Том 2.2. Пролог
Ева мыла посуду и попутно слушала Карлу. Судя по тому, насколько Карла была разговорчива, и тому, что она больше не выглядела осунувшейся, она была очень рада, что Лутц наконец-то вернулся домой. Когда он сбежал из дома, Карла практически не разговаривала.
— Я впервые видела, чтобы мой муж так много говорил. Я очень удивилась.
Умалчивая о том, что их вызвали в храм, Карла долго рассказывала, как на самом деле сильно её муж, Дид, заботился о своём сыне, пусть раньше никак этого и не показывал. Похоже, после того, как они посетили торговую гильдию и увидели, как Лутц выполняет свою работу, они наконец поняли, как усердно работал их сын.
— Я конечно знала, что Лутц учился грамоте у Майн, но никогда не думала, что он научился читать документы с такими сложными фразами, — сказала Карла, преувеличенно рассмеявшись.
Ева понимала, что Карла была счастлива видеть, как вырос её ребёнок. Даже не думая останавливаться, Карла продолжила хвастаться Лутцем.
Когда Майн сказала, что главный священник намеревается поговорить с семьёй Лутца, а потому вызвал их в храм, Ева побледнела от ужаса. Она вспомнила, как их семью в своё время вызвали в храм. Ева даже дала Карле несколько советов, поскольку та не знала, что же ей делать. К счастью, всё закончилось хорошо.
— Кстати, Ева, как ты себя чувствуешь? Тебе долгое время нездоровилось, но, похоже, сейчас тебе стало немного лучше, верно?
— Да, думаю, пришло время рассказать детям, — ответила Ева, улыбаясь и поглаживая живот.
Ужасная утренняя тошнота, которую она последнее время чувствовала, начала постепенно утихать, а это означало, что ей, скорее всего, удалось пережить время, когда был высокий риск выкидыша. Чувствуя от этого радость, Ева принялась убирать вымытую посуду.
— Ах да, Ева, передай пожалуйста Майн, что она нам очень помогла.
Кивнув Карле, Ева вернулась домой. Вероятно, Майн услышала её шаги, а потому ждала у двери. Когда Ева вошла, Майн сказала ей, что поможет убрать посуду, после чего забралась на стул, чтобы добраться до полок, и, одну за другой, стала убирать вымытые тарелки на полку. Сама Майн не могла набрать воды из колодца и помыть посуду. Ева понимала, что дочь старалась помочь ей там, где может, но беспокоилась о том, что если Майн перестарается, то просто упадёт в обморок. Ева хотела, чтобы Майн всё же не переусердствовала.
— Мама, тебе уже лучше? Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — спросила Майн, закончив убирать тарелки.
— Майн, у твоей мамы в животе ребёнок. Ты станешь старшей сестрой.
— А-а?! Правда?
Майн так удивилась, что чуть не упала со стула. Удержав её, Ева улыбнулась. Она правильно сделала, что дождалась, пока Майн закончит убирать посуду. Когда Майн слезла со стула, та с любопытством посмотрела на живот Евы. Он ещё не был достаточно большим, чтобы это стало заметно. Ева даже подумала, что, возможно, Майн не поверила ей, но внезапно её дочь схватилась за голову и стала говорить что-то непонятное.
— О нет! Я почти ничего не помню из книг по [беременности]! Я считала, что мне это не понадобится. А-а-а-а! Там что-то было про технику дыхания. И, наверное, маме следует отдыхать, когда у неё [утренняя тошнота], к тому же она должна хорошо питаться и выполнять физические упражнения, так?!! Или что-то ещё?!
«Кажется, она снова стала говорить что-то странное... — подумала Ева, наблюдая, как Майн принялась обеспокоенно качать головой. — Возможно, Майн нервничает по поводу нового брата или сестры».
Когда Ева задалась вопросом, должна ли она как-то успокоить Майн, на кухню ворвалась взволнованная Тули, готовившаяся идти на работу, и закричала:
— Правда?! Ничего себе! Я сошью одежду и подгузники для малыша!
Видя, что Тули сразу же подумала о том, что она сможет сделать для ребёнка, Ева не могла не улыбнуться. А вот Майн начала что-то бормотать себе под нос о том, что она сама могла бы сделать для ребёнка. Честно говоря, Ева не думала, что Майн сможет что-то сделать, а потому для неё было бы уже достаточно просто радоваться ребёнку. Вот только сама Майн, похоже, так не считала, и после некоторых размышлений она подняла голову и ярко улыбнулась.
— Я сделаю для ребёнка [книжку с картинками]!
— А-а? Что ты сделаешь?
Ева и Тули переглянулись и в замешательстве наклонили головы.
— Это такая книга, в которой есть картинки! Я хочу сделать её для ребёнка!
Тули, которая ранее смотрела на Майн с округлившимися глазами, взорвалась от смеха:
— Аха-ха-ха, Майн, ты не меняешься.
Всё же Майн всегда думала лишь о книгах. Тем не менее, Ева была счастлива уже от того, что Майн радуется, что у неё появится брат или сестра.
— Майн, постарайся, чтобы стать хорошей старшей сестрой.
— Я собираюсь окружить этого ребёнка своей любовью. Раз Тули собирается использовать свои навыки шитья, чтобы сшить одежду, то я сделаю для ребёнка [развивающие игрушки]. Я буду очень стараться. Я определённо стану хорошей старшей сестрой!
О нет. Она слишком взволнована. В мгновение ока счастье Майн превратилось в какое-то помешательство. По своему опыту Ева уже хорошо это понимала, да и Тули, наверное, тоже.
— Майн, если ты будешь такой взволнованной, то снова свалишься с лихорадкой. Постарайся немного успокоиться, — сказала Ева.
— Верно. Теперь маме будет очень тяжело, а потому, Майн, ты должна сама следить за своим здоровьем, — поддержала её Тули.
— Знаю. Я постараюсь.
Но пусть Майн и ответила так, по выражению её лица Еве было понятно, что на самом деле Майн пропустила эти слова мимо ушей. Её голова, без сомнения, была полностью занята этими её [книжками с картинками].