Глава 8 — Вне времени / Outside of Time — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 8. Три набора

Капитан Лэй шёл по лагерю перед Сюй Цином, а тот ровным шагом плёлся за ним. Солнечный свет то и дело освещал их.

Несмотря на то, что один был высоким и старым, а второй молодым и низким, чувствовалась некоторая гармония.

В этом жестоком мире, очень трудно было найти что-то гармоничное.

А может дело бы в трупе исполинского питона в руке капитана Лэя. Он излучал чувство угрозы, заставляя всех прохожих, которые не были на арене Звериных Боёв, инстинктивно обходить их.

Сюй Цину очень нравилось это чувство. Будь то гигантская змея или приятный солнечный свет. И в том, и в том случае он чувствовал себя чрезвычайно комфортно.

Каждый раз, когда его взгляд падал на труп питона, он чувствовал, что во рту скапливается всё больше слюны.

Он, как и капитан Лэй, очень любил есть змей.

Дом капитана находился в центральной области лагеря.

Дома в центральной части, по сравнению с кирпичными домами внутренней части и палатками внешней, были построены в основном из камня и дерева. Кроме того, почему-то в ряд стояло три небольших дома.

Хотя пространства было и не так много, но это всё равно было лучше, чем в трущобах.

К тому же в доме капитана Лэя был даже маленький дворик. Это было большой редкостью.

Как раз когда они подошли к одному и таких домой, капитан толкнул бамбуковые двери. Под пристальным взглядом Сюй Цина, капитан Лэй вошёл во вторую комнату своего дома. Затем он небрежно указал на второй из маленький домиков и заговорил:

— Малыш, можешь с этого момента жить здесь. И сначала осмотри свой дом. Я позову тебя сразу, как мясо будет пожарено, — сказав это, капитан Лэй сразу начал приготовления, а вскоре раздался звук рубки мяса.

Сюй Цин сглотнул накопившуюся слюну. Прежде чем войти во второй домик, он сначала внимательно осмотрел крошечный дворик. Закончив осматривать двор, он вошел в дом. В нем была кровать, стол и стул. Кроме них больше ничего не было.

Пол был чистым, на столе и стуле пыли не было. Очевидно, что кто-то довольно часто убирался тут. Даже одеяло было чистым. От него исходил запах высушенного под солнцем дерева.

Сюй Цин чувствовал себя невероятно довольным.

Он никогда не любил большие дома. Ему нравились дома, где всё убранство можно было увидеть одним взглядом, обычные маленькие дома.

К тому же так он чувствовал себя в большей безопасности.

После тщательной проверки Сюй Цин посмотрел на чистую постель. Он на мгновение задумался, но не подошёл к ней, а уселся на пол прямо на том месте, где стоял.

Сев в позу лотоса и закрыв глаза, он приступил к сегодняшнему занятию культивированием.

Пока духовная энергия стекалась к нему, из соседнего дома доносились звуки потрескивания поленьев и масла.

Очень скоро волны прекрасного аромата мяса хлынули через щели в камне и дереве его дома и заполнили сверху донизу его маленький дом. Это только разожгло аппетит Сюй Цина, вызывая сильнейшее чувство голода — его желудок издавал урчащие звуки.

Аромат слишком сильно возбуждал аппетит.

Сюй Цин, непроизвольно сделав глоток слюны, открыл глаза и посмотрел в направлении двери.

Прожив столько лет в трущобах, он уже и не мог вспомнить, когда чувствовал запах жаренного мяса.

Однако он подавил голод и закрыл глаза, чтобы успокоиться и продолжить культивировать.

Время текло медленно. Уже наступил вечер.

Когда до него донёсся голос капитана Лэя, приглашающего его к ужину, Сюй Цин, только что закончивший дневную культивацию, немедленно открыл глаза.

Когда он вышел из дома, то увидел на пороге капитана Лэя, который стоял на кухне за столом.

На обеденном столе были семь-восемь различных блюд из змей. Некоторые были пожарены на фритюре, некоторые тушились, а некоторые готовились на пару, был даже суп.

Очевидно, капитан Лэй готовил очень хорошо. Все блюда были превосходно приготовлены.

Глаза Сюй Цина уставились на капитана Лэя в восхищении. Увидев его взгляд, капитан Лэй рассмеялся и повернулся, чтобы взять палочки для еды и миски.

Сюй Цин наконец-то вошёл в комнату и подошёл ближе к блюдам. Аромат в самой комнате был ещё сильнее, чем казалось изначально. Однако он сел не сразу. Сначала его взгляд застыл, когда он увидел, что капитан Лэй расставляет миски и кладёт рядом с ними палочки.

Почему-то мисок было не две, а три.

— Тут есть кто-то ещё? — Хотя вид был заманчивым, но три набора для еды заставили Сюй Цина отбросить весь соблазн.

Он с опаской посмотрел на капитана Лэя, который в ответ на взгляд сказал ему:

— Не нервничай так. Это просто привычка. Это... для человека, который больше никогда не вернётся.

