Том 1. Глава 92.3 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 92.3. Другой Сяо Шао

Сначала он подумал, что Цзян Жуань была одной из людей Сюань Ли, но затем Сяо Шао стал свидетелем того, как она маневрировала, затягивая Сюань Ли в неловкую и трудную ситуацию, после чего он понял, что первоначальное мнение оказалось ошибочным. Атака с использованием водохранилища была направлена прямо на фу Великого Советника. Поскольку она без колебаний похоронила всех членов фу Великого Советника, между ними должна была возникнуть глубокая неприязнь. Однако охранники Цзинь И, которых он послал для расследования связи, вернулись с пустыми руками. Что именно произошло между ними? Когда Ли Дун и его сын посетили Цзян фу, это была первая встреча Цзян Жуань и этих людей из фу Великого Советника. Тогда она ответила жестокой безжалостностью. Почему?

Цзян Жуань слегка улыбнулась и сказала:

– Без комментариев.

Ей было трудно чувствовать себя непринуждённо с Сяо Шао, но слова едва слетели с её рта, когда девушка закашлялась, и всё её тело внезапно стало очень холодным, когда Цзян Жуань балансировала на грани обморока.

Сяо Шао встал. Прежде чем Цзян Жуань смогла собраться с мыслями, она почувствовала, как тепло окутывает её тело. Чёрно-золотой плащ из дождевой шёлковой парчи Сяо Шао легко упал на неё.

Этот плащ с рисунком журавля был красивым и тёплым, но в то же время лёгким, как пёрышко. Поскольку Сяо Шао только что снял его, плащ всё ещё сохранял тепло его тела. Затем Сяо Шао вышел из пещеры, оставив поражённую Цзян Жуань в одиночестве.

Цзян Жуань обернулась его плащом. В тот момент, когда она получила плащ, то почувствовала себя углём посреди зимы. Тело девушки, которое только что было холодным, как сосулька, наконец, почувствовало некоторое тепло. Вскоре Сяо Шао вернулся, неся сухие дрова, которые он подобрал чёрт знает где. Посреди этих скал не переставал лить дождь и не таял снег. Найти сухие дрова в этом месте было труднее, чем подняться в небо. Несмотря на мокрую от снега и дождя голову, Сяо Шао положил дрова на землю и использовал огниво (1), чтобы разжечь огонь. Дрова загорелись, и темнота пещеры немедленно уступила место свету, и было так тепло и уютно, что предыдущий холод казался иллюзией.

Сяо Шао сказал:

– Сядьте здесь и высушите одежду, иначе холод проникнет в Ваши кости и вызовет множество болезней в будущем.

Цзян Жуань не отклонила его приглашение. Крепко кутаясь в плащ с рисунком журавля, она встала и подошла к огню. Конечно же, оказавшись у костра, её тело стало чувствовать себя намного комфортнее. Она не могла удержаться от того, чтобы протянуть обе руки, дабы получше согреть их в жарком воздухе, исходящем от костра.

Неожиданно Сяо Шао схватил её за запястье. Цзян Жуань вздрогнула от удивления, но прежде чем она успела среагировать, Сяо Шао уже пощупала её пульс и быстро выпустила руку, нахмурившись. Он задумчиво посмотрел на девушку.

Заметив выражение его лица, Цзян Жуань с удивлением спросил:

– Сяо Ванъе есть что сказать?

Сяо Шао покачал головой, и его взгляд упал на её плечо. Цзян Жуань спокойно переносила рану на своём плече, когда двигалась, но всё же было что-то странное в её движениях. Сяо Шао был настолько проницателен, что сразу понял, что что-то не так. Поразмыслив, он вытащил из-под одежды маленькую селадоновую бутылочку и бросил её девушке на колени. Цзян Жуань подняла её и открыла пробку после минутного колебания. Поднялся освежающий аромат, и Сяо Шао равнодушно сказал:

– Цзинь Чуан Яо (2), это предотвратит образование шрамов.

Цзян Жуань слабо улыбнулась и сказала:

– Большое спасибо.

