Том 2. Глава 193.1. Прошлое мастера
Вдалеке, в глубине леса, человек в пурпурной одежде оперся на свою лошадь и спешился. Он посмотрел на одетого в чёрное молодого человека на лошади и сказал:
– Третий брат, после стольких лет твоя точность всё ещё так хороша.
Сяо Шао повернулся и спешился. С одного из боков его лошади с удивительно блестящей шкурой, вверх ногами висела целая серия добычи. Одна из жертв охоты была особенно привлекательной, потому что это был белоснежный волк. Всё тело белоснежное, без единого следа любых иных волосков, голова огромная, а в горле торчала стрела, которая, очевидно, осталась на месте, так как была предназначена для того, чтобы запечатать рану в горле. Охота в лесу в этот снежный день по своей сути трудна, а цвет шерсти белого волка к тому же очень хорошо сливался со снегом, поэтому его трудно было отличить от окружающей местности, если у вас нет отличного зрения. У этого волка такая огромная голова и с...