Капитан Лэй говорил спокойно, но в его взгляде промелькнули воспоминания и тоска. Однако этот взгляд вскоре исчез, и он уселся на стуле поудобнее.

Сюй Цин кивнул и тоже сел. Он больше не мог себя контролировать и мгновенно урвал жаренный кусочек змеиного мяса со стола. Сразу же закинув его в рот, он начал старательно его пережёвывать.

Кусочек был очень горячим, но, казалось, Сюй Цина это вовсе не волновало, и он был очень доволен. Его губы были все в жиру.

Покончив с первым кусочком, он облизал жир, и его рука потянулась, чтобы взять уже тушенное мясо. Но его действия прервал голос капитана Лэя:

— Используй палочки.

— М-м! — Сюй Цин неуклюже взял палочки в одну руку, немного наловчившись, схватил ими кусочек тушёного мяса и закинул в рот.

Во время всего приёма пиши оба мужчины молчали. К тому же они ели слишком по-разному.

Во время трапезы капитан Лэй совсем не выглядел, как падальщик и ел медленно, пробуя у каждого блюда два или три кусочка. Однако Сюй Цин с неистовой жадностью поглощал всю пищу. Его аппетит превосходил аппетита капитана Лэя просто чудовищно сильно.

Видя, как ест Сюй Цин, капитан Лэй не мог не заговорить.

— Почему булочки, которые я тебе дал, ты так охотно не ел? Ты понемногу откусывал и ел. Кусочек за кусочком.

В этот момент Сюй Цин насильно проглотил большой кусок змеиного мяса. Затем он поднял голову и посмотрел на капитана Лэя.

— Булочки принадлежали вам, а мясо — мне.

Одно дело, когда он сам добыл еду, другое, когда его угощали.

Молодой человек мыслил очень просто. Если это принадлежало ему, он ел столько, сколько хотел и так, как хотел.

Капитан Лэй не знал, смеяться ему или плакать. Он посмотрел на Сюй Цина, который продолжил подбирать кусочки мяса палочками, чтобы закинуть их в рот и запить змеиным супом. Однако он также заметил, что юноша ел не все блюда со змеями. Он брал мясо только из тех блюд, что стояли рядом с ним, и в меру пил суп.

Так, он ел только ту часть, которая принадлежала ему.

— Пойманный тобою питон просто огромен, запасов его мяса нам хватит ещё на полмесяца. А ещё его кожа и кости тоже кое-чего стоят. Так что... — небрежно произнёс капитан Лэй.

— Я буду платить вам за то, что позволили мне жить тут. Не стоит вычитать стоимость арендной платы из-за них, — неожиданно сказал Сюй Цин.

Змеиным мясом он отплатил капитану Лэю за булочки и спальный мешок. А стоимостью кожи и костей он отплатил за скрытие дела о Безжалостном Быке.

Что касается того, что капитан Лэй привёл его из руин в лагерь, то он отплатит благодарностью.

Сюй Цин считал, что будет несколько неуместно дарить за такое материальные вещи. Поэтому он вспомнил то, что сделал для него капитан Лэй.

Капитан Лэй бросил глубокий взгляд на Сюй Цина и, увидев в его глазах серьёзность, а также то, что он хорошо понимал, когда надо отплатить добротой на доброту, а когда злобой за злобу. Поэтому он кивнул. Поразмыслив, он снова заговорил.

— Малыш, ты, наверное, много думал о моей личности, пока мы сюда добирались.

Сюй Цин ничего не ответил, но стал есть чуть медленнее.

— Все зовут меня "капитан Лэй". Моё имя значения не имеет. Здесь, в обители падальщиков, никто не использует свои настоящие имена.

Капитан Лэй взял кусочек мяса, приготовленного на пару, и положил его в рот, медленно пережевывая.

— Почему я ношу это гордое звание? В лагере я встретил несколько хороших друзей, готовых разделить со мной жизнь и смерть.

— Мы сформировали небольшую команду, но её название несколько громкое. Её знают, как Гром.

— Обычно, все принимают только индивидуальные задания. Однако если нам попадается задание повышенной сложности, то наша команда собирается и выполняет его. Включая меня, в ней состояло четыре человека. Но трое пока ещё не вернулись.

— Когда они вернутся, я вас познакомлю. В будущем, если захочешь, можешь стать новым членом Грома. Выполняя задания, ты сможешь заработать на жизнь, а также получить ресурсы для культивации.

Капитан Лэй наконец-то забил живот и отложил палочки, посмотрев на Сюй Цина.

Сюй Цин не удивился словам "ресурсы для культивации".

Даже Сюй Цин мог каким-то образом почувствовать, что капитан Лэй — бродячий культиватор. После столь долгого общения друг с другом, Сюй Цин уже давно понял, что капитан Лэй тоже культиватор.

— Угу, — не колеблясь кивнул Сюй Цин.

