Том 1. Глава 63 — Возрождение злосчастной супруги / The Rebirth of an Ill-Fated Consort — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 63. Помощь от дворянина

Посреди тишины Цзян Су Су несколько раз кашлянула и медленно проснулась. Видя, как все смотрят на нее с непостижимым смыслом, она посмотрела на своё мокрое тело, и её сердце начало усиленно стучать. Цзян Ли радовалась её несчастью.

– Здорово, что Вторая Старшая Сестра проснулась.

– Что случилось? – Цзян Су Су потёрла лоб. На данный момент её белое платье было полностью пропитано водой и плотно прилегало к элегантным дивичьим изгибам. Её длинные волосы прилипли к коже и одежде. А ненакрашенное маленькое лицо было похоже на цветок лотоса, и люди, которые смотрели на Цзян Су Су, чувствовали жалость. Но при мысли о темнокожем молодом человеке первоначальная жалость людей сразу же превратилась в презрение.

Цзян Су Су, с её острым восприятием, сразу ощутила различие в отношении людей к ней. Цзян Дань, которая долгое время молчала, внезапно сказала:

– Вторая Старшая Сестра, как ты можешь иметь тайный роман? Ты даже осмелилась... подарить свой личный платок другой стороне? Не будет ли стыдно, когда отец узнает об этом?

– Что ты сказала? – Цзян Су Су была шокирована, и её голос неосознанно повысился. – У кого был тайный роман с другим?

Цзян Дань отступила на шаг, испуганная.

– Это... это подкреплено убедительными доказательствами.

– Бред какой-то! – Цзян Су Су была в панике. С того момента, как она пришла в сознание, девушка поняла, что что-то не так. Это Цзян Жуань должна была упасть в воду, но в конце концов упала сама Цзян Су Су. План потерпел неудачу! Всё слишком запуталось! Что ей теперь делать?

В своём нетерпении опровергнуть истину Цзян Су Су кричала неожиданно пронзительным голосом. Обычное сдержанное и достойное поведение молодой леди влиятельной семьи исчезло. Глядя на очень испуганный вид Цзян Дань, в сердцах всех зародилось подозрение.

Так было в мире. Когда она была замечена как фея, всё естественно выглядело хорошо. Однако, как только её изображение было окрашено в другие цвета, в одно мгновение Цзян Су Су стала "беспорядочной игруньей" в глазах других. Всё в ней было плохо.

Цзян Су Су стала ещё более взволнованной, когда увидела, что все молчали.

Не обращая внимания на своё промокшее тело, она встала и упрекнула темнокожего парня:

– Почему ты желаешь разрушить мою невиновность? Я попрошу моего отца тщательно расследовать это и посадить тебя в тюрьму!

Однако темнокожий юноша выглядел так, словно его поразили. Он пробормотал:

– Ты явно не сказал этого в то время. Были ли все эти обещания в прошлом ложными? – он с негодованием сказал: – Ты так меня бросаешь. Буду ли я, Чжоу Да, выброшен, потому что ты так говоришь?

Цзян Жуань почти рассмеялась в глубине души. Она жалела свою трусливую сущность в прошлой жизни. В то время она была в полном замешательстве, показав себя намного хуже, чем красноречивая Цзян Су Су. Естественно, она никак не могла оценить актёрское мастерство Чжоу Да.

Цзян Су Су почувствовала злобную ненависть к Цзян Жуань, когда услышала ответ юноши. Естественно, она знала, кто такой Чжоу Да. Но как она могла быть той, кто упадёт в воду? Цзян Жуань была тем человеком, с которым Чжоу Да должен был иметь дело. В данный момент она не знала, что сказать, чтобы оправдать себя. Обычно Ся Янь помогала планировать и строить сюжеты для неё. Однако в этот момент не было никого, кто мог бы высказаться за "маленькую фею". Кроме того, Цзян Су Су чувствовала себя неуверенно. Так как её предыдущее спокойное и тщательное планирование исчезло без следа, как девушка могла даже думать о контрмере в данный момент?

Цзян Жуань не дала Цзян Су Су времени подумать. Она сказала Чжоу Да:

– Молодой мастер Чжоу, сейчас не время для споров. Ветер сейчас холодный. Вам бы наверняка не хотелось, чтобы мисс Цзян простудилась. Почему бы молодому мастеру Чжоу не прийти навестить Цзян Фу в другой день? Цзян Фу обязательно даст Вам должное объяснение.

Пока Чжоу Да колебался, Цзян Су Су снова закричала:

– Нет, это не я. Я не делала ничего подобного, меня не в чем обвинить! Это он оклеветал меня! – Цзян Су Су не была дурой. Она знала, что если этот вопрос будет решён, как сказала Цзян Жуань, то, хотя в данный момент он может быть спокоен, это будет рассматриваться как молчаливое соглашение по делу. Завтра в столице будет много слухов, и будет слишком поздно.

Цзюньчжу (1) Жун Я усмехнулась. Её милые и приятные манеры изменились.