Теперь она стала ещё подозрительнее. То, что Сяо Шао помогал ей, становилось всё более странным. Этот человек всегда вёл себя холодно и отстранённо; почему он теперь так внимательно относился к её потребностям? В любом случае, если вернуться к сути дела, у него действительно был медицинский опыт? Сяо Шао был таким загадочным человеком. В своей предыдущей жизни Сюань Ли намеревался переманить его на свою сторону, но не смог найти какую-либо внутреннюю информацию о Сяо Шао, не говоря уже о том, что у него был медицинский опыт.

Увидев, что Цзян Жуань принимает лекарство, Сяо Шао не стал задерживаться, а снова покинул пещеру. Оказалось, что он ушёл, чтобы предоставить ей немного уединения, поэтому Цзян Жуань быстро нанесла лекарство из селадонового флакона на свою рану, а затем грубо перевязала её. Девушка и не подозревала, что это лекарство окажется каким-то чудодейственным лекарством; однако оно было очень эффективно, так что рана больше не болела, и было ощущение прохлады и комфорта.

Цзян Жуань расслабилась.

Через некоторое время Сяо Шао вернулся с ещё одной партией дров и освежёванным зайцем. Бросив дрова на землю, он выбрал две ветки, разрезал зайца на части и нанизал мясо на ветки, а затем поставил их над огнём, чтобы приготовить нехитрую трапезу.

Цзян Жуань ошеломлённо наблюдал за его движениями.

Сяо Шао выглядел очень серьёзным, когда жарил зайца. Он был от природы красив, но сейчас, в этот момент, когда молодой человек находился перед огнём, пламя осветило его профиль, так что он выглядел несравненно элегантно и в высшей степени героическим. Глаза его блестели, как чёрный лак, брови были как будто намазаны тушью, а тонкие губы были плотно сжаты. Для всего мира он выглядел как герой, жарящий зайца в пустыне Цзянху, и двигался с естественной и непринуждённой грацией, как текущая вода. Его чёрная парчовая одежда подчёркивала стройную прямую фигуру юноши, и хотя Сяо Шао всегда был холодным и отстранённым, пламя немного смягчало его черты, придавая им нужную степень тепла.

Этот молодой человек был поистине безупречным, красивым и уникально великолепным.

Он предложил жареное мясо зайца Цзян Жуань. Когда парень заметил, что она странно на него смотрит, то приподнял брови и спросил:

– Что случилось?

Цзян Жуань пришла в себя. Она смотрела на зайца, идеально прожаренного и источающего пьянящий аромат. Мясо имело красивый аппетитный золотистый оттенок. Сегодня её приключения истощили девушку было до мозга костей, и она была по-настоящему голодна. Когда Цзян Жуань увидела это восхитительное блюдо, она приняла его без всякой вежливости и, на время забыв о своей оговорке в отношении Сяо Шао, улыбнулась и сказала:

– У Сяо Ванъе прекрасные кулинарные навыки.

Сяо Шао безмолвно поджарил свою долю мяса, выражение его глаз было скрыто за длинными ресницами.

Цзян Жуань откусила кусочек зайца и сказала:

– Сяо Ванъе, Вы драгоценны, как золото и редкий нефрит. То, что Вы легко справляетесь с такими мелочами, поистине неожиданно.

__________________________________________

1. На самом деле, это не совсем огниво в известном нам смысле, но "зажигалка", которую использует анлейтер для описания агрегата тоже не подходит. Так что пусть будет огниво.

火折子 ( huo zhe zi ) – согласно Байду, это плотный бумажный рулон, сделанный из очень грубой земляной бумаги, который воспламеняется огнём, а затем выдувается. Хотя постоянно в неём пламени нет, можно увидеть слабое горение красных бликов, которые могут оставаться не погашенными в течение длительного времени. В хо чжэ цзы присутствуют фосфор и некоторые вещества, реагирующие с кислородом. Если подуть на него или очень быстро встряхнуть, эти вещества бурно вступят в реакцию с кислородом и возгораются.

2. Буквальный перевод – золотая мазь от ран.

Комментарии

Правила