Глава 84. Люди, которых вы знаете
Маринфорд, штаб-квартира морской пехоты, возможно, самое тщательно охраняемое место в этом мире. Несомненно, это запретная земля пиратов, святая земля морского пехотинца, центр правосудия.
В этот момент в штабе было неспокойно. Новость, пришедшая не так давно, полностью нарушила тишину Маринфорда. Генералы морской пехоты стали быстро собираться в кабинете.
*Крэк! Треск!*
Дверь кабинета толкнули, и в нее вошел высокий кудрявый мужчина с ленивым выражением лица. Он посмотрел на шокированные лица генералов флота, сидящих в кабинете.
— О боже!
— Что случилось?
Человек нашел свободное место и сел. Откинувшись в кресле, он небрежно спросил: — Я действительно был потрясен. Я давно не видел такой большой сцены.
— Кузан, ты вернулся!
Сидевший сверху адмирал флота Сенгоку Будда сказал: — Как завершение миссии?
— Миссия? Это просто позор, она провалилась!
Пришедший был не кто иной, как человек, которого Влад встретил в новом мире. Это был один из трех адмиралов мирового правительства, Аокидзи Кузан. Этот человек чесал волосы, но на его лице не было никакого смущения.
— Местонахождение этого человека очень трудно найти!
— Да, я проделал весь путь в новый мир с большим трудом, — Кузан сказал с некоторым трудом.
— Очень жаль, что я потерпел неудачу!
— Неужели?
Сенгоку подпер подбородок обеими руками и с некоторым пониманием произнес: — Верно, если бы было так легко вычислить местонахождение этого человека, то его было бы так легко найти, и он не стал бы большой проблемой для правительства.
— Хахахаха!
*Хлоп-хлоп!*
Высокий старик с белыми волосами подошел к Аокидзи и хлопнул его по плечу. Звук эхом разнесся по офису.
— Кузан, ты, малыш, разве ты не отправился в новый мир бесплатно?
Старика звали Гарп, Обезьяна. Д. Гарп. Человек, которого называли героем морской пехоты, в этот момент выглядел особенно ненадежным.
— Я действительно завидую. Нехорошо быть старым. Я тоже хочу пойти поиграть.
— Эй, Сенгоку, я тоже хочу отдохнуть!
Старик был похож на маленького ребенка, и офицеры в офисе не могли не улыбнуться.
— Мистер Гарп... — Аокидзи был немного беспомощен, этот старик действительно заставлял людей волноваться.
— Гарп!!!
Вены на лбу Сенгоку вздулись, и его гнев невозможно было подавить. Даже его старый напарник, с которым они вместе уже несколько десятилетий, не мог смириться с бессердечием этого старика.
— Ублюдок, за кем, по-твоему, гонится Кузан? Как ты думаешь, кто этот ублюдочный Дракон? Ты знаешь, что твой внебрачный сын стал большой проблемой для правительства?
— Хахахаха!
Гарп протянул правую руку, чтобы поковыряться в носу, ему было плевать на рев Сенгоку, и он рассмеялся: "Дракон действительно удивительный, он достоин быть моим сыном!"
— Гарп!
Сенгоку полностью вышел из себя: — Ты ублюдок!
— Хватит, Сенгоку, мы сейчас не это обсуждаем!
Худенькая старушка, сидевшая сбоку, сказала низким голосом: — Сейчас есть кое-что поважнее.
Эта старушка была не кем иным, как вице-адмиралом морской пехоты, вице-адмиралом Цуру, старшим, вступившим в морскую пехоту в том же году, что и Сенгоку с Гарпом.
— Хахахаха.
— Сенгоку, видишь, малышка Цуру не так плоха, как ты!
Гарп все еще смеялся.
— Ты... Забудь об этом...
Сенгоку упал обратно на свое место. Он был беспомощен перед своим старым другом.
— Итак, давайте обсудим этого парня, который внезапно появился! — сказал Сенгоку серьезным тоном.
— Это просто парень, который оскорбил правосудие, я не могу этого терпеть!
Человек, сидевший рядом с Аокидзи, скрестив руки на груди, сказал тяжелым убийственным тоном.
— Только полностью подавив этих праведников, осмелившихся оскорбить морского пехотинца, можно добиться настоящего мира на море.
Генерал Акаину был все так же безжалостен, как и прежде.
— Арара, это действительно...
Аокидзи положил правую руку на стол и лениво спросил: — Разве никто не сказал мне, что произошло?
Аокидзи был немного расстроен, он чувствовал себя покинутым миром, все это знали, только он не знал, насколько это печально.
— Кузан, ты не знаешь! — удивленно спросил мужчина средних лет в праведном плаще и костюме в желтую полоску. Не было сомнений, что этот человек - тот же самый, что и Аокидзи и Акаину, три адмирала штаб-квартиры морской пехоты.
— Это действительно большое событие!
Тон Кизару был очень странным. В его голосе слышались странные нотки. Как бы это сказать? Это было очень раздражающе. В сочетании с его жалким старым лицом, он был человеком, который заслуживал избиения, просто глядя на его лицо.
— Большое событие?
Аокидзи немного удивился: — Какое большое событие?
— Это случилось вчера. Когда появились новости, многие люди были напуганы до смерти.
Кизару улыбнулся и объяснил: — Учитель Z, пиратский партизанский отряд, который сформировал учитель Z, вчера был разгромлен группой пиратов.
— Что?
Аокидзи был потрясен. Зи был его учителем, одним из самых уважаемых старейшин. Он не мог доверять силе Зи. Он был человеком, который когда-то был адмиралом. Даже если он потерял руку и был измучен болезнью, это было не то, что мог одолеть обычный пират. Может ли быть так, что Йонко попал в рай?
— О, это действительно трудно представить. Это группа новых пиратов. В битве участвуют всего три пирата, и они полностью разгромили флот учителя Z. Учитель Зи все еще лежит в постели. Я слышал, что пираты спасли учителю Зи жизнь. Это действительно...
Тон Кизару был немного странным. Они с Зи не очень-то ладили. Когда-то давно, в лагере для новобранцев, у них уже была проблема. Но он все равно признавал силу Зи. Его победил неизвестный пират и отпустил пирата. Кизару чувствовал себя очень странно.
— Арара.
Аокидзи сел прямо и сказал: — Это действительно большое событие!
— Неужели все новые пираты обладают такой силой?
Ты шутишь, новый пират, только что вышедший в море, способен победить бывшего адмирала, как же морпех сможет выжить?
— Посмотри, Кузан, вот эта группа пиратов!
Кизару передал несколько листов бумаги, его тон был неуверенным.
— Эй, эй, эй, нет, это действительно большой сюрприз!
Аокидзи взял бумагу и взглянул на нее. На его лице появилось шокированное выражение. Не было никаких сомнений, что он знал этого высокомерного парня.