Том 5. XI. Масштабная магия (❀)
— Подождите, не уходите!..
Я проснулась глубокой ночью от звука собственного голоса. По спине струился пот, а подушка была мокрой от слёз. Я проснулась от ужасного сна... и, что самое страшное, я даже не могла вспомнить, о чём он был.
«Я что-то видела... Но что? И за кем я гналась?»
Одно из моих утраченных воспоминаний почти вернулось ко мне, но в конечном итоге от сна осталась лишь горечь. Пока я хмурилась в расстройстве от этой потери, Леонора, очевидно, услышав мой голос, приоткрыла полог и заглянула внутрь.
— Вы неважно выглядите, госпожа Розмайн. Хотите, я принесу божественные инструменты? Лизелетта сообщила мне, что вам должно стать себя немного лучше, если вы наполните их, так что мы подготовили всё для вас.
После ужина мои рыцари снова отправились на охоту за магическими зверями, чтобы истратить магическую силу в божественных инструментах. Я была тронута их вниманием и согласилась на предложение.
«Я голодна. Чувствую себя просто ужасно. Тело такое тяжёлое. И моя магическая сила снова восстановилась…»
Я схватилась за голову и села на край кровати, направляя магическую силу в божественные инструменты, которые принесла Леонора. В этот момент вошла Гретия. У неё были распущены волосы, и она была одета в самую простую одежду. Вероятно, её разбудила ордоннанцем Леонора. Сейчас ко мне могли прикасаться только последователи, посвятившие имя, и это сильно обременяло Гретию: лишь она могла заниматься моим купанием, переодеванием и другой работой, которая не допускала возможности защититься от божественной силы с помощью серебряной ткани.
— Прости, что разбудила тебя, Гретия, — извинилась я.
— Вам не стоит извиняться. Я смогла отдохнуть в течение дня. Вы, кажется, сильно вспотели. Не хотите ли принять ванну?
— Сейчас хватит простого вашена. Ты можешь использовать один из моих магических камней.
Я жестом указала на многочисленные магические камни, наполненные моей магической силой, которые хранились в комнате. Гретия взяла один из них и очистила меня, как было велено.
Я снова направила магическую силу в божественные инструменты, когда Леонора протянула их мне. Щит Шуцерии был последним, но, когда я наполняла его, меня охватило странное ощущение. Я огляделась по сторонам, не отрывая руки от щита.
— Что-то случилось, госпожа Розмайн?
— Я чувствую что-то под нами... Возможно, в гостиной или столовой. Это похоже на то, как Джервазио появился из прохода за алтарём. Это ведь не значит, что он ворвался в пандочку? Я не помню, чтобы мне кто-то рассказывал о его дальнейшей судьбе...
Пока я пыталась определить источник странных ощущений, Леонора кивнула, словно понимая, что происходит. Она бросила на меня любопытный взгляд, после чего хихикнула:
— Мы находимся внутри вашего зверя, госпожа Розмайн, сомневаюсь, что кто-то может проникнуть внутрь без вашего разрешения. Скорее всего, вы обнаружили господина Фердинанда, который работает в гостиной. Если вам всё ещё любопытно, не хотите ли проверить? Ваш цвет лица всё ещё выглядит не лучшим образом даже после наполнения инструментов, так что, возможно, будет лучше пройти небольшой медицинский осмотр.
Леонора повернулась боком:
— Гретия. Прошу прощения, но не могла бы ты переодеть госпожу Розмайн? Что-нибудь свободное, в чём она смогла бы потом спать, не переодеваясь после возвращения. Затем ты можешь вернуться в свою комнату.
— Конечно.
Гретия переодела меня и облачила в серебряный плащ. Она также уложила мои волосы, хотя и не слишком туго.
Мы с Леонорой уже направлялись в гостиную, когда Ангелика бросилась к нам, извиняясь, что опоздала, и поднимая меня с земли.
— Пожалуйста, в следующий раз дождитесь моего появления, — попросила она с острым взглядом. — Вам приказано никуда не ходить.
С небольшой улыбкой я кротко сдалась Ангелике.
***
Из гостиной на втором этаже лился свет. Едва мы подошли туда, как через дверь высунул голову Экхарт и сказал:
— Господин Фердинанд разрешает вам войти.
— Он знал, что я приду? — удивилась я.
— Кто ещё излучает божественную силу, когда идёт по коридорам?
«Подождите... Божественная сила — это что-то вроде кошачьего колокольчика?..»
Я прошла в гостиную и увидела, что комната, предназначенная для чаепития после трапез, была превращена в кабинет. В созданных мною спальнях было достаточно места только для кровати и небольшого закутка для переодевания, поэтому Фердинанд решил заняться работой, которую взял из замка, здесь.
— Ну так что? Ты не смогла заснуть? — спросил он.
— Неприятный сон разбудил меня, хотя я не помню подробностей. Затем я направила магическую силу в божественный инструмент и почувствовала что в этом месте кто-то есть... Это было похоже на то, как появился на алтаре Джервазио: я чувствовала кого-то, но его личность не была ясна.
— Похоже, на этот раз она почувствовала вас, господин Фердинанд.
— О?.. — Фердинанд жестом указал на свободное место рядом с собой на диване, и Ангелика тут же усадила меня. Мне было немного не по себе, возможно, потому, что я испытывала какое-то новое чувство.
— Господин Фердинанд, что случилось с Джервазио? — спросила я.
