Глава 160. Древние Земли Мертвецов (1)
— Конечно, иначе зачем бы я променял на неё Девять Речений Предков? Если бы это был всего лишь предмет монарха, этого было бы недостаточно для обмена на Девять Речений Предков, — с улыбкой сказал Ли Цие.
Чэнь Баоцзяо была тронута и спросила: — Но управляющий Гу сказал, что это то, что Бессмертный Монарх Цзяо Хэн даровал их предкам. Неужели это ложь?
Ли Цие покачал головой и ответил: — Нет, в этом нет никакой лжи. Этот предмет действительно был дарован Бессмертным Монархом Цзяо Хэном, но это не предмет монарха, а Бумага Бессмертного Приказа.
— Что такое Бумага Бессмертного Приказа? — тут же спросила Ли Шуанянь. Если эти три жёлтые бумаги не были предметом монарха, то с её точки зрения она совершенно не видела в них ничего ценного.
Ли Цие взял три жёлтые бумаги в руки, осторожно их рассмотрел и, наконец, сказал: — Как только выходит Бессмертный Приказ, боги и демоны отступают. Девять листков Бессмертного Приказа, дарованных Небесами.
Услышав слова Ли Цие, Ли Шуанянь и Чэнь Баоцзяо переглянулись. Неудивительно, что эти три бумаги были ценнее предмета монарха. Бумага Бессмертного Приказа — это действительно величественное название.
— На самом деле, потомки клана Гу неправильно поняли намерения своих предков, — с улыбкой сказал Ли Цие, — предок клана Гу действительно оказал Бессмертному Монарху Цзяо Хэну услугу, и тот впоследствии даровал ему девять листов Бумаги Бессмертного Приказа. В ту эпоху предок клана Гу использовал шесть из них, и можно сказать, что с появлением Бумаги Бессмертного Приказа нет ничего, что нельзя было бы попросить. Оставшиеся три листка передавались из поколения в поколение, и потомки клана Гу считали это своей гордостью, ошибочно полагая, что это Императорская Бумага, дарованная Бессмертным Монархом Цзяо Хэном. Они думали, что во времена Бессмертного Монарха Цзяо Хэна, стоило этой бумаге появиться, как он мог выполнить любое их желание. К сожалению, предок клана Гу умер слишком рано и не успел объяснить про Бумагу Бессмертного Приказа, иначе, возможно, и эти последние три листка также были бы использованы.
Бумагу Бессмертного Приказа в далёкую эпоху, будучи Темным Вороном, он видел лишь однажды. К сожалению, тогда всё произошло быстро, и она досталась Бессмертному Монарху Цзяо Хэну, а ему так и не удалось заполучить эти девять листков Бумаги Бессмертного Приказа!
Ли Цие улыбнулся и убрал Бумагу Бессмертного Приказа. Всего лишь три жёлтые бумаги, которые в глазах других людей ничего не стоили, но Ли Цие знал, что три листка Бумаги Бессмертного Приказа могли спасти жизнь.
Ли Цие и его спутники остановились в небольшой усадьбе Врат Девяти Святых Демонов. Ученики Врат Девяти Святых Демонов уже давно получили указания от Императора Демонов Солнечного Колеса принять Ли Цие и его свиту по высшему разряду.
На следующий день после того, как они обосновались в небольшой усадьбе, Ли Шуанянь получила сообщение от своего наставника и сказала Ли Цие: — Старейшины Храма Бога Войны, вероятно, прибудут не так быстро. Из Храма Бога Войны передали, что они приедут только перед появлением Корабля Преисподней.
Ли Цие усмехнулся и сказал: — Эти старики из Храма Бога Войны всегда ведут себя напыщенно, строят из себя важных персон, они такие кислые, занудные и тягомотные!
На такие слова Ли Шуанянь лишь улыбнулась. Врата Девяти Святых Демонов не могли принимать решения в этом вопросе, и даже если Храм Бога Войны будет важничать, они ничего не могли поделать, ведь в будущем Вратам Девяти Святых Демонов всё равно придётся полагаться на Храм Бога Войны.
