Глава 187. Старый Призрак (2)
У одного человека может быть только одна Истинная Судьба, одно Колесо Жизни и один Дворец Судьбы. Невозможно, чтобы у человека было две Истинных Судьбы, поскольку это означало бы две жизни, две души, что попросту невозможно.
То же самое и с телосложением! Невозможно, чтобы у одного человека было два телосложения, по крайней мере, в теории! Однако для Ли Цие этот принцип не действовал.
По мере вращения Колеса Жизни энергия крови струилась, а телосложение, пребывающее в сердце, окутывали законы. Прошло неизвестно сколько времени, когда внезапно раздались звуки, и один за другим порядки законов, словно божественные цепи, мгновенно переплелись, превратившись в доспехи, что тут же покрыли телосложение!
С грохотом тело Ли Цие вздрогнуло. В тот же миг его телосложение стало кристально чистым, виден был каждый мускул, каждая жила, даже каждая пора. Ли Цие ощущал пульсацию своего тела, ясно чувствуя каждый вдох и выдох.
В этот момент телосложение, находящееся в сердечной обители, ослепительно засияло, явив одно за другим чудесные знамения, словно открылся мир сокровищ, или распахнулись священные врата.
Вокруг телосложения появлялись разнообразные чудесные знамения: словно адский цикл перерождений, словно рёв богов и демонов, словно Девять Подземелий, несущих мириады жуков, словно безмятежность всех живых существ... Какими бы ни были эти чудесные знамения — боги и демоны, Девять Подземелий или адский цикл перерождений, всё это было подавлено этим телосложением.
Телосложение возвышалось над всем, словно властвуя над миром, и все живые существа, все боги и демоны, мириады жуков и всё сущее не могли преодолеть его присутствие, находясь под гнётом этого ужасающего телосложения — такова была высшая форма Божественного телосложения Подавления Преисподней.
Сердце Ли Цие содрогнулось, и он с трудом открыл глаза. В них светилась радость, когда он пробормотал: — Наконец-то достигнуто!
На этом он остановился, вновь пристально посмотрел и пробормотал: — Грядет малое испытание!
Божественное телосложение Подавления Преисподней! Одно из Двенадцати Высших Бессмертных Телосложений. Культивировать Высшее Бессмертное Телосложение не так просто, это даже труднее, чем взойти на небеса. Высшие тайны телосложения доступны не каждому, и для любого культиватора постижение секретов телосложения и развитие непобедимого Бессмертного Телосложения — чрезвычайно сложная задача.
Однако для Ли Цие постижение тайн телосложения не было трудностью. На пути Бессмертного Телосложения никто в мире не продвинулся дальше него. Он лично взрастил множество Бессмертных Телосложений до великого совершенства, и не одно. Все Двенадцать Бессмертных Телосложений он когда-то исследовал. Он прожил миллионы лет, и никто не вложил столько сил в изучение телосложений, как он!
Для Ли Цие культивация Бессмертного Телосложения требовала усердия и постижения тайн. Что до него, то он уже полностью постиг их сердцем; достаточно было храбро двигаться вперед, и однажды он достигнет Бессмертного Телосложения.
Что касается Божественного телосложения Подавления Преисподней, Ли Цие можно было назвать тем, кто непрерывно усердно культивировал. Его упорные труды наконец-то принесли плоды: теперь его Божественное телосложение Подавления Преисподней приблизилось к малому совершенству. Как только он переживет малое испытание, оно достигнет малого совершенства Бессмертного Телосложения! Хотя до великого совершенства Бессмертного Телосложения ещё предстоял долгий путь.
Однако, как только Бессмертное Телосложение достигает малого совершенства, это означает необыкновенное достижение. С древнейших времён даже малое совершенство Бессмертного Телосложения было ужасающим существованием. Его подавляющая сила заставляла любого культиватора трепетать от страха!
Ли Цие вдохнул. Малое совершенство Бессмертного Телосложения было чрезвычайно волнующим событием для любого культиватора. Достигнув малого совершенства, можно было бы представлять огромную угрозу даже для Святого Телосложения великого совершенства! Ли Цие хоть и был рад, но не проявлял бурных эмоций. Он глубоко вздохнул. Он не спешил переживать малое испытание, ему нужно было идеально преодолеть малое испытание Бессмертного Телосложения.
Успокоившись, Ли Цие открыл второй Дворец Судьбы. Внутри второго Дворца Судьбы кость Пути Сяо Хуту омывалась эссенцией неба и земли, силой жизни, жизненной водой… В этот момент кость Пути не только кристально сияла, но и испускала круги света. В глубине этих кругов света словно открывались врата домена, едва виднелись появляющиеся сокровища. А в самом центре этих врат возвышалась тень, которая, казалось, могла разрушить всё в мире, прорваться сквозь мириады жуков, обладая аурой того, кто смотрит свысока на всех живых существ и проносится по Девяти Мирам.
Почувствовав едва уловимую пульсацию, Ли Цие незаметно вздохнул с облегчением. Это было для него хорошей новостью: Сяо Хуту всё ещё имел надежду…
Врата Девяти Святых Демонов не разочаровали Ли Цие: за короткое время они подготовили всё, что ему требовалось.
