Глава 138.2 — Всего лишь восьмой сын? Я так не думаю! / Eighth son, I don’t think so! — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 138.2. Букет Цветов

- Сэнсэй, мы прибыли.

- Ага, я вижу…

Дом Синди представлял собой большой цветочный магазин, расположенный неподалёку от квартала низкоранговых благородных, на углу торговой улицы. Причём бизнес у них был довольно обширен, поскольку занимались они не только лишь цветами, но ещё и всем для устройства и облагораживания сада.

- Я дома.

- С возвращением, барышня.

После входа в лавку, Синди сразу же встретил какой-то молодой мужчина, судя по всему работник. Причём учитывая, что он обратился к ней «барышня» - то это был довольно старомодный дом.

- Ренбрук, сегодня я привела с собой клиентов, поэтому буду их сопровождать.

- Хух, клиенты которых вы привели сюда лично, барышня… Погодите! Граф Баумейстер…?!

Судя по всему – он меня узнал, отчего невольно в удивлении повысил голос.

- В данный момент он наш учитель по магии. Сэнсэй хочет подарить своим жёнам цветы, поэтому он попросил, чтобы я их для него выбрала.

- Ясно… В таком случае оставлю это на вас, барышня.

И под руководством Синди, мы направляемся к участку с выставленными срезанными красивыми цветами. Здесь были розы… тюльпаны… возможно даже… хотя нет… в общем кхем, остальных цветов я не знал.

- Они чудесны, не правда ли Эрв?

- Да, действительно.

- Муженёк, они действительно красивые.

К сожалению, Эрв с Катей находились на моём уровне. Отчего только и могли, что сказать как же все цветы прекрасны… печально выделяясь своим ограниченным словарным запасом.

- Сэнсэй, какой цветок вам нравится? Даже если вы не знаете их названий, для основы подарка лучше использовать те цветы, которые вы сами считаете красивыми.

Как и ожидалось от дочери флориста, Синди направляла меня, контролируя, чтобы я окончательно не потерял лицо. Она вела себя настолько рассудительно, что откровенно говоря, я попросту не мог поверить, что ей было всего лишь двенадцать лет.

- Тааак… вот это? - указал я на какой-то цветок, который я уже где-то видел, а может и нет… Цветок небольшой, но достаточно красивый.

- Эмм?! Этот цветок…?

- Что-то не так? Просто он мне приглянулся…

- Сэнсэй, этот цветок называется смолёвка. На языке цветов это обозначает «Фальшивая Любовь»…

- …

Судя по всему, язык цветов существовал и в этом мире. Кроме того совершенно не имея об этом понятия, я умудрился выбрать тот цветок, который в качестве подарка для моих жён не подходил просто от слова совсем.

- Венд, как так можно умудриться выбрать просто наихудший из вариантов?

- Кто бы говорил Эрв… Лучше сам попробуй выбрать.

- Хмм, я также возьму букет, который понравится Харуке, - произнёс он, начав выбирать цветы из всего предложенного здесь ассортимента.

- Я от тебя такого не ожидал…

- Уж кто бы говорил Венд!

Но даже злясь на меня, Эрв полностью сконцентрировался на своей цели.

- Как по мне, выглядит необычно и интересно. Возможно, к нему ещё стоит добавить роз…? - задумался Эрв.

- Синди, а ты что скажешь? - спросил я у девушки по поводу набранных им цветов.

- Этот цветок называется цикламен, что на языке цветов обозначает подозрение и ревность…

- Ага, ты просто упущенный случай.

Ревность и подозрение также совершенно не подходили в качестве подарка для женщины. Так что он точно совершил глупость, выбрав его. Впрочем, я ведь и сам не знал, что обозначал этот красивый цветок…

- Скажи Синди, а зачем вы в таком случае продаёте такие цветы? - выразила сомнение Катя в целесообразности их продажи, задав соответствующий вопрос.