— Рыцарям зента Эглантины удалось схватить его. Воспоминания были прочитаны, и его официальное наказание, вероятно, будет объявлено во время собрания герцогов.
— Итак, все целы и невредимы... — вздохнула я с облегчением. — Приятно слышать. Я бы не знала, что делать, если бы он каким-то образом сбежал.
— Все? Нет, не все. Зент Эглантина и принц-консорт Анастасий потеряли половину своих рыцарей.
— Что?! Половину?!
Фердинанд вытащил несколько листов бумаги из лежащей перед ним стопки, абсолютно незаинтересованный.
— Это проблема, которую предстоит решить новому зенту и её мужу. Не следует ли тебе сосредоточиться на Александрии?
При ближайшем рассмотрении оказалось, что бумаги в его руках — это планы моего нового города-библиотеки. Все мысли о Джервазио вылетели у меня из головы.
— Хотя я и хотел бы включить как можно больше элементов твоего идеального города, — отметил Фердинанд, — но он слишком ориентирован на библиотеку.
— Ну, конечно. Это же самая важная часть моего города. Его бьющееся сердце, если желаете. На чём ещё сосредотачиваться как не на библиотеке?
В любом городе, который я построю, в самом центре должна быть гигантская библиотека.
Фердинанд помрачнел.
— Полагаю, ты планируешь регулярно посещать свою библиотеку. Чтобы свести к минимуму опасность твоих перемещений между ней и замком, я бы посоветовал держать их рядом — точнее, в пределах дворянского района. Лаборатория тоже останется там. Однако я не допущу, чтобы ты соединила замок и библиотеку кругами перемещения. Я распоряжусь, чтобы в последней у тебя были отдельные спальные комнаты. Вот и всё.
Круги перемещения облегчили бы путешествие между замком и библиотекой, но их отсутствие меня не удивило: те, что предназначены для перемещения людей, можно было использовать только с разрешения ауба. Если бы по какой-то причине я решила воспользоваться ими в одиночку, моим рыцарям пришлось бы тут же мчаться к другому зданию, чтобы воссоединиться со мной. И, конечно, их ждало бы наказание за то, что они потеряли из виду свою подопечную.
— О личных кругах перемещения не может быть и речи, — заключил Фердинанд. — Вместо этого я предлагаю другой подход.
В Эренфесте, чем выше был статус человека, тем дальше на севере он жил в дворянском районе. В Александрии эта система будет инвертирована: дворяне с самым высоким статусом будут жить как можно ближе к нижнему городу, и их дома окажутся недалеко от библиотеки. Фердинанд также объяснил, что, если отделить библиотеку от книжной комнаты замка, мы сможем сделать её более доступной для недавно крещеных детей и учеников дворянской академии.
— Правда? Но всё, что вы только что предложили, удобно только дворянам... — заметила я.
— Библиотека, которая находится так близко к замку и которой ты так часто будешь пользоваться, должна иметь некоторые ограничения для своих посетителей. Из соображений безопасности мы не можем допустить туда слишком многих.
— Я понимаю, но... это моё герцогство. Разве здесь, в Александрии, не у всех должен быть доступ к книгам?
— Учитывая нынешний уровень грамотности среди простолюдинов, я думаю, ты забегаешь вперёд. То, что предлагаешь ты, — долгосрочная цель. Даже если мы с самого начала введём её в действие, дворянство будет очень сильно сопротивляться.
Возможно, это и так, но он слишком далеко отклонился от моего видения. Это было слишком важно для меня, чтобы идти на компромисс. Я открыла было рот, чтобы возразить, но Фердинанд поднял руку, чтобы остановить меня.
— Позволь мне закончить. Александрия станет известна как герцогство воплощения богини. Если рассматривать весь город — включая район простолюдинов — то логичнее было бы поставить на первое место храм, а не библиотеку. И поскольку мы создаем всё с нуля, мы можем использовать сильные стороны храма Эренфеста.
По словам Фердинанда, лучше всего построить храм между дворянским районом и нижним городом, чтобы туда могли ходить и дворяне, и простолюдины. В нём будут мастерские, сиротский приют, место для проживания священников, а также молитвенный зал для проведения ритуалов и молитв богам.
— Более того, — продолжил он, — разрешив более состоятельным простолюдинам посещать занятия в храме, как ты когда-то предлагала, мы сможем превратить храм в своеобразную библиотеку, которую смогут посещать даже простолюдины. Уровень грамотности в нижнем городе повысится, простолюдины научатся обращаться с книгами, и только тогда мы пустим их в главную библиотеку возле замка. Удерживать массы на нашей стороне очень важно. Если мы будем действовать слишком жёстко, то вызовем лишь сопротивление тому, чего надеемся добиться.
Чтобы наши книги не украли, мы внедрим ту же систему депозитов, что и в библиотеке дворянской академии. Не обладающие достаточными средствами не смогут брать книги. На первом этапе это будет библиотека с системой членства.
«Мы не должны быть слишком поспешными, да?»
Меня это не должно было удивлять: на Земле изменения такого масштаба занимали сотни лет. Как бы мне ни хотелось перескочить через целые поколения, наши возможности были ограничены до тех пор, пока печать не станет более распространенной и стоимость книг не упадет. Фердинанд предлагал сделать первый шаг в нашем плане по созданию библиотеки, которой могли бы пользоваться даже простолюдины.
