Глава 102.2 — Возрождение внучки генерала / Rebirth Of The General’s Granddaughter — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 102.2. Спор Вдовствующей Императрицы и Императора

Цзы Ю кивнула и твердо ответила:  

- Чэньну понимает. Чэньну учла все трудности, но Чэньну не боится. Если все мужчины будут смотреть на Чэньну свысока из-за этого дела, то Чэньну скорее всего не выйдет замуж за всю жизнь. Вдовствующая Императрица, пожалуйста, исполните желание Чэньну. Чэньну не хочет сидеть взаперти в своем будуаре и целыми днями драться с другими женщинами во дворе. Чэньну скорее уберется из резиденции, исполнит патриотический долг и будет искренней по отношению к старейшинам.

Вдовствующая Императрица кивнула и воскликнула:

- Как хорошо исполнять свой патриотический долг и быть искренней по отношению к старейшинам! Хорошее дитя, Айцзя все понимает. Айцзя убедит Императора. Ты можешь быть уверена, ожидая новостей.

Вдовствующая Императрица действовала быстро. Она быстро позвала Императора и с улыбкой сказала:

- Император, гарем не должен заниматься политикой, а муху [императорская мать, имея в виду себя] не должна участвовать в придворных делах. Однако это дело ятоу - исключение. Муху действительно тронуло патриотическое и искреннее сердце этого ребенка. Не принуждай ятоу. Позволь ей тренировать женскую медицинскую команду и следовать за дедом на поле боя?

Император посмотрел на Цзы Ю с необъяснимым выражением. Он улыбнулся Вдовствующей Императрице:

- Эрчэнь может согласиться, но Эрчэнь хочет, чтобы два императорских врача обучали рабынь вместе с ятоу и назначили двух охранников для защиты ятоу.

Старый Генерал Му - лояльный чиновник и очень предан ему, но ему было не по себе. Он не может внедрить шпионов в армию, поэтому решил начать с ятоу.

В конце концов, он Император, а Айцзя - Вдовствующая Императрица. Разве он мог не дать ей сохранить достоинство? Почему бы не послать Лина на сторону ятоу? Он может напомнить ей, и они смогут развивать свои чувства.

Вдовствующая Императрица улыбнулась.

- Айцзя не справится с этим лично. Но Айцзя тоже хочет кого-нибудь послать. Лин весь день ничего не делает и создает проблемы на улице. Это не может продолжаться. По мнению Айцзя, пусть Лин изучает медицину вместе с Му Сяоцзе, а ваши два охранника научат Лина боевым искусствам.

Лицо Императора изменилось. Муху хотел передать трон младшему брату, но она все еще неравнодушна к младшему брату.

Гражданские и военные навыки его младшего брата были лучше, чем у него. Все эти годы он тратил так много энергии, чтобы защититься от него. Он всегда боялся, что старший сын его младшего брата станет слишком выдающимся. Поэтому он превратил своего племянника в денди, но Муху фактически объединился с ним, чтобы выступить против него.

Если Шан Гуань Линжань будет послан Му Цзы Ю, с его способностью ублажать девушек, он определенно завоюет Му Цзы Ю. Если фу Ван и фу Му заключат союз, Император окажется в беде.

Император тут же с улыбкой отказался.

- Давай не будем этого делать. Лин - мужчина и не женат. Нехорошо, если он останется рядом с Му Сяоцзе.

Лицо Вдовствующей Императрицы стало холодным, и она больше не была вежлива.

- Значит, оба Императорских Врача и охранника - женщины?

- Что? - Император не нашелся, что ответить.

Вдовствующая Императрица невежливо сказала:

- Айцзя знает, о чем ты думаешь. Разве ты не боишься, что если Лин выйдет замуж за ятоу Цзы, то твой младший брат и Старый Генерал Му станут родственниками? Они начнут представлять угрозу для твоей имперской власти? Император, неужели ты не можешь не быть таким подозрительным? Не важно, кто пойдет против тебя, твой младший брат не пойдет. Он и ты оба вышли из живота Муху. Муху осмеливается поручиться жизнью Муху, что твой младший брат не будет совершать таких предательских и неблаговидных поступков.

Лицо Императора было несчастным, когда он ответил:

- Шестой брат не станет, но как насчет сыновей и внуков шестого брата? Муху, Эрчэнь знает, что ты любишь шестого брата, но Эрчэнь тоже твой сын. Почему ты не можешь поставить себя на мое место и подумать о Эрчэне?

Сердце Вдовствующей Императрицы похолодело от слов ее старшего сына. Она не могла удержаться и пролила горькие слезы.

- Разве тебя не мучает совесть, когда ты произносишь эти слова? Я знаю, что ты отдал Нэ Су и Нэ Нин своему шестому брату в качестве Цэфэй, чтобы следить за ним. Я с этим согласилась. Чтобы тебе было спокойнее, я оставила Лина в столице империи и беспомощно наблюдала, как он превращается в денди. Чтобы тебе было спокойнее, я неоднократно подавляла жену Шестого. Что еще ты хочешь, чтобы я сделала? Убила Лин'эра или шестого брата? Забудь об этом. Если ты действительно не можешь успокоиться, пусть твой шестой брат вернется в столицу и стант праздным ванье. Не посылай его охранять границу Сибэя. Пошлите того, кому ты доверяешь.

Цвет лица Императора стал немного лучше.

- Муху, этот Эрчэнь виноват в том, что тебе так грустно. На самом деле Эрчэнь больше всего беспокоит отношение Муху к Лин'эру и шестому брату. Эрчэнь всегда думает, что ты благоволишь к ним и пренебрегаешь Эрчэнем и другими своими внуками.

Вдовствующая Императрица покачала головой и вздохнула.

- Я также носила твоего шестого брата в течение десяти месяцев, прежде чем родить его. Разве я не чувствую себя виноватой, что обращаюсь с ним так из-за тебя? А как насчет тебя? У тебя есть все. Если бы тем, кто охранял холодную границу Сибэя, был ты, я бы тоже скучала по тебе. Как можно не понимать материнское сердце?

В глазах Императора вспыхнул резкий свет.

- Тоже верно. Давай проверим Шан Гуань Линжань и старика Му, нет ли у них намерений предать Чжэня.

Комментарии

Правила