Глава 1180.2. Пойманный в ловушку, как черепаха в горшке
– Кого ты хочешь убить, а?
Чрезвычайно холодный голос донёсся из коридора у входа в танцевальный зал. Затем Ки Китагава вошёл в танцевальный зал, заложив руки за спину, сопровождаемый четырьмя мужчинами. Его ледяной взгляд прошёлся по всем внутри и, наконец, остановился на Тан Сю.
– Ты выглядишь немного знакомо... Но я уверен, что никогда тебя раньше не видел.
Китагава потратил некоторое время, наблюдая за Тан Сю, и, наконец, убедился, что этот парень не был тем молодым человеком. Затем он подошёл к Тан Сю спереди и равнодушно сказал:
– Это моя территория, и я тот, кому подчиняется Минэ, управляющий для меня этим местом. Тем не менее ты убил многих его людей и даже вызывающе кричал, что собираешься убить ещё больше моих парней, да? Ты думаешь, я здесь просто грёбаное ничтожество?
Тан Сю закатил на него глаза и презрительно сказал:
– Отчаянный? Кто и откуда, чёрт возьми, ты взялся, приятель? Имеет ли какое-то отношение ко мне то, что Минэ Такэно управляет твоим бизнесом и всё такое прочее? Он даже не смеет пукнуть передо мной, так насколько же ты можешь быть лучше него, а? Скажу тебе одну вещь, приятель. Ползи и проваливай, если знаешь своё место. Иначе, не вини меня за то, что я безжалостен и позже поставлю тебя на грань жизни и смерти.
– Что за необузданное отродье! – Ки Китагава поднял вверх большие пальцы и усмехнулся. – Я надеюсь, у тебя есть всё, что нужно для того, чтобы вести себя так высокомерно.
Тан Сю мягко отстранил от себя Кувако и встал, сказав:
– Чего ты хочешь? Ты хочешь подраться? Полагаясь на то, что ты на своей территории, ты хочешь запугать такого иностранца, как я?
Иностранец?!
Ки Китагава не знал истинной личности Тан Сю, но одного слова "иностранец" было достаточно, чтобы вся его настороженность исчезла. Он мгновенно переместился в мгновение ока и ударил Тан Сю в грудь. Любой обычный человек сразу же умер бы от его стремительной атаки. К сожалению, несмотря на его уверенность в своей атаке ладонью, фигура Тан Сю мгновенно переместилась и легко уклонилась от неё.
– Что?!
На лице Ки Китагавы отразилось недоверие. Он не почувствовал никакой ауры эксперта от Тан Сю вообще. Молодой человек просто выглядел как нувориш во втором поколении, и только те двое крепких мужчин вокруг него, а также некоторые другие, казались людьми, едва вступившими на путь совершенствования, хотя в его глазах это было немного лучше, чем ничего.
Резь…
Тан Сю мгновенно высвободил своё божественное оружие и отрубил Китагаве руку в тот момент, когда он уклонился от удара мужчины, в результате чего рука Китагавы упала на холодный пол.
– Чёрт возьми!
Выражение лица Ки Китагавы резко изменилось, на нём появилось выражение ужаса. Его фигура внезапно мгновенно отступила назад. Независимо от того, насколько низким или высоким был его IQ, мужчина со всей очевидностью понимал, что, скорее всего, попал в ловушку, которая была тщательно расставлена для него.
– Кто вы, чёрт возьми, такие, люди?
Китагава яростно взревел после того, как быстро запечатал акупунктурные точки на своей отрезанной руке, чтобы предотвратить кровотечение.
Тень улыбки проявилась на лице Тан Сю, когда он схватил рукоять своего меча поудобнее и ухмыльнулся.
– Так, так. Мы познакомились совсем недавно, Китагава. Как ты можешь не узнавать меня? Неужели другим так легко забыть этого Тан Сю?
Тан Сю?!
Ки Китагава вздрогнул и тут же взревел:
– Какие же вы трусливые ублюдки, китайские совершенствующиеся! Ты хочешь найти проблемы со мной?
Тан Сю широко улыбнулся и сказал:
– Зачем беспокоиться о том, чтобы целиться и создавать тебе проблемы? Только не говори мне, что ты этого не заметил.
Когда его голос затих, мерцающие фигуры молниеносно переместились по окрестностям и перекрыли все выходы из танцевального зала. Ауры, излучаемые этими людьми, были довольно мощными, что делало Ки Китагаву настороженным и бдительным, хотя он уже знал, что Тан Сю привёл с собой нескольких экспертов.
– Вы все...
Губы Китагавы дрожали, он попытался заговорить, но слова застряли у него в горле.
– Амитабха.
Чернолицый Будда сделал несколько шагов вперёд и медленно заговорил:
– Мне всё равно, из Дворца Удовольствий ты или из Лагеря Генов, но ты определённо совершил несколько зловещих и злых поступков. Ты должен отправиться прямиком в ад, чтобы покаяться в своих грехах и понести наказание!
– Монахи?!
На лице Ки Китагавы отразилось замешательство. Ему ни разу не приходило в голову, что среди этих китайских практиков будут монахи. Могло ли это быть…
– Вы, ребята... из китайской Буддийской секты?
В этот момент Ки Китагава почувствовал себя так, словно провалился в ледниковую яму. Мужчина оказался совершенно напуган. Когда-то он был не последним членом Дворца Удовольствий и, естественно, знал о его конфликте с Буддийской сектой в Китае. Первое правило, установленное Мастером Дворца Удовольствий, состояло в том, чтобы либо сразу убегать, либо сражаться насмерть, если они столкнутся с Буддийской сектой. Именно благодаря этому правилу Ки Китагаваа узнал, насколько глубокой была вражда между обеими сторонами.
Тан Сю захлопал в ладоши и с улыбкой сказал:
– Ну, ты был на тайной миссии и столько лет скрывался во Дворце Удовольствий, Китагава. Ты также работал на генерала Фукуду, так что я уверен, что ты достаточно умный человек. Отбрось любые мысли о сопротивлении и просто сдайся. Тебе никогда не удастся сбежать, так как мы создали для тебя неразрывную сеть.