– Человеческое свидетельство и вещественные доказательства всё существуют. Интересно, почему Вы отказываетесь это признать и всё же хотите сохранить лицо?

– Вы! – Цзян Су Су впилась в неё взглядом. Её настроение изменилось, девушка просто перестала опровергать что-либо. Она повернула своё маленькое лицо вверх и прикусила нижнюю губу тихими слезами. Её поведение заставило некоторых людей на лодке Цин Сун почувствовать сострадание. Но, в конце концов, гости-женщины на лодке Лин Лун начали сплетничать:

– Я не ожидала, что она может быть таким человеком.

– Она обычно выглядит как фея. Я не ожидала, что она сделает такую грязную вещь.

– Министр Цзян полностью потерял лицо благодаря ей.

– Смешно, что она хочет продолжать отрицать это, даже несмотря на то, что знак любви перед нами.

Под таким давлением Цзян Су Су не могла сохранять спокойствие.

На Лодке Цин Сун Пятый Принц нахмурился и с неудовольствием посмотрел на Цзян Су Су.

– Ещё очень молодая, но не знает, как дорожить своим добрым именем. Она оскорбляет общественную мораль!

Восьмой принц, Сюань Ли, был задумчивым и молчаливым.

Мо Кун подтолкнул Сяо Шао, затем покачал головой и вздохнул.

– Как эта сказочная красавица может быть так смущена и влюблена в такого грубого человека? Как странно!

Сяо Шао не ответил, но Е Фэн тайно передал сообщение из своего укрытия.

– Мастер, вторая молодая мисс Цзян Фу была в храме Баогуан пять лет назад.

Услышав это, Сяо Шао слегка нахмурился и снова посмотрел на Цзян Су Су.

В этот момент темнокожий юноша продолжал настаивать.

– Это будет нелегко сделать. Вы, богатые люди, смотрите свысока на простых людей. Меня, Чжоу Да, нелегко отвадить. Я требую объяснения сегодняшнего унижения.

Ху Ди и Цин Тин были очень обеспокоены. Цзян Су Су тоже немного отчаялась, видя, что надежды нет. Именно тогда она услышала холодный голос с лодки Цин Сун.

– Зеленая нефритовая бусина была подарком от этого Бэнь Вана (2) второй молодой леди Цзян Фу. Я не знаю, какое это имеет отношение к тебе, – Цзян Жуань была ошеломлена, увидев красивого молодого человека в чёрном, блестящего, как парча, с холодным взглядом стоящего за спинами других. Эта пара глаз была похожа на холодные звезды, легкие вокруг, заставляя людей чувствовать сильное давление.

Когда Сяо Шао, Цзиньин Ван , безразлично произнес эти слова, он немедленно оказал помощь Цзян Су Су. Все сразу обратили внимание на Сяо Шао и Цзян Су Су. Люди спекулировали. У Цзиньин Вана и Цзян Су Су были какие-то отношения? В противном случае, почему Цзиньин Ван, который всегда был холодным, помогал ей без проблем без причины?

Сначала Цзян Су Су была ошеломлена и не знала, почему Сяо Шао хотел ей помочь. Но когда деву увидела бесподобное лицо Сяо Шао, она была ошеломлена.

В её глазах мелькнуло безумие. Цзян Су Су уважительно обратилась к нему:

– Большое спасибо Ванъе (3), за выступление в мою защиту. Если бы не Вы сегодня, я бы не смогла очистить своё имя, даже если бы прыгнула в Жёлтую реку.

Цзян Жуань посмотрела на Сяо Шао в замешательстве. Её сердце сжалось. Девушке было трудно успокоиться. Девушка никогда не слышала о каких-либо отношениях между Сяо Шао и Цзян Су Су в своей прошлой жизни. Сяо Шао не был человеком, у которого были нежные, защитные чувства к представительницам слабого пола. Как он мог помочь Цзян Су Су сегодня?

Было ли Цзян Су Су суждено быть удачливой как в прошлой, так и в настоящей жизни? Даже если бы она столкнулась с некоторыми трудностями, ей помог бы какой-нибудь благородный человек. Был ли Бог таким несправедливым?

Почувствовав пронзительный, леденящий взгляд на своём теле, Сяо Шао поднял голову. Он не мог не чувствовать себя немного испуганным. Под лунным светом он увидел девушку в красном на противоположной лодке, холодно смотрящую на него. Её глаза были полны ненависти, как у Сюло (4) из ада.

______________________________________

1. Цзюньчжу (郡主) – переводится как принцесса-командор. Указом императора этот титул обычно предоставлялся дочери циньван (принца первого ранга) или женщине императорской семьи. Ранее мы просто упоминали это как принцесса Жун Я, но это точный перевод, так как это на одну ступень ниже, чем гунчжу (принцесса).

2. Бэн Вань (本 王) – нелеизм дословно переводящийся, как "этот принц".

3. Ванъе (王爷) – способ обращения к принцу / дворянину; аналогично Вашему Высочеству.

4. Сюло [修罗] – Асура, злобный дух в индийской мифологии.

Комментарии

Правила