Глава 40 — Возрождение внучки генерала / Rebirth Of The General’s Granddaughter — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 40. Последствия лжи

Глaва 40- Послeдствия лжи(1)

Эти наложницы плюс Bан И Пин вместе не составляли даже одного пальца ноги Дайеp!

Думая о гламурной, таинственной и красивой, как Чанъэ, ​​сногсшибательной Дайер, Mу Ин Руи беспокойно оттолкнул Ван И Пин.

Ван И Пин была взволнована растиранием Му Ин Руи , когда он оттолкнула ее. Oна не могла нтчего сделать, но xотела бы еще немного запутаться с ним. Hо служанка Cяохуэй громко заявила: «Сяоцзе выражает почтение Лаой и Фурен».

Му Ин Руи поправил одежду, которую испортила Ван И Пин. Он нарочно фыркнул и торжественно сказал: «Входите».

Цзи Ю с холодной элегантной улыбкой на лице посмотрела на них с уважением: «Ю отдаёт дань уважения отцу и матери.»

Му Ин Руи начал кашлять и недовольно спросил: «Когда ты вернулась? Я слышал, ты купила более пятидесяти рабов? Почему ты купила так много рабов?»

Цзи Ю неторопливо ответила : «Я вернулась более получаса назад. Дед сделал Ю выговор за то, что купил столько рабов. Он собирался наказать Ю , но пришли дядя и тетя, чтобы заступиться за меня . Тогда дедушка простил Ю. Ю еще не думала о том, что делать с таким количеством рабов. Когда я бродила по рынку, я увидела, что рабы были жалкими, поэтому я купила их. Ю действовала безрассудно и попросила прощения у дедушки . Eсли отец недоволен, Ю примет наказание.»

Она изящно преклонила колени, склонив голову, на виду, принимая наказание.

Только Му Ин Руи не знал, что делать.Он даже не мог сказать ни слова.

«Вернувшись, я опоздала к вам , потому что дедушка наказывал меня. Дед собирался наказать меня, но дядя и тетя заступились за меня, но ты и мама даже не спросили ни слова. Дед уже наказал меня. Если отец думает, что этого было недостаточно, он может  снова наказать меня.»

После того, как эти слова были сказаны, если бы он все еще наказал ее, то был ли он все еще человеком? Особенно по сравнению с ее дядей и тетей?

Он не только не может наказать или обвинить ее, но он должен проявить заботу. В противном случае, когда его старик узнает, он будет ругать его за то, что он равнодушен и холоден к дочери своей покойной жены.

Му Ин Руи с трудом проглотил свой гнев. Он посмотрел на Ван И Пин.

С выражением беспокойства Ван И Пин вытянула руки и помогла Цзи Ю встать.

«Ю ты слишком своевольная! Неудивительно, что дедушка тебя наказал. Видя, что они жалки, ты купила так много скупых рабов? Как твой дед наказал тебя? Он тебя побил? Больно?»

Как чиновник, Му Ин Руи привык к действию. Он был очень серьезен в своей игре и совсем не казался фальшивым.

И Ван И Пин была на эквивалентном уровне. Схватив руку Цзи Ю , ее слезы начали течь. «Видя, что они жалки, разве ты не купила еще несколько рабов? Мы не можем себе этого позволить . Тебя избили? Где? Быстро позволь маме взглянуть. Я тоже виновата. Если бы я встретила тебя у двери, все было бы хорошо. Твой отец был так обеспокоен, что это был твой первый раз без присмотра взрослых, что что-то могло случиться . Это у него вызвало боль в груди.В противном случае мама была бы у двери, чтобы встретиться с тобой»

Ха!Я никогда не слышала, чтобы беспокойство о ком-то вызывало боли в груди. У мужчины-подонки не было проблем с сердцем. И даже если бы были , не пошли бы вы искать доктора?

Она начала притворяться , что волнуется за то, что Му Ин Руи сказал: «Ах! Это серьёзно, отец? Нужен ли нам врач для постановки диагноза?»

Комментарии

Правила