Это заставило его внутренне вздохнуть с облегчением. Он, выросший в трущобах, как никто другой знал, что доброта не бывает за просто так. Для всего была причина.

— Можешь продолжать есть. К сожалению, я уже слишком стар, чтобы переварить так много еды.

Капитан Лэй несколько раз кашлянул, его лицо покраснело, но он быстро пришёл в себя. Он начал говорить и пошёл к выходу:

— Духовная энергия в этом мире подобна яду. Если будешь культивировать также, как и по пути сюда, то твоё дело долго не продержится — мутация одолеет его. Культивация требует от человека создания прочного основания. Так что не спеши.

Сюй Цин промолчал в ответ на его слова.

Старик, подошедший к двери, повернулся и посмотрел на Сюй Цина, качая головой.

— Однако, культивируя с таким усердием, ты тоже прав.

— Лагерь находится рядом с зоной, и она сильно отличается от той, из которой ты прибыл. Из-за предметов и растений здесь собираются многие культиваторы низкого уровня и беглецы.

— Раз уж ты решил здесь остаться, то рано или поздно тебе обязательно нужно будет совершить путешествие в зону. Так что культивировать много — не всегда плохо, — после этих слов капитан Лэй ушёл.

Сюй Цин ещё некоторое время сидел один, пока окончательно не доел всё мясо. Однако мальчик не ушёл сразу же. Перед уходом он убрал со стола посуду.

Вернувшись, он сел, скрестив ноги, и продолжил культивировать.

Сюй Цин чётно осознавал, что не хочет постоянно ходить по лезвию и трудиться, чтобы выжить, работая на других и ему первым делом стоило стать сильнее.

Особенно это правило было заметно в лагере падальщиков. За один день здесь, он встретил больше бродячих культиваторов, чем за шесть лет жизни в трущобах.

Если трущобы — конура, то лагерь — логово волка.

Если бы он так сильно не старался ещё до становления культиватором, то мог умереть в любой момент из-за какого-то простого спора или конфликта.

Что касается инородности в его теле, то в свитке искусства Гор и Морей говорило, что алхимические пилюли могут нейтрализовать её.

Хотя они могли лечить только симптомы, пилюли всё также было использовать для борьбы с мутацией. Из разговоров по пути сюда он узнал название одной такой пилюли — "белая пилюля".

В зоне рядом с лагерем, выращивали одну из жизненно важных для приготовления пилюли трав. Следовательно, в лагере наверняка был человек, продающий белые пилюли.

Обдумав всё, Сюй Цин коснулся груди, где располагался фиолетовый кристалл.

За это время он ясно почувствовал, что кроме невероятной силы восстановления, он также усилил свою силу и скорость.

Это было связано с тем, что он достиг первого уровня искусства Гор и Морей. Сюй Цин чувствовал, что его первый уровень несколько отличался от описанного на свитке, где при достижении первого уровня он получал силу тигра.

— Я думаю, что сильнее тигра.

Сюй Цин тихо размышлял, ощущая духовную энергию в своём теле. По пути в лагерь он усердно культивировал, так что в скором времени должен был достигнуть второго уровня.

— Сегодня попробую прорваться на второй уровень. Во взгляде Сюй Цина появилась решимость. Затем он закрыл глаза и начал выполнять дыхательное упражнение.

Через несколько секунд колебания духовной энергии хлынули со всех сторон в сторону его тела. Духовная энергия вне запретных зон имела меньшее количество инородности, так что скорость культивации снаружи значительно увеличивалась.

Сюй Цин обнаружил это вчера, в сарае арены Звериных Боёв.

В этот момент он полностью расслабился и начал поглощать духовную энергию, дыша в такт. Из его груди, прикрытой кожаным плащом, также исходил слабый фиолетовый свет.

Время незаметно текло. Постепенно из тела Сюй Цина стали раздаваться лёгкие хлопки, а его поры снова начали выделять чёрные примеси.

Кожа на его теле становилась тверже, а поток крови двигался сильнее. Словно в нем была огромная сила, пытающаяся вырваться наружу.

В то же самое время, снаружи, в сторону двора Сюй Цина, шла маленькая девочка, с которой он поменялся бамбуковыми палочками.

Она встала и начала колебаться, желая постучать в ворота, но в то же время испытывая страх.

Спустя долгое время она наконец-то набралась храбрости и легонько постучала в бамбуковые ворота двора. К сожалению, звук стука был слишком слабым. Не было практически никакого шанса, что он передастся внутрь двора.

Девочка сразу же постучала снова, но сильнее. Как раз в этот момент звуки, издаваемые телом Сюй Цина, достигли своей максимальной интенсивности.

Когда в его голове раздался грохот, Сюй Цин открыл глаза. Распахнув веки, в его глазах начал виднеться фиолетовый свет, а на лице появилась радость. Затем он опустил голову и посмотрел на свою руку. На ней появилась вторая точка мутации.

Второй уровень конденсации ци.

Комментарии

Правила