— Открыть книжный зал и храмовый класс для богатых — отличная идея, — заметила я. — Дети торговцев, которые ведут дела с дворянами, будут рады, что им есть где попрактиковаться этикету. Мне говорили, что среди низшего сословия мало кто обладает необходимыми навыками, чтобы служить учителями.
— О? Ты слышала это от компании «Плантен»? — спросил Фердинанд, внимательно глядя на меня. Неужели он выпытывал у меня обрывки утраченных воспоминаний? Хотя мои мысли были размыты и ненадежны, я копалась в них как могла.
— Нет, в то время они ещё были компанией «Гилберта». Мои слуги находились в покоях директора приюта, и... хм? Ааа, кажется, я помню, как они готовили официантов для итальянского ресторана.
В памяти всплыло лицо Леона. Тогда он был учеником. Должно быть, там были и другие, но я не могла их вспомнить.
Продолжая ломать голову, я вспомнила, что Леон всегда недовольно косился на меня. Мне стало интересно почему.
— Понятно... — кивнул Фердинанд. — Есть ли причина, по которой ты хочешь, чтобы дети, ищущие связи с дворянами, могли посещать занятия в храме?
— О, конечно же. Как только все привыкнут к тому, что торговцы со связями с дворянами посещают занятия в храме, ремесленники, пытающиеся найти покровителей, постараются последовать их примеру. Это станет очевидно, если взглянуть на Гутенбергов.
Фердинанд кивнул и что-то написал на соседнем листе бумаги.
— Идём дальше, — сказал он. — Несмотря на то, что твоё планирование было интересным на концептуальном уровне, при практической реализации библиотечная и полиграфическая отрасли будут слишком доминировать. Мы должны придерживаться более реалистичного подхода. Во-первых, мы должны восстановить те районы, которые сильно пострадали во время нападения Ланценавии. Порт, дворянский район, храм и другие. После — торговая гильдия и различные ассоциации. Полагаю, ты захочешь выслушать их мнения, пока будешь дорабатывать планы.
Затем Фердинанд слегка ухмыльнулся:
— Похоже, это прекрасная возможность потренировать служащих, которые привыкли только отдавать приказы, а не получать их.
Действительно, нам нужны были служащие, которые могли бы выполнять свою работу, сотрудничая с простолюдинами. Я не видела причин жаловаться.
— Разовая реконструкция всего города приведёт к огромной нагрузке на простолюдинов, — отметила я. — Мы должны организовать встречи с ними, а затем планировать восстановление по частям. Хартмут и Юстокс имеют наибольший опыт работы с простолюдинами, поэтому мы должны поручить одному из них обучать служащих. Что касается архитектуры, то я бы предпочла, чтобы мы взяли за основу существующий стиль Аренсбаха. Климат здесь не такой, как в Эренфесте.
Нынешняя архитектура Аренсбаха возникла не просто так. Здания, используемые в Эренфесте, могут не выдержать здешнего лета.
— Я собирался использовать схемы, предоставленные компаниями «Плантен» и «Гилберта» для энтвикельна в Грешеле... — сказал Фердинанд.
— Предложите им вариант стиля и планировки, но оставьте окончательное решение в их руках.
Важно, чтобы архитектура соответствовала климату, но у торговцев наверняка есть свои предпочтения по поводу расположения комнат и прочего. Мы поставим их нужды превыше всего.
Я продолжила:
— Гутенберги не могут поселиться здесь, пока у них нет мест для жизни и ведения торговли. Мы поселим их в той части нижнего города, где располагается торговая гильдия.
— Подозреваю, что я уже знаю ответ, учитывая, сколько внимания ты уделяешь деталям, но подумала ли ты о том, где будут жить их семьи?
— Да, конечно.
Фердинанд опустил глаза, а потом вдруг свернул схему моего нового города.
— Эй! — закричала я. — Я не закончила смотреть! Разверните их снова!
— Пока хватит, чтобы ты не разволновалась настолько, что снова окажешься прикованной к постели. Уже почти первый колокол. Ты достаточно довольна, чтобы вернуться ко сну?
Я покачала головой:
— Сон заставит мою магическую силу вернуться. Я бы предпочла продержаться без него как можно дольше.
— А как же твой голод? Ты съела не так уж много для человека, к которому вернулся аппетит. Он сохраняется? Может быть, становится больше?
Я угрюмо кивнула:
— У вас есть идеи, что я могу сделать?
Ужин не слишком насытил меня, и теперь я была голодна как никогда.
— Некоторые, — ответил Фердинанд. Он прошёлся по комнате, остановился, очистил руки вашеном и налил каплю красного лекарства на кончик пальца.
— Господин Фердинанд?.. — спросила я, удивленно глядя на него, когда он подошел ближе. Он прижал каплю лекарства к моим губам, а затем отстранился.
— Горько? — спросил он, вытирая палец носовым платком.
Я облизала губы, ожидая того же неприятного вкуса, что и раньше.
— Нет, не очень.
Вкус оказался совсем не резким, хотя язык немного жгло.
— Хорошо. Твой голод может быть связан с количеством магической силы, которую ты потеряла вчера. Твоё тело пытается предупредить тебя о том, что твоя жизнь в опасности. Это признак того, что ты почти истощена.
Логично, что никто больше не связывал мой голод с недостатком магической силы: любой другой дворянин выпил бы лекарство восстановления задолго до того, как его запасы упали бы настолько низко. Мои обстоятельства были особенными: мне приходилось расходовать магическую силу практически без остановки. Я даже не давала своему телу времени на восстановление, торопясь израсходовать всю магическую силу, которая вернулась за ночь.
