Том 5. Глава 52 — Власть книжного червя (WN) / Ascendance of a Bookworm — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 5. X. ДИ. Глава 52. Розмайн — Звёзды в ночном небе

События происходят во время десятого тома пятой части (31 том по сквозной нумерации)

***

Я сложила магическую бумагу в бумажный самолётик и быстро отправила его в полёт в направлении общежития Дункельфельгера. Белый бумажный самолётик полетел, разрезая ночное небо.

Наблюдая за траекторией удаляющейся белой точки, я была поражена светом звёзд. Мне кажется, я впервые вижу ночное небо, так красиво освещённое звёздами. Я слишком редко выхожу на улицу ночью.

Когда я собирала материалы для юрэве в ночь Фрютрены и Шуцерии, то была настолько сосредоточена на луне, что не обращала внимание на звёзды. Точнее, луна была настолько яркой, что звёзды были почти незаметны.

А когда недавно, посреди ночи, отправлялась спасать Фердинанда, я настолько была сосредоточена на цели, что у меня совсем не было времени смотреть на звёзды, как сейчас.

— Что случилось?

— Вам не кажется, что звёзды прекрасны? Я помню расстилающееся тёмное море, когда направлялась от пограничных ворот в Аренсбах, чтобы помочь вам, господин Фердинанд, но совсем не помню звёздное небо. И хотя, мы снова идём в бой посреди ночи, я думаю, что у меня спокойно на душе именно потому, что вы, господин Фердинанд, рядом.

Присутствие Фердинанда за моей спиной заставляет меня расслабиться. Я больше не хочу пережить подобное.

— Может быть, дело в том, что у твоего ездового зверя есть крыша над головой, поэтому из него трудно смотреть на небо?

— О… определённо. Восприятие совсем другое.

И всё же, созерцание широко раскинувшегося звёздного неба позволяет чувствовать себя в безопасности. Комфорт, который я чувствую сейчас, почему-то напоминает мне о времени, когда я проводила время, лёжа в кровати в своём доме в нижнем городе и наблюдая за небом вместе с Тули. Между крышей здания и оконной рамой открывался лишь небольшой кусочек неба, но Тули пыталась разглядеть на нём звёзды.

— Знаете ли вы, господин Фердинанд, что метеоры — это дети звёзд, спускающиеся вниз?

— Почему это? — с сомнением спросил Фердинанд.

«Дети звёзд» — одна из историй, которые я слышала от своей матери, когда была Майн.

— Дети звёзд спускаются на землю в виде метеоров, чтобы наблюдать как живут люди и докладывать своему отцу — богу. Это поучительная история о том, как быть хорошим ребёнком, потому что, если ты сделаешь что-то не так, боги сразу узнают.

— Это сильно отличается от легенды.

— Хе-хе. В мифе больше внимания уделено трудностям Штеррата, бога звёзд, которому приходится заботиться о звёздных детях, брошенных верховными богами. Разве не интересно, что история с теми же детьми звёзд стала поучительной сказкой в нижнем городе?

Фердинанд равнодушно фыркнул на мои слова.

— В любом случае, это не меняет того факта, что дети звёзд наблюдают за тем, что происходит на земле. Возможно, мы уже привлекли их внимание. Звёзды сегодня намного ярче. О сегодняшнем нападении также будет сообщено богам.

Я молюсь звёздам, сияющим в ночном небе.

«Пожалуйста, помогите захватить Дитлинду и Джервазио».

Комментарии

Правила