Глава 1178.2. Вытаскивание змеи из её норы
– Так ты говоришь, что я делал всё это без всякой причины? Разве ты не разумный человек? – спросил Тан Сю.
Мужчина был ошеломлён на мгновение, а затем сразу же кивнул.
– Некоторые факты о моей личности не могут быть раскрыты, но я думаю, что я очень разумный человек. Если Вы пришли сюда, чтобы причинить неприятности, Вы можете ожидать встречи со своим создателем здесь сегодня. Но если мои люди были виноваты, я не только не буду расследовать их смерть, но и извинюсь перед Вами.
Тан Сю поднял большой палец вверх и похвалил.
– Действительно исключительный и необыкновенный человек, не так ли? В этой ситуации ты можешь сохранять хладнокровие и рациональность. Это довольно редкое зрелище! Что ж, я уделю немного времени, чтобы поболтать с тобой, поскольку ты разумный человек. Я привёл свою женщину, чтобы потратить здесь наше время и деньги, и мы должны были быть гостями этого места, не так ли?
– Это верно! – Минэ Такэно кивнул.
– Ты сказал, что я твой гость, но потом другой гость, который смотрел на красоту моей женщины, попытался сделать с ней неподобающие вещи. Разве это не было в моих правах действовать и учить его?
– Правильно! – снова сказал Минэ Такэно.
– Я преподал этому ублюдку и его головорезам урок и собирался вышвырнуть их вон. Но этот мистер Осима сказал мне, что такой ублюдок, который домогался моей женщины, должен быть убит. Я всегда был слаб к провокациям, поэтому убил его прямо сейчас. Это… тоже правильный поступок?
Минэ Такэно схватил стоящего на коленях и выглядящего отчаявшимся Осиму сбоку, спрашивая тяжёлым голосом:
– Он говорил правду?
Осима заплакал и ответил:
– Да!
Минэ Такэно ударил его по лицу и отправил его в полёт на несколько метров. Затем он повернулся обратно к Тан Сю и кивнул.
– Что ж, Вы были в своём праве.
– Я знаю это, поэтому я сделал это в соответствии с инструкциями мистера Осимы. На этом проблема могла бы закончиться, но этот парень неожиданно повёл себя неразумно. Он вывел своих людей и попытался задержать меня. Что бы ты сделал, если бы оказался на моём месте? Ты не придирался к ним, и всё же они пытались схватить тебя. Является ли это правильным поведением?
– Это неправильно!
Постепенно понимая корень проблемы, хотя большая часть намерений Минэ Такэно убить была направлена на Тан Сю, часть из них теперь переместилась на Осиму.
– Твои люди хотели задержать меня, для меня было просто естественно сопротивляться! – добавил Тан Сю с улыбкой. – Я думал, что всё было кончено после того, как эти двое моих людей избили людей мистера Осимы, так как человек, которого я убил, был кем-то, кто не был одним из вас. И всё же, неужели он просто позволил этому случиться? Нет. Он действительно вызвал десятки хулиганов, и даже предводитель этих разношёрстных бродяг хотел убить меня. Тебе не кажется, что я должен дать отпор, раз они хотят меня убить?
Минэ Такэно крепко сжал кулаки. Хотя он сидел на своём месте, его правый кулак всё ещё летел в сторону Осимы, это было почти видимое изображение кулака, бьющего человека в грудь и непосредственно убивающего его.
Тан Сю прищурился. Сам Осима был совершенствующимся, и притом довольно сильным. Несмотря на то, что он был слабее экспертов Золотого Ядра, он, вероятно, едва ли мог сражаться наравне с экспертами на стадии Заложения Основ.
– Ты мне не ответил. Должен ли я сопротивляться?
Минэ Такэно глубоко вздохнул и кивнул.
– Это в пределах Ваших прав.
– Тогда всё ясно! – Тан Сю снова поднял вверх большие пальцы и сказал: – Теперь ты мне немного нравишься. В любом случае, я продолжал говорить тем бандитам, которые хотели убить меня, что я и мои люди были так напуганы! В конце концов, трудно сражаться с таким количеством людей имея лишь горстку людей, но мы просто не можем позволить им убить нас вот так, верно? Поэтому двое моих людей достали свои пистолеты и как бы случайно нажали на спусковые крючки.
– Это были просто случайные выстрелы?
Минэ Такэно только что наблюдал за положением мёртвых людей в зале, и каждый из них был застрелен прямо в их глабеллу. Это было очевидным доказательством того, что эти люди были опытными стрелками. Как это можно считать случайными выстрелами?
– И что ж, всё закончилось так, как ты только что видел здесь. Ты думаешь, мы виноваты во всём сегодняшнем инциденте? Это не наша вина, не так ли? Но раз уж ты пришёл, нам лучше посидеть вместе, выпить чаю и поболтать. Мы могли бы заключить сделку о сотрудничестве в некоторых областях. Но в действительности… теперь мы необъяснимым образом стали врагами из-за твоего собственного подчинённого. Довольно раздражающе и вызывающе, не так ли?
Минэ Такэно достал пачку сигарет и закурил. Затем он заговорил:
– Вы правы. Это раздражает и бесит. Но виноват был ты, а не мои люди.
Хлоп, хлоп, хлоп…
На этот раз Тан Сю не поднял вверх большой палец, а захлопал в ладоши и сказал:
– Какая необычайно внушительная манера. Действительно заслуживаешь быть совершенствующимся, да?
Леденящий душу огонёк вспыхнул в глазах Минэ Такэно. Он не ожидал, что Тан Сю узнает, что он был совершенствующимся. Внезапно мужчина с любопытством спросил леденящим душу голосом:
– Кто ты такой на самом деле?
– Я? – Тан Сю ответил: – Я всего лишь честный и осторожный простой мирянин.
– Ты знаешь, что я совершенствующийся, и я полагаю, ты также знаешь мою другую личность, не так ли? – Минэ Такэно усмехнулся. – Я предполагаю, что ты из Дворца Удовольствий!
Сказав это, он сунул другую руку в карман. Он думал, что Тан Сю не заметил этого, когда написал короткое сообщение, полагаясь на свои чувства, а затем отправил его.