— Ещё не хватает одного ингредиента, — сказала Ли Шуанянь, сверившись со списком после того, как все материалы были доставлены Ли Цие, — не хватает какой-то Небесной Жертвенной Свиньи. Это что, свинья? Мы, Врата Девяти Святых Демонов, задействовали все наши связи, но так и не нашли ничего, что называется Небесной Жертвенной Свиньей!
— Неудивительно, что не нашли. Это существо обитает в Древних Землях Мертвецов. Тех, кто знает о нём, очень мало, — Ли Цие нисколько не удивился, прищурил глаза и сказал Ли Шуанянь, — я знаю, где оно есть. Пойдём, купим одно.
Ли Цие повёл Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо из небольшой усадьбы и вновь вошёл в шумный и оживлённый базар. Изначально для покупки одного предмета не требовалось такой помпы, однако Ли Цие намеревался вывести Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо, чтобы они набрались опыта.
На улице Гу в Древнем Городе Тяньгу Ли Цие совершал множество поворотов, так что даже Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо, следовавшие за ним, почувствовали головокружение и едва могли понять, где север, где юг.
Проходя по таким запутанным улочкам Древнего Города Тяньгу, делая множество поворотов, Ли Цие двигался так легко и привычно, что Чэнь Баоцзяо не могла не удивиться.
— Стоит лишь сосчитать на пальцах, и сразу станет ясно, в какую сторону идти, — с улыбкой сказал Ли Цие.
Чэнь Баоцзяо раздражённо бросила испепеляющий взгляд на своего молодого господина. В её беспредельном очаровании и шарме, наполненных безграничным соблазном, такая обольстительная и пленительная женщина определённо заставляла сердце трепетать.
В конце концов, Ли Цие привёл обеих девушек в очень узкий переулок, который располагался в огромном Древнем Городе Тяньгу, словно находился в самой глубокой крысиной норе. Вокруг возвышались высокие стены, повсюду висели подвесные чертоги и башни, что делало этот переулок особенно мрачным.
В конце переулка оказался тупик. В таком месте не было ни единой человеческой тени, ни даже тени призрака. Если бы не Ли Цие, Ли Шуанянь и остальные, вероятно, никогда бы не нашли это место.
Дойдя до конца тупика, Ли Шуанянь и девушки увидели, что здесь, оказывается, находится маленькая лавка. Её скрывала ветхая деревянная дверь, которая скрипела так, будто любой порыв ветра мог её опрокинуть.
"Лавка Старого Призрака!"
На фасаде лавки висела гнилая и старая вывеска, которую, судя по всему, не чистили уже много лет, и она вся была покрыта паутиной.
Увидев такое название лавки, обе девушки невольно ужаснулись, почувствовав пробирающий до костей холод за спиной, словно здесь действительно обитали призраки.
Ли Цие, напротив, был совершенно спокоен. Он открыл ветхую деревянную дверь и вошёл внутрь. Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо поспешно последовали за ним. Они почувствовали, что это вовсе не лавка, а скорее вход на кладбище.
Внутри лавка была очень мрачной. Кроме старинного шкафа-витрины, возраст которого определить было невозможно, там больше ничего не было. За витриной находилась маленькая дверца, черная как смоль, и было неизвестно, куда она вела.
В этот момент за прилавком сидел старик. Он сидел, закрыв глаза, словно спал. Старик был невероятно тощим и маленьким, весь высохший и сморщенный. Его вид мог бы испугать любого: он был похож на мумию, так что неосведомлённый человек мог бы подумать, что там полулежит настоящий труп.
Волосы старика были растрёпанными, словно куриное гнездо. Он сидел за прилавком полулёжа, и при первом взгляде можно было подумать, что это мертвец!
Глядя на такого хозяина лавки, Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо невольно переглянулись. Обе почувствовали, что это место пробирает до костей, вызывая дискомфорт. В душе они озадачились: разве кто-нибудь посещает такую уединённую лавку в столь укромном месте?
Ли Цие слегка постукивал пальцем по столу. Медленно и протяжно, в ритмичном стуке слышалось эхо, словно в пустой долине.
Неизвестно, как долго Ли Цие стучал, прежде чем старик медленно пошевелился. Его движения были чрезвычайно медленными, казалось, он был подобен зомби.
Такие движения заставили Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо втянуть холодный воздух. Это нисколько не походило на живого человека, очевидно, это был мертвец. Движения старика были такими, будто мёртвый труп не шевелился тысячу лет.
Прошло неизвестно сколько времени, пока старик, наконец, медленно открыл глаза. Когда его глаза распахнулись, обе девушки испугались: в его глазах было больше белого, чем чёрного, они сверкали зелёным светом, словно глаза призрака. Это определённо было слишком жутко!
Если бы Ли Цие не привёл их сюда, Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо подумали бы, что это вовсе не лавка, а место, где обитают призраки!
— Лавка Старого Призрака, Старый Призрак к вашим услугам, — медленно проговорил старик. Его голос был чрезвычайно протяжным, словно старый призрак из ада говорил слабым голосом. От таких движений и такого тона девушки почувствовали, что этот старик совершенно не похож на живого человека!
— Мне нужна Небесная Жертвенная Свинья! — неторопливо сказал Ли Цие.
Старик даже не взглянул на Ли Цие. Его движения оставались скованными и медленными, и он протяжно произнес: — Что предложишь взамен?
— Как насчёт легендарных историй? — Ли Цие прищурил глаза, глядя на старика перед собой.