— Я тоже почувствовал нечто сродни голоду, когда оказался заперт в зале восполнения основания Аренсбаха, — объяснил Фердинанд. — Подозреваю, что это было следствием того, что моя магическая сила убывала медленно, а не вся сразу. Нам следует выкачать остатки твоей за раз, если получится. Если, конечно, ты не хочешь терпеть сильную боль.
— Станет ещё хуже?.. О боги, — пробормотала я, инстинктивно отстраняясь от Фердинанда. Я больше не могла этого выносить.
— Нет, если ты последуешь моему совету. Чем меньше в тебе останется божественной силы, тем менее болезненным будет окрашивание.
— Ясно...
Он казался странно мотивированным, но я не собиралась сомневаться в этом — не сейчас, когда есть риск, что моё положение ухудшится.
— Ты просила меня нарисовать для тебя круги исцеления, не так ли? Не могла бы ты использовать своё заклинание копирования, чтобы создать сразу несколько? Насколько я помню, для этого заклинания не нужны имена богов.
Я задумчиво покачала головой:
— Не нужны, и риск кажется довольно небольшим. Вряд ли я вызову случайный водоворот как в случае с вашеном. Однако заклинание действует только на поверхности, содержащие магическую силу. У нас нет достаточно большого листа магической бумаги.
— А земля не подойдёт? Пусть она и бесплодна, но в ней есть немного магической силы.
Он был прав: земля содержала магическую силу. Магические круги в местах сбора дворянской академии были вырезаны прямо в земле, так что это была не самая безумная идея.
— Звучит правдоподобно... — размышляла я. — Но я не знаю, насколько можно расширить круги. У нас не было времени экспериментировать с изменением их размера.
— Ах, да... — пробормотал Фердинанд, нахмурив брови. Должно быть, он вспомнил, кто именно решил отложить наши исследования. — Я думал, мы сможем восстановить Александрию с помощью такого же большого круга, как тот, что находится над дворянской академией... но, возможно, это слишком много даже для твоего аномального заклинания.
«Прошу прощения?!»
— Вам следует задуматься о собственной ненормальности, прежде чем клеветать на мою работу, — отрезала я. — Кроме того, вы забыли, что магический круг над академией был создан Эйвермином и богами ещё в древние времена, когда боги были гораздо ближе к Юргеншмидту, чем сейчас?
Давным-давно некий зент заручился помощью богов через Эйвермина, а затем объединил несколько магических кругов с помощью магического камня Эйвермина, чтобы создать то, что мы теперь знаем как территорию дворянской академии. Создать собственный масштабный круг для Александрии казалось совершенно невозможным.
— Что-то такого масштаба никогда не могло быть исполнено в современную эпоху, когда... когда... — слова подвели меня, когда пришло вдохновение. — А может, и могло бы...
— Остановись! Я не могу позволить тебе искать помощи у Эйвермина или богов. Давай подумаем о другом способе. Не надежнее ли будет расширить магический камень этого зверя до максимального размера, нанести на него круги исцеляющей магии, а затем увеличить радиус его действия настолько, насколько это возможно с помощью кругов Клариссы?
Фердинанд, несмотря на то, что именно ему пришла в голову эта идея, отстранился при малейшем намеке на то, что я могу втянуть в это дело богов. Я погрузилась в раздумья, затем сформировала свой Грутрисхайт и начала искать в нём информацию.
— Что ж, похоже, нам не придётся просить помощи у Эйвермина или богов... — задумалась я. — Не тогда, когда у вас есть его частички.
— Ааа, эти... — Фердинанд поднял на меня бровь.
— И у нас более чем достаточно божественной магической силы прямо здесь, — я широко раскинула руки. — Учитывая, сколько мучений она мне причинила, думаю, я имею право использовать её по своему усмотрению. Не говоря уже о том, что вы заинтересованы в возрождении магического искусства, утраченного ещё в древние времена, не так ли?
Фердинанд скривился в ответ на мой аргумент, но тем не менее достал несколько простых листов бумаги. Его интерес был очевиден, несмотря на его сопротивляющееся бормотание:
— У нас нет времени на долгие исследования...
— Это не должно быть слишком сложно, если вместо того, чтобы объединять круги с различными элементами и целями, как это делали в академии, мы просто расширим круг восстановления. Вот. Смотрите.
Я показала раздел своей Книги, в котором описывалась древняя масштабная магия. Фердинанд заглянул в неё, а затем принялся анализировать сложные магические круги. Он не мог пользоваться своей Книгой, когда рядом были наши последователи.
— Понятно, — сказал он. — Так мы сможем охватить всю Александрию, если поместим центр нашего круга в основание и используем врата герцогства в качестве конечных точек. Могут ли частички Эйвермина занять место его магического камня?
— Они не будут такими прочными и не прослужат слишко долго, но это не должно стать проблемой, если мы используем мою божественную силу, чтобы превратить их в магические камни.
Фердинанд покачал головой:
— Судя по этим инструкциям, нам лучше оставить материалы в том виде, в каком они есть, особенно если речь идет о единоразовом использовании. Кроме того, поскольку у нас нет ни времени, ни средств на эксперименты, следует воссоздавать оригинальный магический круг настолько точно, насколько это возможно. Мы не можем рисковать.
