Глава 104.1 — Возрождение внучки генерала / Rebirth Of The General’s Granddaughter — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 104.1

Если Ань Вана постигнет беда или если император начнет доверять Ань Вану больше, чем ее деду, дедушка окажется в опасности. Она совершенно не могла допустить, чтобы такое случилось.

В прошлой жизни она была слишком глупа. Когда ее дедушку настигло бедствие в Наньцзяне, Ань Ван скончался. Это произошло после того, как исчез Шан Гуань Линжань.

Согласно здравому смыслу, лекарство от миазмов, которое мама оставила дедушке и дяде, должно было им помочь. Но они явно столкнулись с какой-то проблемой. Что могло случиться?

Чем больше Цзы Ю думала, тем больше боялась. Наконец она встала и направилась к дедушкиному кабинету. Только Цзы Ю и Му Ин И могли войти в кабинет старого генерала Му. Даже Урожденная Лю не могла.

Поэтому, когда охранники увидели ее, они не стали преграждать ей путь и пропустили внутрь.

Цзы Ю зашла внутрь и увидела дедушку, курящего трубку. Она знала, что тревожит его сердце, и от этого ей стало нехорошо на душе.

Дедушка обычно никогда не курил, потому что бабушка не хотела видеть, как он курит, когда была жива. Дед не слушал. Только когда бабушка умерла, он бросил курить.

Он снова закуривал, только если его что-то беспокоило или прямо перед боем, когда ему нужно было придумать план сражения.

Сейчас не было битв. Единственное, что могло беспокоить дедушку, - это ее проблема.

Она подошла и забрала трубку.

- Дедушка, если ты не будешь слушаться, я больше не буду о тебе заботиться.

Как только Старый генерал Му увидел свою добрую внучку, он был полон радости. Его тревожное настроение также значительно улучшилось.

Он ласково погладил ее по голове и улыбнулся.

- Переоденься в мужскую одежду. Проводи дедушку на прогулку.

- Ладно, - она с радостью ответила и пошла переодеваться.

Девушка быстро переоделась, и они уже собирались уходить, когда столкнулись с Юй Ланьсюань.

Юй Ланьсюань увидела Цзы Ю, и это было похоже на то, что она встретила хорошего друга, которого не видела сотни лет. Она подбежала ласково и взволнованно.

- Цзе Цзе очень хорошо смотрится в мужской одежде! Куда идут Цзе Цзе и дедушка?

Цзы Ю подумала о том, что сказала ей Вейшали. Она ослепительно улыбнулась и сказала:

- Ты пришла, Сюань Мэй Мэй? Мы пока не решили куда пойдем.

Она многозначительно посмотрела на Старого генерала Му и мило сказала:

- Дедушка, почему бы нам не пойти в фу герцога Юннаня? Эта внучка всегда жалела Шицзы Е [Чжао Хунсяна] за то, что случилось в прошлый раз. Хотя это была не вина внучки, но тетя Чэнь [Фужэнь герцога Юннаня], кажется, все еще обвиняет внучку. Давай навестим их и развяжем этот узел. В конце концов, вы с герцогом хорошие друзья.

Хотя Старый генерал Му не знал, что задумала его внучка, по выражению ее лица он понял, что она что-то замышляет.

Маленькая ятоу, повисшая у него на руке, Цзы Ю, была племянницей Урожденной Ван [Ван И Пин]. Урожденная Лю рассказала ему обо всем, что произошло в фу герцога Ань Гуо. Казалось, что эта маленькая ятоу не замышляла ничего хорошего.

Старый генерал Му понимающе кивнул.

- Верно. Дедушка хотел увидеться с герцогом Юннанем, чтобы обыграть его в шахматы. Пойдем в его фу.

Цзы Ю тут же ослепительно улыбнулась.

- Тогда подожди, дедушка. Я переоденусь в женскую одежду.

Затем она улыбнулась Юй Ланьсюань.

- Пожалуйста, подожди, Мэй Мэй. Я переоденусь и вернусь.

- Хорошо, - ответила Юй Ланьсюань, делая реверанс старому генералу Му. Она сладко воскликнула: - Сюань’эр отдает дань уважения дедушке. Желаю дедушке удачи!

- Угу, - Старый генерал Му холодно хмыкнул и больше с ней не разговаривал. Он смотрел на нее сверху вниз и не заботился о таком глубокомысленном и бесхребетном ребенке.

Цзы Ю была очень быстрой. Она вернулась с букетом нежных и красивых китайских роз. Затем девушка обратилась к Юй Ланьсюань:

- Ты хочешь пойти, Мэй Мэй? Если нет, то увидимся в другой раз или позже.

- Иду, иду, - быстро ответила Юй Ланьсюань. Она в спешке подошла к Цзы Ю и схватила ее за руку.

Цзы Ю втайне презирала ее, но на ее лице была весенняя и элегантная улыбка.

- А Мэй Мэй знакома с герцогом Шицзы герцога Юннаня?

В сознании Юй Ланьсюань возник красивый молодой человек. Ее маленькое личико вспыхнуло, и она слегка покачала головой.

- Я видела его пару раз, но нас друг другу не представляли и мы не общались.

Цзы Ю вручила ей цветы.

- Тогда возьми их и скажи, что принесла для Шицзы Е. В конце концов, это твой первый визит туда. Нехорошо идти с пустыми руками...

- Ох! - не успела девушка договорить, как Юй Ланьсюань закричала. Ее глаза тут же наполнились слезами. - Они укололи мне руку.

Старый генерал Му увидел, что она плачет из-за колючки цветка. Он больше не мог смотреть. Мучжина пожурил ее:

- Такая изнеженная! Разве можно плакать из-за таких пустяков? Это ведь…

- Дедушка, - Цзы Ю мило обняла Старого генерала Му за руку. Девушка мягко упрекнула его и яростно подмигнула. - Сюань Мэй Мэй не похожа на твоих сильных солдат. Как она может быть такой же храброй?

Старый генерал Му с презрением посмотрел на Юй Ланьсюань. Потом он посмотрел на внучку и гордо улыбнулся. Его внучка действительно заслуживала того, чтобы ее лелеяли. Чтобы научиться медицине, она каждый день втыкала себе в руки иголки, даже не хмурясь.

Чтобы научиться боевым искусствам, она ложилась спать в полночь почти каждую ночь, а перед рассветом она следовала за ним в горы. Только он знал, как много она работает.

Комментарии

Правила