Глава 478. Необычное прощание
Никто не знал, сколько времени прошло, прежде чем из глубин древнего чертога вырвалось сияние Пути. Это был тот самый луч, что ранее вылетел из старинной шкатулки в руках Ли Цие; едва коснувшись ларца, он мгновенно исчез внутри.
Вслед за этим из дворца вылетело облако ослепительного света. Цюжун Ваньсюэ не успела даже разглядеть его очертания, как оно вошло в тело Ли Цие, мгновенно слившись с изумрудным свечением веточки. По всему телу юноши прокатился металлический лязг, словно на него в одно мгновение надели невидимое боевое облачение.
Ли Цие медленно убрал шкатулку, закрыл Дворец Судьбы, и древесный пень исчез. Только после этого он открыл глаза и глубоко, с облегчением, вздохнул.
— Получилось! — Цинь Гуанван тоже выдохнул и негромко пробормотал, — если тебе удастся раздобыть ту легендарную вещь и прибавить к ней это боевое облачение, то в грядущей битве у тебя появится шанс выжить.
— Будем надеяться, — спокойно ответил Ли Цие, — это лишь дополнительный слой защиты. Пока битва не окончена, никто не скажет наверняка, кто выйдет победителем. Но в одном я уверен точно: я не буду тем, кто падет первым!
Внезапно в глубине древнего дворца раздался оглушительный грохот, подобный крушению небес и земли. Казалось, весь мир содрогнулся под этим натиском.
Там, высоко под сводами чертога, тень во вратах внезапно вспыхнула нестерпимым светом. Сила, вырвавшаяся из неё, была способна истребить богов и демонов, словно она пыталась сдержать само проклятие небес.
— Что происходит? — Цюжун Ваньсюэ была не на шутку напугана этими внезапными переменами.
— Это возможность, — Ли Цие пристально вглядывался в происходящее внутри дворца, — в конечном счёте всё равно придётся поставить на кон всё.
В этот миг на полу проступили руны Пути. Цюжун Ваньсюэ не успела опомниться, как мир перед её глазами поплыл; Ли Цие, она сама и Цинь Гуанван были мгновенно перенесены прочь.
Тем временем на Даосской земле расы призраков пёстрые краски внезапно померкли. Ослепительные столпы света исчезли, словно вся энергия была разом выкачана из этого места.
Практики не понимали, что случилось, когда законы неба и земли внезапно сплелись в исполинские врата Пути, мгновенно выдворяя всех молодых искателей сокровищ с континента.
Золотое море тоже изменилось: казалось, из него ушла вся сила, воды мгновенно высохли, а затем с оглушительным рокотом чернильно-чёрная пучина вновь затопила эти владения.
В Ночном море происходило то же самое. Прозрачная вода внезапно начала бурлить, и из самой глубины ударили фонтаны чёрной как смоль влаги, поглощая всё пространство.
— Мамочки, что творится?! — молодые практики, находившиеся в море, бросились наутёк, стремясь как можно скорее достичь берега. Все знали: если их накроет эта чернильная вода, спасения не будет.
Бесчисленное множество практиков были выброшены обратно в город Фэнду. Это произошло без какого-либо предупреждения, и многие, оказавшись на твёрдой почве, долго стояли в оцепенении, озираясь по сторонам.
— Какая жалость... — Тянь Луньхуэй не стал исключением. Он не успел до конца постичь тайны, которые открылись ему, и в его сердце поселилось горькое сожаление. Будь у него чуть больше времени, он наверняка добился бы полного понимания!
Ли Цие и его спутников перенесло в другую часть города Фэнду.
Цинь Гуанван огляделся и произнёс: — Что ж, мне пора возвращаться в свой старый гроб. Когда решишь объявить войну, просто призови меня.
С этими словами он протянул Ли Цие некий предмет.
Ли Цие принял вещь и кивнул: — Обязательно. Место в авангарде за тобой.
Цинь Гуанван ничего не ответил, развернулся и исчез в мгновение ока.
— Господин, он человек или призрак? — с любопытством спросила Цюжун Ваньсюэ.
— Ни то ни другое. Он — существо, рождённое кровавым жертвоприношением, — Ли Цие улыбнулся, не желая вдаваться в подробности.
Цюжун Ваньсюэ не знала, что такое кровавое жертвоприношение, но расспрашивать не стала. Вместо этого она уточнила: — Что нам делать теперь?
— Навестим Исток Предков, — Ли Цие прищурился, — осталось решить один вопрос с Носильщиком Хуаном, и тогда можно будет покинуть город Фэнду.
Всё, что он хотел заполучить, уже было у него в руках. Пришло время войти в Первую Зловещую Гробницу. Затерянный божественный остров находился именно там, и он обязан был добыть сокрытую на нём вещь.
Ли Цие снова прибыл к Истоку Предков. Оставив Цюжун Ваньсюэ снаружи, он в одиночку отправился на встречу с Владыкой.
— Ты всё ещё не убрался отсюда! — голос Владыки Истока Предков был холоден; казалось, она совсем не рада Ли Цие.
— Я только что оттуда, — Ли Цие усмехнулся, — возможно, у меня есть новости, которые тебе будет любопытно услышать.
— Неужели ты пришёл сюда только ради того, чтобы поделиться новостями? — процедила Владыка, — о некоторых вещах я могу догадаться, даже не покидая этого места.
— Но есть новости, которые всегда интересны. Например, как там поживает небесная кара? — вкрадчиво произнёс Ли Цие.