Не успела я ответить, как Фердинанд принялся за перо. Его рука двигалась с необычайной скоростью, создавая длинный список несвязных слов. Просто заметки?
— Розмайн, — продолжал он, даже не поднимая глаз от бумаги, — после завтрака рассей своего ездового зверя и отправляйся со мной в замок. Мне нужно, чтобы ты поместила этот магический круг внутрь частичек Эйвермина, спрятанных в моей потайной комнате. В остальном береги свою выносливость. Мои служащие разнесут весть об этом гибам, а Хартмут займётся возвращением божественных инструментов в храм. Прикажи Родериху и Клариссе сообщить об этом тем, кто живёт в дворянском районе.
— Хорошо.
— Леонора, Экхарт, поставьте рыцарей из нашего эскорта у каждых ворот герцогства. Вы можете решить, кто лучше всего подойдёт для этой задачи. Как только закончите, сообщите остальным, что мы возвращаемся в замок после завтрака.
— Да, господин!
Фердинанд отдавал новую волну приказов, когда его голос внезапно начал звучать как-то отстранённо. По моему телу разлилось неприятное тепло. Я захлопнула Книгу Местионоры, осознав, что её использование повлияло на божественную силу.
С выражением озабоченности на лице Фердинанд коснулся моего лба и запястья. Он нахмурился:
— Хотя я могу подготовить врата герцогства самостоятельно, без твоей божественной силы и заклинания копирования, это займёт слишком много времени. Как бы быстро мы ни работали, он не будет готов к активации до вечера. Сможешь ли ты выдержать ещё один день?..
— Конечно, — ответила я с улыбкой. — Раньше я боялась, что могу застрять в таком положении навсегда. По сравнению с этим один день — это ничто.
Фердинанд наморщил лоб:
— Не трать выносливость. Когда мы доберёмся до замка, нам нужно будет заняться смешиванием, так что отдохни до этого. Мне тоже понадобится немного отдыха.
Его слова на мгновение повисли в воздухе, прежде чем он бодро начал убирать свои бумаги. Экхарт оказал ему некоторую помощь. Я легла спать сразу после ужина, поэтому не чувствовала себя слишком усталой, но что насчёт Фердинанда? Насколько я могла судить, он не спал и, вероятно, приступит к работе, как только позавтракает.
«Он сказал, что круг будет готов только к вечеру, не раньше. Я беспокоюсь, что он вообще не будет спать».
***
Несмотря на то что я валялась в постели, отдохнуть мне так и не удалось. Моя магическая сила, как и ожидалось, восстановилась, и это ощущение напомнило мне о тех днях, которые я провела, сражаясь с пожиранием. Я вспомнила боль и дискомфорт, которые испытывала, не в силах даже встать с постели, пока моя магическая сила всё росла и росла. Но почему-то я не могла вспомнить никого, кто мог бы быть рядом в то время.
«Когда же вернутся мои воспоминания?..»
Фердинанд сказал, что займётся этим после церемонии вручения, но это было до того, как боги наделили меня своей силой. Моё выздоровление было важнее — я это понимала, — но мне не становилось лучше. Боль, терзавшая моё тело, нашла себе друга в голоде. Я не хотела умирать, не вспомнив о тех, кто был мне дорог.
«Что ж, сегодня тот самый день! Я избавлюсь от этой божественной силы, несмотря ни на что!»
Чтобы не дать страху взять верх, я направила свои мысли в другое русло. Неужели требование к дворянам постоянно держать свои эмоции под контролем — это последствие тех времен, когда они были ближе к богам и буйство магической силы было более опасным?
***
После завтрака я вернулась в замок. Мои последователи приступили к выполнению поручений, пока я работала с Фердинандом в его потайной комнате. Он использовал ланценавский нож, чтобы очистить белые ветви Эйвермина, создав плоскую поверхность, на которую я нанесу исцеляющие магические круги.
— Эти ветки такие маленькие... — размышляла я вслух. — Может быть, мы могли бы использовать магические круги обычного размера, а потом придумать, как их уменьшить?
От одной мысли о том, что придётся рисовать сверхмаленькие круги, у меня заболела голова.
Фердинанд бросил на меня холодный взгляд:
— Ты еще большая идиотка, чем я думал? Времени нет. Сдавайся и рисуй их.
«Я не хочу! У меня плохо с точными, подробными чертежами! У вас это хорошо получается, господин Фердинанд, помогите мне!»
Как бы мне ни хотелось пожаловаться, Фердинанд был слишком занят, наполняя котёл для смешивания магическими камнями, золотой пылью и другими дорогими на вид ингредиентами. Я не могла попросить его нарисовать для меня круги. Единственным выходом было справиться самой, но в этот момент в комнату влетело магическое письмо.
— Попробуй скопировать этот магический круг, — сказал Фердинанд, взяв письмо и протягивая его мне.
— Ух-ху! Я знала, что могу на вас рассчитывать, Фердинанд!
Обрадованная, я приняла бумагу — готовый магический круг — и сразу же принялась за работу по его дублированию. В качестве основы для нашего грандиозного творения мне нужно было подготовить несколько кругов для исцеления и несколько кругов, которые позволили бы нам использовать ветви Эйвермина. В моём нынешнем состоянии их копирование почти не занимало времени.
— Всё готово.
— Тогда приступай к подготовке магических камней. Они будут служить вместилищами божественной силы и должны быть в контакте с частичками Эйвермина, чтобы заклинание сработало.