- Конечно же, наименее опасные для подарка цветы – это розы, вот только разве же это не будет смотреться однообразно и скучно, дарить женщине всегда одни и те же цветы? Так что иногда красивый букет будет более ценен, но опять же, поскольку бывают случаи опалы со стороны разбирающейся в цветочном языке женщины, то здесь всё уже зависит от квалификации флориста, что может составить букет наилучшим образом, - ответила на вопрос Синди.

- Понимаю. Думаю я была бы более счастлива получить красивый цветок, чем размышлять по поводу его значения на цветочном языке.

Невооружённым глазом было видно, что лавка семьи Синди была популярным местом, поскольку сюда то и дело заходили новые клиенты, к которым тут же устремлялся консультант. Впрочем, поскольку цветы здесь были дороже чем в Японии, то желавшие приобрести букет уже изначально являлись достаточно состоятельными людьми. Так что без вежливого обслуживания здесь было просто не обойтись, всеми силами стараясь, чтобы в следующий раз довольные клиенты пришли обратно именно сюда. Ну и поскольку здесь также продавались растения в горшках и семена в данном заведении были просто обязаны разбираться и в их выращивании.

В общем, чувствую, что следить и содержать такую лавку было ещё той головной болью.

- Ещё одна обязанность сотрудников заключается в запоминании предпочтений постоянных клиентов.

- Ясно, в общем, выполняют за них всю работу… Синди, а ты неплохо обо всём этом осведомлена.

- Ну, всё же хоть я и не смогу унаследовать это место, поскольку у меня есть старший и младший братья, но я помогала здесь с самого детства.

Еще даже не осознавая этого – она обучалась работе здесь с ранних лет, сейчас уже настолько разбираясь в цветах, что ничем не уступала сотрудникам.

- Хух, клиентов здесь конечно немало…

В лавке действительно было немало покупателей-мужчин: благородные, богатые торговцы и прочие не обделённые достатком люди, что в принципе было ожидаемо. Поэтому учитывая всё это, возможно было бы лучше взять с собой Буркхарта, а не Эрва…?

- Мне большие букеты красных роз и качимы! Я хочу, чтобы вы подготовили их для меня четыре!

В этот момент перед нами произошла неожиданная сцена, ведь приобрести сюда цветы прибыл сам Доши. Поскольку мы все считали, что его появление в подобной лавке было очень маловероятным событием – то попросту смотрели на происходящее расширенными глазами, а уж увидев на его лице неподдельный энтузиазм…

- Доши?

- Оох! Граф Баумейстер! - радостно воскликнул он сразу же, как только нас заметил.

- Вы пришли сюда, чтобы купить цветы?

- Поскольку мои жёны грустят из-за того, что мне приходится часто находиться вдали от дома, то необходимо хотя бы время от времени покупать им цветы! И останавливаться я предпочитаю на красных розах и качиме.

- Доши, вот так будет нормально?

- Хмм… Добавь ещё роз и попышнее, попышнее. В этом деле очень важен объём.

- Как пожелаете.

Было бы несколько грубо назвать это невозможным, вот только судя по всему, Доши был здесь постоянным покупателем, по крайней мере, такое впечатление складывалось из его общения с сотрудником. Вот только попышнее…? Похоже, в этом проявляется характер Доши.

- Вот, я существенно увеличил количество.

- О да, вот это я действительно называю букетом! И да, хорошее решение Граф Баумейстер, подарить цветы Элизе и остальным жёнам! - похвалили меня Доши, но по какой-то причине я начал чувствовать себя несколько странно…

После этого Доши спрятал букеты в свою магическую сумку и отправился к себе домой. Вот только осознание, что с этим лучше нас разбирался даже Доши – как-то несколько било по самолюбию. Будь это Буркхарт или же Маркграф Бриедар, то в принципе понять это было можно, но вот Доши… Который по идее вообще не должен знать, что цветы можно дарить…

- Отчего мне сейчас так не по себе…? – спросил Эрвин.

- Мы хуже Доши…

- Катя, нельзя так говорить!

- Но ведь это правда, разве нет? Эрвин, ты ведь тоже так считаешь?

- Это конечно так, но…

Комментарии

Правила