— Пойдём, пока займёмся своими делами. Эти старики подождут, пока прибудут, — сказал Ли Цие, подзывая Нань Хуайжэня и остальных юнцов, — раз уж мы бездельничаем, греясь на солнце, то лучше отправиться в Древние Земли Мертвецов за сокровищами.
Отправиться в Древние Земли Мертвецов за сокровищами!
Услышав слова Ли Цие, все юнцы тут же оживились, а Нань Хуайжэнь, этот жадный малый, и вовсе пустил слюни от предвкушения, взволнованно говоря: — Хе-хе-хе, старший брат-наставник, мне как раз не хватает подходящего оружия.
Цюй Даоли и остальные не осмеливались, как Нань Хуайжэнь, просить у Ли Цие сокровища, но, тем не менее, они были взволнованы, услышав о походе в Древние Земли Мертвецов за сокровищами. Даже если не удастся ничего получить, просто увидеть мир в Древних Землях Мертвецов было бы неплохо.
— Даже если мы что-то и найдём, ты не будешь первым в очереди! — раздражённо, но с улыбкой, сказал Ли Цие, хлопая его по затылку.
— Ничего-ничего, я умею ждать, даже если буду последним, — Нань Хуайжэнь ничуть не расстроился, бесстыдно приставая.
Ли Цие усмехнулся и покачал головой. Но несмотря на это, он никогда не обижал тех, кто следовал за ним!
— Справимся ли мы всего лишь в несколько человек? — обеспокоенно спросил всегда немногословный Ту Буюй, — с земляными мертвецами из Древних Земель Мертвецов не так-то просто справиться.
— Мы просто идём за сокровищами, а не драться, нас и так более чем достаточно, — усмехнулся Ли Цие, велев Ли Шуанянь достать сундук.
Ли Шуанянь достала сундук, подаренный управляющим Гу. Внутри сундука лежали: набор потрёпанной одежды, неоткрытая шкатулка, а также нечто похожее на маленький медный молоток и нечто похожее на маленький медный гонг.
Ли Цие, приняв омовение и воскурив благовония, переоделся в потрёпанную одежду, забросил на спину неоткрытую шкатулку, взял в одну руку медный молоток, а в другую — медный гонг.
Ли Цие, внезапно переодевшийся таким образом, ошарашил не только Нань Хуайжэня и юнцов, но даже Ли Шуанянь.
— Ты похож на деревенского коробейника, — сказала Чэнь Баоцзяо, увидев Ли Цие в таком виде. Её улыбка, способная покорить царства, вызвала у неё непреодолимое желание рассмеяться, и она поспешно прикрыла рот, сдерживая смех, но в глазах всё равно искрились искорки веселья.
После слов Чэнь Баоцзяо, все, глядя на Ли Цие, согласились, что в этом наряде он действительно похож на деревенского коробейника. Неосведомлённый человек действительно мог бы принять его за такового!
Все, увидев Ли Цие в таком наряде, хотели рассмеяться, но не осмеливались. Даже такие почтенные люди, как Ши Ганьдан, сдерживали улыбки.
— Э-э, брат, зачем ты нарядился коробейником? — не удержался от смеха Нань Хуайжэнь.
— Сделка, — серьёзно и неторопливо ответил Ли Цие, — мы отправимся в Древние Земли Мертвецов, чтобы заключить сделку с мертвецами.
Заключить сделку с мертвецами!
Услышав такие слова, все юнцы ужаснулись. Иметь дело с мёртвыми — это было совершенно абсурдно.
— Старший брат-наставник, разве мёртвые могут торговать? — побледнев, спросила немного трусливая Сюй Пэй.
Ли Цие усмехнулся и сказал: — Это зависит от того, какие это мертвецы, и кто будет заключать такую сделку. Тот, кто знает толк, сможет торговать, а тот, кто не знает, просто напросится на смерть. Идём, мы отправляемся в Древние Земли Мертвецов, сегодня я покажу вам, что значит торговать с мертвецами!
Подобные слова звучали абсурдно и нелепо, даже вызывая мурашки по коже. Юнцы одновременно чувствовали трепет и непреодолимое волнение, ведь они никогда не сталкивались с такой возмутительной торговлей с мертвецами.