«Понятно, понятно. Значит, мне нужно просто склеить их вместе, верно? Так их будет удобнее носить с собой».
Я собрала магические камни со всеми атрибутами для врат герцогства, направила в них свою божественную магическую силу, скатала вместе и придала получившемуся камню форму плоского цилиндра, после чего пронзила его ветвью Эйвермина. Мне нужен был способ поддерживать ветвь в стабильном состоянии, и ничего лучшего в голову не приходило. На удивление, получилось отлично.
Чтобы создать наш гигантский круг, мы поместим большой магический камень в основание, центр нашей магии, и по одному меньшему у каждых врат герцогства. Мы уже разделили магический камень, который я использовала для создания радужной пандочки. Он должен был служить нам главным вместилищем, поэтому мы превратили его в большое блюдце и проткнули одной из ветвей Эйвермина. Оставалось только нарисовать магический круг на дне.
— Готово, — объявила я. — Я использовала магические камни, чтобы зафиксировать божественные ветви на месте. Хорошо вышло?
— Почему-то я сомневаюсь, что это было упомянуто в Книге Местионоры. Твои методы остаются всё такими же легкомысленными и ненормальными, как и прежде. Мне бы никогда не пришла в голову такая идея.
— Ваша похвала действительно делает мне честь, — ответила я. Ради своего душевного здоровья я восприняла его слова как комплимент.
— Если закончила, отдохни на скамейке. Ты выглядишь ужасно нездоровой. Я бы предпочел, чтобы ты вернулась в свою комнату и провела некоторое время в постели, но ты не взяла с собой достаточного количества последователей.
Уединившись с Фердинандом и помогая ему в работе, я давала своим последователям небольшую передышку. Пока мы оставались на месте, все, кроме нескольких рыцарей у дверей, могли отдыхать.
— Вы нуждаетесь во сне гораздо больше, чем я, — заметила я.
— У меня нет такой роскоши. Мне нужно многое подготовить, прежде чем мы сможем лишить тебя остатков твоей магической силы. Если всё пойдет по плану, я получу один удар колокола, чтобы отдохнуть перед активацией круга. Больше мне ничего не понадобится.
«Я категорически не согласна, но ладно».
Фердинанд, должно быть, не сомкнул глаз этой ночью: у него были темные мешки под глазами и измождённое выражение лица. Тем не менее он продолжал работать, переходя от одного котла к другому, даже когда наши последователи делали перерывы. Учитывая, что теперь королевские особы не могли пойти против его воли, ему ничего не мешало оставить меня на произвол судьбы и вернуться в Эренфест. Вместо этого он решил перенести эти тяготы вместе со мной.
— Господин Фердинанд, почему вы делаете все это для меня? — спросила я.
— Что значит «почему»? — в его голосе звучало искреннее недоумение, поэтому я постаралась объяснить подробнее.
— Вы не клялись мне в нерушимой и безумной верности, как Хартмут. И когда вы дали мне своё имя, это было не для того, чтобы избежать смерти, как в случае Матиаса. Вы знаете, что я верну его в мгновение ока, так почему же вы до сих пор не попросили его обратно? Я не могу понять смысл того, что вы делаете для меня всё это.
— Смысл? — Фердинанд, казалось, размышлял над этим вопросом. — Я решил остаться с тобой, потому что мы как семья. Разве это не очевидно?
Я не знала, что сказать. В каком мире кто-то может сделать всё это для своей семьи?
— Но... мы не семья. А даже если бы и были, это не объясняет происходящего. Мой отец, как командир рыцарей, сделал бы всё для моего приёмного отца. А мой брат Экхарт сделал бы всё для вас. Но я не могу представить, чтобы кто-то из них пошел на такое ради меня. Брат Корнелиус и матушка тоже очень добры, но есть много вещей, которые они не будут делать как дворяне, не так ли?
Как бы сильно вы ни заботились о ком-то, дом и герцогство стояли на первом месте. Невозможно было представить, чтобы кто-то вступил в схватку с богами или посвятил своё имя ради другого человека.
— Кроме того, — продолжила я, — вы ведь мой опекун, не так ли? Это довольно далеко от того, чтобы зваться настоящей семьёй.
Фердинанд помрачнел:
— Говоря о настоящей семье...
— Да?
— Нет, неважно... — протянул он, качая головой. Он выглядел раненым.
— Эм, господин Фердинанд?..
— Внимательно следя за расходом и восстановлением твоей магической силы в течение последних нескольких дней, я могу сказать со всей уверенностью: активация магического круга, охватывающего всю Александрию, истощит все остатки твоей магической силы. Иди отдыхать в свою комнату. Тебе больше не нужно бояться сна.
Фердинанд связался с рыцарями, стоявшими снаружи, велел им позвать Ангелику и поспешно вывел меня из комнаты.
«Он прогоняет меня?!»
Хотя он выглядел спокойным, я чувствовала, как что-то бурлит в нём. Это был не гнев... Может, горечь? обида? В любом случае, виновата должна была быть я. Мои воспоминания о нём были совершенно нетронуты... верно? Чем больше я думала об этом, тем больше мне казалось, что я что-то упускаю.
Фердинанд повернулся на пятках, собираясь вернуться в свою потайную комнату. Я хотела протянуть руку и схватить его, чтобы спросить, что я сделала не так, но вместо этого просто смотрела, как он уходит.
Зажмурив глаза, я послушно позволила Ангелике взять меня на руки.