— Говори зачем пришёл! — ледяным тоном оборвала его Владыка, — не ходи вокруг да около. Что до твоих новостей — если не скажешь ты, я всё равно узнаю их сама.
— Ты так говоришь, будто я из тех людей, кто никогда не заглядывает без нужды, — Ли Цие выдавил сухой смешок, — неужели я не могу просто прийти и попрощаться?
— А разве ты не из таких? — в голосе Владыки Истока Предков сквозила нескрываемая ирония, — что до прощаний... разве ты когда-нибудь прощался? Если мне не изменяет память, в прошлый раз ты улизнул тайком и с тех пор ни разу не показывал здесь своего лица. Ты сам-то веришь, что ты из тех, кто умеет прощаться?
— Ну... в прошлый раз обстоятельства были особенными, — снова замялся Ли Цие, — тогда я тоже хотел попрощаться, но мне пришлось срочно сопровождать Бессмертного Монарха Мин Ду, поэтому я ушёл в спешке.
— Вот как? — холодный голос Владыки звучал крайне недоверчиво, — насколько я помню, Мин Ду ушёл на шаг раньше тебя. С чего бы это тебе понадобилось его "сопровождать"?
— Э-э... ну... — Ли Цие стало неловко, и он снова сухо рассмеялся, — я прикрывал тылы, понимаешь? Прикрывал тылы. Это всё дела давно минувших дней, пустяки. Прошлое должно оставаться в прошлом. К тому же, человеку нужно смотреть вперёд, только там надежда.
— Прошу прощения, но я не человек, а потому не смотрю только вперёд, никогда не оглядываясь назад, как ты, — холодно парировала Владыка Истока Предков.
— Я... — Ли Цие открыл рот, но в итоге лишь горько улыбнулся и тихо вздохнул.
Наступила тишина. Спустя долгое время Владыка Истока Предков ледяным тоном произнесла: — Если есть дело — говори быстрее, моё терпение не безгранично! Моё время тоже ограничено, не все живут вечно, как ты, имея возможность транжирить века! Если дел нет, я погружаюсь в сон.
— У меня есть одна просьба... — Ли Цие начал было фразу, но замялся, не зная, как лучше подступиться к теме. Это было непросто, и просить о таком одолжении было нелегко.
— Ты ведь не собираешься снова "выкопать" кого-то из моего города Фэнду? — Владыка, похоже, насквозь видела его намерения и недовольно хмыкнула.
Поняв, что его раскусили, Ли Цие неловко потёр руки и, выдавив улыбку, произнёс: — Видишь ли... тебе не кажется, что Носильщик Хуан заслуживает того, чтобы его немного поднатаскали?
— Носильщик Хуан! — Владыка Истока Предков рассмеялась холодным смехом, — тебе мало того, что ты увёл Мин Ду? Это и так было грубым нарушением правил города Фэнду!
— Но Носильщик Хуан совсем не такой, как Мин Ду. Он принадлежит городу Фэнду, он, можно сказать, верный своим корням. В своё время Мин Ду обрёл великую судьбу, но Хуан ничуть не хуже, просто время для него ещё не пришло. Даже Мин Ду с его происхождением в итоге был безмерно благодарен городу. Если Носильщику Хуану удастся выйти в мир, он всё равно останется учеником Фэнду. Я гарантирую тебе, что в будущем он принесёт городу огромную пользу и сделает большой вклад, я сам за ним присмотрю...
— Довольно! — Владыка Истока Предков резко оборвала его, — это невозможно! В прошлый раз я проявила достаточно милосердия. Правила города Фэнду нельзя нарушать бесконечно, и я не собираюсь делать исключение снова!
Тон Владыки был непреклонен; казалось, обсуждать здесь больше нечего.
Ли Цие замолчал. Спустя какое-то время он тихо вздохнул и с горькой усмешкой сказал: — Что ж, раз так, я не стану тебя принуждать. Тогда я действительно силой вытащил Мин Ду, и это было неправильно с моей стороны. В этот раз я пришёл извиниться за прошлые поступки. Раз ты не согласна, я подчинюсь твоей воле. Видимо, судьба Носильщика Хуана ещё не созрела.
В ответ Владыка лишь холодно хмыкнула.
— В этот раз я действительно пришёл искренне попрощаться, — серьёзно произнёс Ли Цие, — как только я добуду всё необходимое, настанет время объявить войну.
— Ты права, я бессмертен и обладаю бесконечным временем. Но так было раньше, когда я был Тёмным Вороном. В тот раз я не попрощался, потому что знал: у меня полно времени, и когда-нибудь я обязательно вернусь, чтобы снова увидеть тебя.
Ли Цие снова вздохнул и горько усмехнулся: — Но теперь я больше не Тёмный Ворон. Я больше не то вечное существо. Уходя сейчас, я не знаю, сколько пройдёт времени, прежде чем я смогу снова заглянуть в город Фэнду. И не знаю, будет ли у меня вообще такая возможность.
— Так что, помимо дела с Носильщиком Хуаном, я пришёл именно для того, чтобы попрощаться, — заключил Ли Цие, — как бы то ни было, у тебя будет шанс дождаться того самого дня. И я очень надеюсь, что в будущем и я смогу его увидеть!
Владыка Истока Предков сидела неподвижно, храня молчание. Лишь ее глаза, глубокие и непроницаемые, холодно застыли на Ли Цие, не выдавая никаких чувств.
— Береги себя, — Ли Цие бросил на нее долгий взгляд, — надеюсь, судьба ещё сведёт нас когда-нибудь!
Владыка по-прежнему сидела неподвижно, не проронив ни слова и не сделав ни единого жеста.