих и мелкий чиновник, он всё ещё имеет благородные корни, относящиеся к Югу. К тому же, после свадьбы он станет наследником довольно влиятельной в столице семьи, и маркграфу будет полезно завязать с ним связи. При этом, если хранитель Юга будет тесно общаться с выскочкой из своих земель это будет странно, но и отсутствие контактов между ними будет странным. Сложно, да?

Именно поэтому церемония бракосочетания послужила бы идеальной сценой для встречи будущего влиятельного чиновника и представителя хранителя Юга.

ー Вообщем, моя встреча с твоим братом просто неизбежна. Маркграф планирует поддерживать с ним кое-какие контакты. И это неудивительно, ведь господин Бриедар даже хотел пристроить Эриха у себя.

Учитывая… посредственность членов моей семьи в это не так уж и сложно поверить. Надежды маркграфа на образованного, воспитанного и талантливого Эриха были весьма высоки, но последний так и не примкнул к свите маркграфа.

ー Твой брат в тот раз поступил очень мудро. Он, пятый сын своего отца, и становится приближённым к маркграфу. Это может породить некоторые слухи…

ー О поддержке Эриха самими маркграфом в стремлении наследовать титул отца.

ー Да. Именно так.

Именно эти бредовые обстоятельства и повлияли на то, что Эрих в поисках лучшей жизни добрался аж до столицы. Кроме того, непристойные предложения от Клауса, которые поступали как Эриху, так и мне. Можно сказать что мы с братом в одной лодке.

Хотя, будет довольно забавно, если в будущем я стану придворным магом маркграфа Бриедара, в то время как весь Юг не в грош не ставит семью Баумейстер и каждого её члена в частности.

ー На пути к влиянию и силе дворяне строят много ходовые и запутанные планы, в основе которых часто лежит кровное родство и сложные человеческие отношения. Грязно.

ー Погодите, господин Буркхарт, а разве вы сам не дворянин?

ー Нет. Пусть я не последний человек в королевстве, однако дворянином не являюсь. Моё положение основано исключительно на моей силе и способностях. Если это отнять, то я обычный старик за плечами которого нет ни семьи, ни жены, ни детей. Воу, что-то я разоткровенничался. Всё, хватит языками трепать, пошли посмотрим, что у них сегодня в мен…

Внезапно лицо старого волшебника напряглось, и стало крайне серьёзным, после чего он направил взгляд немигающих глаз в ту сторону, в которую движется наш дирижабль.

ー Эм… господин Букхарт?

ー Так как с утра мы с тобой немного потренировались, моя чувствительность маны до сих пор обострена. Благодаря этому я засёк невероятно зловещую ауру буквально на границе восприятия.

Из этих слов я понял, что маг засёк не человека. Я сколько бы сильным ни был маг, он не будет фонить своей маной на сотни километров. Да, господин Букхарт может засечь человека по магической ауре за несколько тысяч километров, но она будет похожа на пламя далёкого костра. По сравнению с этим, аура существа, которую обнаружил маг сейчас, была сродни лесному пожару. При этом она была мрачной, холодной и злой.

ー Это не может быть человек. И не дикий зверь.

ー Ну не монстр же это? Маршруты дирижаблей лежат далеко от любого домена.

Потерять или сломать волшебный дирижабль не может позволить себе ни одна страна. Слишком ценен этот ресурс и настолько же невосполним. Именно поэтому, стараясь избежать любой опасности, маршруты дирижаблей строят таким образом, чтобы он проходил как можно дальше от любого домена монстров.

ー Ну так что вы скажите? Что там может быть?

ー Сейчас я не могу сказать ничего конкретного…

Скорее всего кто-то кроме нас тоже заметил страшную ауру впереди, потому что дирижабль сделал внезапный и резкий поворот.

Этот летательный аппарат работал на мане, которую подавали в гигантский механизм, напоминающий паровой двигатель. И вот сейчас он взревел, выдавая самую большую мощность за всю историю эксплуатации. Кроме того были опущены все паруса, в надежде на то, что ветер ускорит наше движение. И пусть ветер был бесплатным, но вот мана из волшебных камней - нет, и то что дирижабль покинул свой курс и понёсся куда-то на бешеной скорости не на шутку взволновало народ.

ー Что будем делать?

ー Ты идёшь за мной. Сходим на мостик и спросим у капитана что случилось. Судя по всему, он знает больше нас.

ー А я вам зачем.

ー Сейчас не время пререкаться. Просто иди за мной.

С этими словами маг круто развернулся на каблуках и потянул меня за собой. Остановились мы лишь тогда, когда дальнейший путь нам не преградило человек десять. Все как один в богатых одеждах, наверное купцы или дворяне. При этом они громко кричали и требовали у стражи ответов на интересующие нас вопросы.

ー Почему вы сменили курс?

ー Что у вас уже случилось?

ー Вы так сильно разогнали дирижабль, неужели впереди что-то опасное?

Однако стража была неприступна. Они как один пытались успокоить пришедших и отправить их в свои каюты.

ー Зовите сюда вашего капитана!

ー Да! Мы хотим получить объяснения. Немедленно!

Толпа начала толкаться, давить на стражей, а те в ответ позвали ещё пару ребят, и начали уже давить на озлобленных богачей. Поднялся страшный шум который мог продлиться ещё очень долго, если бы матросы не заметили фигуру господина Букхарта.

Комментарии

Правила