***
И снова я проснулась от жуткой боли. Я пробормотала несколько проклятий в адрес божественной силы, бурлящей в моей груди, а затем попросила Гретию помочь мне переодеться. Сразу после ужина мы займемся масштабным восстановлением.
Казалось, время пролетело мгновенно, и уже совсем скоро я оказалась в зале, где находилось основание Александрии. Фердинанд нёс меня на руках. Мы вошли через дверь в покоях герцога, которую можно было открыть только ключом ауба.
— Я думала, что сюда может приходить только ауб... — заметила я.
— Ты права, но я не могу оставить тебя одну, когда мы собираемся истощить твою магическую силу. У меня также есть ключ, с помощью которого мы сюда попали, — тот, что я забрал у Дитлинды. Если даже это не убедит тебя, то стоит помнить, что, как минимум, с точки зрения магической силы, нынешний ауб Аренсбаха — я, а не ты.
Действительно, из-за этой особенности и моей божественной силы я не могла исполнять свои обязанности ауба. Лишь применив нашу масштабную магию с основанием в своём сердце, мы смогли бы и лишить меня всей магической силы, и перекрасить меня.
— Господин Фердинанд, вы не думали о том, чтобы взять на себя роль ауба Александрии? — спросила я, опускаясь на колени перед белой веткой, которая уже была поставлена на место. — Вы могли бы создать лабораторию своей мечты.
— В этом нет необходимости. Ты уже согласилась сделать её для меня, не так ли?
— Да, но вы можете превратить Александрию в город исследований! — воскликнула я. — Что случилось с вашими амбициями? С вашими желаниями? Такое ощущение, что я стала новым Повелителем Зла...
— Неужели? — Фердинанд ответил, его губы скривились в гнусной ухмылке. — Сейчас мои желания владеют мной сильнее, чем когда-либо прежде.
— Подождите... Вы собираетесь захватить мой город?! Вы соберёте книги из каждой библиотеки мира в одном месте, чтобы создать собственную огромную библиотеку? Хо-хо-хо.
— Не проецируй на меня свои нелепые желания.
«А? Но... разве не все мечтают покорить все библиотеки мира?..»
Нелепость это или нет, но я бы не удержалась. Одним из первых своих действий в качестве нового ауба Александрии я бы попросила Эглантину скопировать все книги, что будут перевезены из дворцовой библиотеки в дворянскую академию в связи с переездом зента.
— Чтобы достичь желаемого, я должен сначала избавить тебя от божественной силы, — сказал Фердинанд. — Давай начнём.
Я поняла, что пока мы разговаривали, он успел сделать последние приготовления. Я дотронулась до магического камня в форме блюдца, заставив его засиять радужным светом, и направила в камень свою магическую силу. В блюдце начала собираться вода, что сделало его похожим на зеркало.
Жидкость остановилась, не успев перелиться через край, и белоснежная ветвь Эйвермина залилась радугой. Когда она полностью окрасилась, к потолку взметнулся столб света из всех атрибутов.
«Этот свет должен превратиться в круг, охватывающий всю Александрию, но…»
Внутри зала основания мы никак не сможем это проверить. Или я так думала. Вода начала колыхаться, и её поверхность стала показывать вид снаружи. Прошёл ли свет через весь замок?
— Господин Фердинанд, это...
— Сфокусируйся. Круг ещё не завершен.
— Верно.
Зеркало переходило от изображения массы дворян в замке, поднимающих и размахивающих своими штапами, к ярко освещенному дворянскому району, нижнему городу и тёмному морю. Последнее, конечно, было темным только сначала: вскоре радужный свет достиг его поверхности, открыв простор колышущихся волн.
Я уже начала сомневаться, как далеко заведет нас свет, когда мы подлетели к ближайшим к Ланценавии вратам герцогства. Штраль и другие рыцари, стоявшие там, уставились на нас.
— Они должны видеть, как в небе чертится магический круг... — размышлял Фердинанд. — Выражения их лиц довольно глупы.
— На их месте я, наверное, выглядела бы ещё глупее.
— И правда.
«Не могли бы вы хотя бы притвориться, что не согласны?»
Изображение на водяном зеркале пронеслось мимо изумленных рыцарей, чтобы показать нам ветвь Эйвермина, оставленную внутри врат герцогства. Затем оно вернулось в небо. Жар внутри меня немного угас, когда круг продолжил растягиваться по Александрии, истощая всё больше моей магической силы.
— Куда он отправится на этот раз? — спросила я.
— Скорее всего, к вратам с Дункельфельгером. Они ближе, чем остальные.
Там находились Экхарт и ещё несколько рыцарей. Увидим ли мы, что и они смотрят на нас с весёлым выражением на лицах? Я очень надеялась на это, но у ворот стояли не только они: рыцари Дункельфельгера вырвались вперёд и с энтузиазмом вздевали пальцы к небу. Экхарт делал всё возможное, чтобы они не трогали ветвь Эйвермина.
«Ааа... Из всех ворот эти труднее всего защитить. Да помогут тебе боги, Экхарт».
Я не могла удержаться от смеха, когда свет перешел к следующим вратам. Из меня высасывали всё больше магической силы, и желание есть, которое я испытывала раньше, превратилось в жуткий голод. Голова начала кружиться.
— Мы, должно быть, приближаемся к бывшему Веркштоку, — отметила я, стараясь не думать о своём здоровье.
