Глава 56. Специальные подарки на праздник середины осени
Он хотел уйти, но Цзи Ю встала и остановила его. «Отец, пока не уходи, хорошо? Ю’ер подготовила подарки для дедушки, отца и дяди. В последний раз на рынке Ю’ер купила подарки только для мамы и тети, но не для дедушки, отца или дяди. Вам было неудобно из-за этого . Воспользовавшись этим гармоничным семейным праздником сегодня, Ю’ ер подготовила песню и танец для дедушки, отца и дяди. Пожелаем дедушке, отцу и дяде удачи и всего наилучшего! »
У нее был кто-то, кто принес индийские музыкальные инструменты, и она пошла менять одежду.
Когда она вышла, ее новый наряд заставил всех смотреть на неё .
Она была одета в голубое сари. Ее тонкие черные волосы были заплетены в одну большую косу с обручами из белых шелковых жасминовых цветов. Кольца из сверкающих бриллиантов, обернутые вокруг ее тонких запястий и лодыжек. Между ее бровями был сверкающий синий цветок с драгоценными камнями. У нее на лбу свисала сверкающая сапфировая каплевидная цепь. Над ее бровями были даже бриллианты.
Длинные ресницы с крыльями бабочки, серебристо-голубые тени для глаз, румяные, похожие на лепестки губы, делали ее такой же элегантной и гламурной, как луна.
Ее темно-фиолетовые пары прекрасных глаз ночью под лунным светом были особенно красивы, как аметисты в воде. Они были полупрозрачными, блестящими и кристально чистыми.
Цзи Ю взяла цитра Вейна и села перед ударными инструментами. Она слегка кивнула Ши Юнь , одетой в белое сари. Затем ее мягкие, нефритовые руки начали играть на цитре.
Какое-то время экзотическая музыка, наполненная чувствами, эхом разносилась по всему саду. Наряду с музыкой Цзи Ю пела индийскую песню.
Казалось, все слышали, как в воде играл зимородок, щебетал желтый камышевка и пел соловей. Бесконечные затяжные звуки распространяли неземную музыку повсюду, как некоторые живые духи, очищающие душу.
Вскоре женщина в красном сари начала танцевать рядом с Цзи Ю.
Красное серебристо-вышитое сари, было плотно обернуто вокруг стройной оправы женщины. У нее была тонкая нефритовая шея, четкая и маленькая талия, а также пара белых нефритовых, гладких и стройных рук, которые были наполовину покрыты и наполовину раскрыты. Даже ее красивые лотосные стопы молча очаровывали и издавали соблазнительное приглашение.
Внешность женщины была, несомненно, гламурной. Также и ее поведение привлекало внимание.
Пара глаз женщины-феникса была влажной и слегка кроткой, демонстрируя нежную слабость.
Ее красные губы сияли ярким блеском. Они были слегка открыты, как будто она хотела сказать тебе тысячи слов. Увидев ее, сердце смягчилось и не могло не заботиться о ней.
Она не была ошеломляющей, но ее очаровательная слабость вдохновляла человека защищать и обладать ею, чтобы он не мог отвести глаз от ее тела.
К счастью, старый генерал Му и Му Ин Руи были господами. Они не были тронуты красотой.
Но похотливый Му Ин Руи не мог удержаться. Его глаза смотрели прямо на нее, и он даже не знал, когда слюна выпала.
Ван И Пин разозлилась, и ее ногти почти пронзили ее кожу. Она сильно ударила Му Ин Руи . Она смиренно начала жаловаться : «Что она хочет сделать? Откуда она взяла эту лисицу? Она не боится быть шуткой!»
Му Ин Руи посмотрел на Не Лю и увидел, что она мягко улыбается Цзи Ю. Его гнев бросился в огонь.