Глава 77. Чувства принцессы Сильвии
Второй принц сел со спокойным взглядом, но мысленно проклинал пятую принцессу. Он также смотрел на нее нежным взглядом, но за этим фасадом скрывалось густое убийственное намерение!
Не обращая внимания на ярость своего второго брата, принцесса Сильвия села рядом с принцем Данте и продемонстрировала небольшой мешочек с тысячей истинных кристаллов, которые принц Арслан дал ей.
- Слушай, второй брат дал мне тысячу истинных Кристаллов. Хе-хе, - сказала принцесса Сильвия четвертому принцу с самодовольным выражением лица.
Принц Данте улыбнулся и нежно похлопал ее по голове.
- Хорошая работа, пятая сестра! - сказал он, показывая ей палец вверх.
Принц Арслан, который все еще смотрел на пятую принцессу, еще больше разозлился от увиденного.
- Как только все уладится, я позабочусь о том, чтобы вы оба умерли от моих рук! Неужели вы, ребята, думали, что я боюсь ярости этого старого ублюдка?! Смехотворно! - злобно подумал принц Арслан.
Лу Сулан подошла к столу четвертого принца и пятой принцессы и улыбнулась им:
- Здравствуйте, дорогие гости. Хотите что-нибудь заказать? - спросила Лу Сулан, весело глядя на двоих.
Глаза принцессы Сильвии расширились от удивления, когда она посмотрела на Лу Сулан. И недоуменно спросила последнюю:
- Юная мисс, вы здесь новая официантка?
- Юная мисс? - Лу Сулан с восторгом пробормотала в своем сердце, и ее впечатление о принцессе Сильвии значительно улучшилось.
- Верно, ваше высочество. Я действительно здесь новая официантка, - мягко сказала Лу Сулан.
Выражение лица принцессы Сильвии превратилось в волнение, когда она это услышала:
- О, правда? Юная мисс, как вы стали официанткой в магазине Виного мастера Цзю? Не могли бы вы рассказать мне, как вам это удалось? - спросила маленькая принцесса, глядя на Лу Сулан сияющими глазами.
Губы Лу Сулан дрогнули при словах пятой принцессы.
"Подумать только, что чары моего учителя могут покорить сердце молодой девушки..."
Когда Лу Сулан увидела нетерпеливый взгляд в глазах принцессы Сильвии, она не могла не вздохнуть. Затем Лу Сулан медленно подошла к маленькой принцессе, и прошептал ей на уши:
- Ваше Высочество, если честно, я ученик мастера Цзю Шэня.
Глаза пятой принцессы округлились от слов Лу Сулан.
- Ученик? Он принимает учеников? - первая пробормотала себе под нос, ошеломленно глядя на Лу Сулан.
- Да, я не знаю, что учитель увидел во мне. Но я знаю, что моя судьба изменилась в тот момент, когда я приняла его своим учителем, - Лу Сулан улыбнулась, глядя на Цзю Шэня, который лениво сидел на стуле.
Принцесса Сильвия проследила за ее взглядом и увидела мужчину, который всегда присутствовал в ее снах.
Ее глаза заблестели, и все остальное стало размытым, кроме того самого человека, на которого она смотрела. И как будто Цзю Шэнь почувствовал ее взгляд, он открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на принцессу Сильвию.
Когда их взгляды встретились, принцесса Сильвия почувствовала, как ее сердце трепетало от ликования и счастья. В этот момент она, наконец поняла, что влюбилась в этого загадочного человека.
- Это то, что они называют любовью? - она пробормотала самым нежным голосом, которым она когда-либо говорила в своей жизни.
Четвертый принц, который слушал в сторонке, чуть не упал со стула, когда услышал ее мягкий голос. Принц Данте подумал про себя, чувствуя себя немного обеспокоенным:
- О нет! Она полностью поддалась чарам Винного Мастера Цзю!
Он был счастлив за сестру, но в то же время беспокоился.
Он был рад, что ее сестра нашла мужчину, который ей нравится, но беспокоился, что чувства его сестры могут не встретить взаимности.
После посещения магазина Цзю Шэня в течение многих дней принц Данте примерно понял личность первого.
Цзю Шэнь был загадочным человеком, которого даже называли Святым Алхимиком. Его непостижимая сила и безразличие были очевидны для всех посетителей его винного магазина. Так что возможность, что он ответит взаимностью на чувства принцессы Сильвии, была почти невозможна.
Принц Данте с сожалением вздохнул от собственных мыслей. Затем он повернулся, чтобы взглянуть на свою младшую сестру, у которой все еще была очарованная улыбка на красивом лице. Выражение лица принца Данте имело оттенок жалости, когда он увидел ее такой.
Лу Сулан испытывала те же чувства, когда увидела взгляд маленькой принцессы. Она уже пару раз взаимодействовала со своим мастером, и даже испытывала к нему необъяснимые эмоции, но знала, что ее мастер никогда не думал о том, чтобы связать себя какими-либо эмоциональными узами в данный момент.
Лу Сулан покачала головой и перевела взгляд на четвертого принца.
Последний понял взгляд Лу Сулан, поэтому просто сказал:
- Прошу прощения за задержку с задачами, юная мисс. Можем ли мы попробовать новое вино?
Лу Сулан кивнула с улыбкой, но все же предупредила его:
- Да, можете. Но каждый из вас может выпить только половину, хорошо? Так что я могу дать вам, ребята, только одну бутылку Замороженного Происхождения.
У четвертого принца был печальный вид, но ему все еще было любопытно новое вино, поэтому он согласился.
- Нет проблем, юная мисс.
Лу Сулан кивнула принцу Данте и повернулась, чтобы взглянуть на принцессу Сильвию, прежде чем она пошла к винному складу.
- Брат, эта красивая женщина сказала мне, что она ученица мастера Цзю, - сказала принцесса Сильвия, не глядя на принца Данте.
Последний был ошеломлен словами сестры. Затем он взял принцессу Сильвию за плечи и нежно потряс ее.
- Пятая сестра, что ты сказала?
Принцесса Сильвия с досадой взглянула на четвертого принца и ответила раздраженным тоном:
- Слушай внимательно, мой идиот, брат. Я сказал, что мастер Цзю взял ее в ученики. Это означает, что есть вероятность, что он получит больше.
Принц Данте отпустил плечи принцессы Сильвии и вздохнул. Затем он посмотрел на Цзю Шэня, который гладил шерсть толстого белого кота, и пробормотал себе под нос.
- Так ли это на самом деле? Что то я сомневаюсь...