— Скорее всего. Эту ветвь охраняют Лауренц и остальные. Это не будет особенно захватывающим.
— Можем ли мы ожидать появления рыцарей из бывшего Веркштока?
Фердинанд покачал головой:
— Я закрыл врата, когда размещал ветвь Эйвермина. Ты снова откроешь их вместе с господином Трауквалом после собрания герцогов, когда он станет новым аубом Веркштока.
Оглядываясь назад, можно сказать, что закрытие врат было вполне логичным. Некоторые дворяне бывшего Веркштока участвовали во вторжении в Эренфест, а те, кто поддерживал Георгину и Дитлинду, с радостью мешали Фердинанду, распуская о нём неприятные слухи.
«О, это Лауренц».
Он и ещё несколько рыцарей находились в темной, едва освещенной комнате, стоя в защитном круге вокруг своей ветви Эйвермина. Когда они подняли на нас глаза, на их лицах отразился не шок, а восхищение.
— На этот раз никаких особенно смущающих лиц... — вздохнула я.
— Вокруг их врат почти нет препятствий. Должно быть, им открывается отличный вид на круг, расстилающийся по небу.
— А! Один из рыцарей только что начал молиться ему! Похоже, уроки Хартмута зашли слишком далеко...
— На мой взгляд, они ещё недостаточны.
«Нет, нет. Этого достаточно…»
Как только эта мысль пришла мне в голову, в зеркале появилась ещё одна ветвь, и свет снова стал пробиваться сквозь небо. Из меня снова стали высасывать магическую силу, и жар, причинявший мне столько неудобств, исчез. Было похоже, что жар спал, а магической силы стало так мало, что тело вообще не могло вырабатывать тепло.
«Но я не могу остановиться».
Вскоре мы подлетели к вратам Фрёбельтака, где стояли Матиас и ещё несколько стражников. Там были также рыцари из Фрёбельтака, но нас не приветствовали с таким же безумным энтузиазмом, как в Дункельфельгере. Вместо этого они уставились в небо, ошеломлённые.
— Это редкость... — сказала я. — Матиас действительно выглядит... гордым.
С тех пор как произошёл инцидент с отцом, он всё время хмурился или принимал какое-то другое горькое, измученное выражение лица.
— Если ты хочешь, чтобы это стало нормой, стань той, кем он сможет гордиться.
— Мм... Звучит сложно. Я не хочу, чтобы он был несчастен, но я планирую посвятить все своё время присмотру за библиотекой и чтению книг. Разумеется, всё время, которое я не трачу на выполнение своих обязанностей.
— Хорошее замечание... — произнёс Фердинанд с язвительной улыбкой. — Ты никогда не меняешься, не так ли?
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и резко вдохнул. Я была в таком ужасном состоянии, что даже он не смог скрыть своего беспокойства.
— Мы почти закончили, — сказала я и остановила его, когда он протянул руку, чтобы проверить мою температуру. Пограничные врата Эренфеста находились особенно близко к врата Фрёбельтака, и вскоре они показались в водяном зеркале. Насколько я поняла, там размещался Корнелиус.
— Дедушка?..
К моему удивлению, у врата стоял Бонифаций. Он подхватил Корнелиуса — взрослого мужчину и рыцаря — и теперь раскачивал его на руках. Это не могло быть так просто, как он пытался показать.
— Я связался с Сильвестром около полудня, — с досадой пояснил Фердинанд. — Бонифаций заявил, что будет наблюдать за нашей работой с врат герцогства, поскольку не смог присутствовать на церемонии вручения в дворянской академии. Я не ожидал, что он прибудет вовремя. В любом случае, мы правильно сделали, что поставили туда Корнелиуса; Бонифаций, похоже, слишком возбужден, и никто другой не смог бы его сдержать.
Я попыталась рассмеяться, но у меня вышло лишь хриплое кваканье. Головокружение усилилось, а дыхание стало настолько поверхностным, что мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы вдыхать достаточно воздуха. Мои руки и ноги онемели.
— Ещё немного, Розмайн, — попросил Фердинанд. Он был рядом со мной, но звучало так, будто он находился на другом конце комнаты.
Моё зрение затуманилось. Мы были на последнем рубеже. Свету нужно было только пройти над темными водами и вернуться в замок. Я попыталась заверить Фердинанда, что со мной всё в порядке, но мой голос выдал правду, и моя хватка на пластине из магического камня ослабла.
— Розмайн, прислонись ко мне, если надо. Только держи руки на блюдце.
Фердинанд сел рядом со мной, положил руку на обе мои и обхватил меня, когда моё тело обмякло. Обычно он был холодным на ощупь, но сейчас казался обжигающе горячим. Мои веки опустились, хотя я всё ещё цеплялась за сознание.
— О богиня воды Фрютрена, приносящая исцеление и перемены. О двенадцать богинь, что служат ей. Пожалуйста, услышь мою молитву и одолжи мне свою божественную силу...
Фердинанд начал нараспев читать молитву. Должно быть, мы завершили круг. Я нервно ждала, что божественная сила внутри меня откликнется, но ничего не происходило: у меня почти полностью закончилась магическая сила. Хотя моё тело было холодным и даже двигаться было слишком тяжело для меня, облегчение разлилось в моём сердце, когда я поняла, что всё наконец закончилось.
«Господин Фердинанд... Остальное в ваших руках».
Пока он продолжал читать молитву, мир вокруг меня погрузился во тьму.