— Торговать с мертвецами! — пробормотал даже Ню Фэнь.
Древний Город Тяньгу был построен в непосредственной близости от Древних Земель Мертвецов. И хотя он находился так близко к ним, это было странно: в Древних Землях Мертвецов покоилось бесчисленное множество трупов, но с древнейших времён никто никогда не слышал, чтобы земляные мертвецы покидали Древние Земли Мертвецов или входили в Древний Город Тяньгу! Это было нечто непостижимое.
Стоя снаружи Древних Земель Мертвецов, Нань Хуайжэнь и его спутники были в одно мгновение ошарашены. Сначала они думали, что Древние Земли Мертвецов будут местом, где повсюду видны белые кости. В их воображении Древние Земли Мертвецов представлялись безлюдной красной землей, наполненной призрачной энергией, пронзающей небо.
Однако перед ними Древние Земли Мертвецов предстали в виде зелёных гор и чистых вод. Куда ни глянь, виднелись холмистые горы, гигантские пики лежали, словно быки, а горные хребты извивались, как драконы. Туман стелился над бескрайними просторами, где возвышались гигантские деревья, поддерживающие небо, и отвесно низвергались водопады…
Если бы не виднелись гробы, любой бы подумал, что это действительно прекрасное живописное место.
В этом мире, перед их глазами, хотя и были холмистые горы, гигантские деревья, поддерживающие небо, и отвесно ниспадающие водопады, всё же можно было увидеть немало гробов. Когда могущественные культиваторы открывали Небесное Око и смотрели вдаль, они видели множество невероятных зрелищ: на скалах висели один за другим гробы — медные, каменные, а то и вовсе золотые…
Были и гробы, установленные на одиноких пиках, величественно и мощно; каждый пик поддерживал один гроб, словно его отправляли прямо к лазурным небесам.
Некоторые медные гробы плавали над мёртвыми омутами, безмолвные и неподвижные. Изредка мимо проплывала ядовитая змея, отчего по коже пробегали мурашки!
— Это… это и есть Древние Земли Мертвецов? — Цюй Даоли не мог поверить, что перед ним то самое место, от одного упоминания которого все бледнели. Сначала он думал, что увидит здесь горы из трупов и костей.
— Разве не говорили, что в Древних Землях Мертвецов повсюду земляные мертвецы? Почему я ни одного не вижу? — странно произнёс Ло Фэнхуа.
— Посмотрите на ту группу культиваторов, — сказал Ши Ганьдан, указывая на группу культиваторов, только что ворвавшихся в Древние Земли Мертвецов.
Ли Цие и его спутники стояли среди холмистых гор. В этот момент культиваторы одного из орденов без остановки ворвались в горы, казалось, у них была цель. Они нацелились на вход в ущелье, где, возможно, находились сокровища, и устремились туда.
Однако, как только они ворвались в ущелье, внезапно из джунглей, изнутри ущелья, из каменных пещер одна за другой стали появляться тени. Это были сплошь мёртвые, одетые в самые разные одежды, пришедшие со всех концов света, из разных орденов. Появившись, эти мертвецы с невообразимой скоростью устремились на группу культиваторов.
— Убить! — ученики этого ордена уже приготовились к сражению, и с громким криком тут же бросились на мёртвых.
Мёртвые же не кричали, не шумели, а безмолвно ринулись на этих культиваторов. И это было жутко: один за другим мёртвые активировали артефакты! Были там божественные мечи, призрачные знамёна, яростные копья… Один за другим артефакты и артефакты Истины, окутанные свистящей зловещей энергией Инь, обрушились на культиваторов.
Звуки законов звенели, и эти мёртвые могли не только активировать артефакты, но и использовать техники культивации!
— А-а-а! — один культиватор был убит одним ударом меча мертвеца; клинок взметнул алое пламя, словно ревущий огненный дракон!
— Это же Искусство меча Огненного Дракона секты Алого Пламени! — взволнованно произнёс Ши Ганьдан, увидев эту сцену, — этот земляной мертвец при жизни, наверное, был человеком уровня старейшины.