Глава 382. Крах!
-Эй, только что произошло нечто грандиозное!
В таверне на острове Текила-Вулф в первой половине "Гранд Лайн" пьяный мужчина уставился на газету, которую держал в руках, и шок несколько отрезвил его.
Его громкий голос сразу привлек всеобщее внимание в таверне.
-Что происходит? Что тебя так взволновало?
Люди в таверне с презрением посмотрели на человека с газетой. Но мужчина не ответил; он был слишком поглощен содержанием газеты, полностью поглощенный новостями.
Его поведение вызвало любопытство у окружающих, даже у тех, кому поначалу было все равно. Один человек, стоявший неподалеку, из любопытства заглянул ему через плечо и тоже был удивлен.
-Это... этого не может быть!
Второй мужчина заикался, явно удивленный прочитанным, и не мог составить полноценного предложения из-за удивительной новости.
Видя такую реакцию, остальные посетители таверны поняли, что, должно быть, произошло что-то важное. В таверне стало шумно, пока все строили предположения, зная, что любое крупное событие на море может повлиять на них всех.
-Эй, что написано в газете? - крикнул один нетерпеливый покупатель мужчине с газетой.
Однако мужчина продолжал читать, не обращая внимания на вопросы окружающих, по-видимому, пытаясь подтвердить достоверность новостей. Человек рядом с ним был так же поглощен чтением, и не отвечал.
Неопределенность сводила посетителей с ума от любопытства. Наконец, дородный лысый мужчина со шрамом на лице не выдержал. Он подошел, схватил газету и сказал:
-Давайте посмотрим, что же такое важное, о чем вы даже не можете рассказать.
Он взглянул на заголовок.
-Святые угодники... Эниес Лобби исчезло...
-Что?!
-Подожди, я не расслышал. Ты сказал, что Эниес Лобби исчезло?!
Потрясающая новость мгновенно отрезвила всех. Посетители уставились на лысого мужчину, пытаясь понять, серьезно ли он говорит.
Увидев его трезвое и серьезное выражение лица, в таверне воцарилась тишина, такая же тихая, как в библиотеке.
Через несколько мгновений тишина сменилась хаосом. Те, кто находился поблизости, бросились читать газету.
-Это одно из трех основных учреждений Мирового Правительства! Как оно могло исчезнуть? Все его защитники были разбиты?
-Да, учитывая течение у Врат Правосудия, дозорные могли бы быстро прислать подкрепление. Кто вообще мог захватить "Эниес Лобби"?
-Я в это не верю! И какой смысл атаковать "Эниес Лобби"? Если вы хотите кого-то спасти, отправляйтесь прямо в Импел Даун!
-Вот именно! На мой взгляд, если бы у меня было тридцать больших кораблей и шестьдесят пиратских команд, я бы первым делом захватил вестибюль Эниес, открыл Врата Правосудия и, используя течения, добрался до Импела Дауна. Как только мы уничтожим Импел, мы сможем завербовать заключенных, развернуться и напасть на Маринфорд до того, как они отреагируют. Затем, одержав победу, мы сможем отправиться на Мэри Джоа, свергнуть Мировое Правительство и Небесных драконов и стать новыми правителями мира!
-Блестящая идея! Но нам нужен ключевой элемент: заставить дозорных сдаться без боя. Тогда мы сможем использовать их для руководства атакой на Мэри Джоа, а сами будем командовать с тыла. Это было бы идеально!
-Хахаха, вы двое думаете так же, как я! Как насчет того, чтобы стать побратимами и спланировать это вместе?"
Услышав все более возмутительные разговоры в таверне, лысый мужчина со шрамом, наконец, не выдержал и заговорил.
-Когда я сказал, что Эниес Лобби исчезло, я не имел в виду, что оно было захвачено. Я имею в виду, что весь остров погрузился в бездну!
-Что??
Толпа, которая до этого бурно спорила, внезапно уставилась друг на друга в шоке и неверии.
Эниес Лобби был не просто захвачен? Он был погружен в море!?
-Эй! Ты уверен, что Эниес Лобби затонул?!
Осознав серьезность ситуации, все посмотрели на лысого мужчину со шрамом со смесью тревоги и ожидания, надеясь услышать ответ, который они даже представить себе не могли.
Встретив их пытливые взгляды, лысый мужчина со шрамом с трудом кивнул.
-За жто отвечал король пиратов Роджер, возглавлявший пиратов Роджера. Уничтожив Эниес Лобби, они прорвались через Врата Правосудия, оставив огромную брешь, а затем исчезли за ней.
Услышав это, в таверне снова воцарилась тишина.
В тот момент у всех на уме было имя "Роджер".
Это было слишком возмутительно, слишком преувеличенно. Он не только спасся от казни, устроенной дозорными в Логтауне, но теперь еще и потопил Эниес Лобби и оставил зияющую брешь в Воротах правосудия.
Что он пытается сделать? Это что, объявление войны Мировому Правительству? Он бросает вызов Мировому Правительству?
Этот человек, который несколько лет назад стал королем пиратов, в очередной раз погрузил все море в хаос.
Подобные сцены разворачивались по всему миру.
Люди повсюду, даже старые фермеры на полях, читали заголовки газет и понимали, что с крахом Эниес Лобби авторитет Мирового Правительства также оказался под угрозой.
По их мнению, сначала Николас и Революционная Армия напали на Мэри Джоа, вызвав массовые разрушения. Затем король пиратов Роджер, снова отправившись в плавание, силой потопил "Эниес Лобби".
За последние восемьсот лет подобные события были немыслимы.
С каждым последующим инцидентом власть Мирового правительства, казалось, балансировала на грани краха.
...
Гранд Лайн, Маринфорд.
В глубине Маринфорда, на тихом кладбище, откуда открывался вид на штаб-квартиру морского дозора, стояло большое безмолвное надгробие.
На этом кладбище не было аккуратно расставленных надгробий с выбитыми на них именами, а был массивный камень без опознавательных знаков, на котором были только эмблемы морского дозора, без символа Мирового Правительства.
Здесь не было захоронено ни одного тела.
Это было понятно, потому что в этом опасном море дозорные ежегодно теряют бесчисленное количество солдат, сражаясь с пиратами во имя справедливости.
Если бы каждого из них похоронили в Маринфорде, все это место было бы уставлено надгробными плитами.
Дул легкий морской бриз, и над головой с криками кружили белые чайки.
На кладбище, лицом к штабу морского дозора, Гарп сидел, скрестив ноги, перед массивным надгробием без надписи.
Перед ним лежала газета.
Морской бриз приподнял уголок газеты, и на нем было написано имя Гол Д. Роджер.
Гарп молча наблюдал за оживленной площадью Маринфорда вдалеке.
Его обветренное лицо, закаленное морским бризом и бесчисленными сражениями, ничего не выражало.
Тихое кладбище внезапно наполнилось четким звуком шагов по камню.
Гарпу не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это. В это время сюда мог прийти только Сэнгоку.
Сэнгоку взглянул на безымянную морскую надгробную плиту и подошел к Гарпу сзади.
Он опустил взгляд и увидел газету перед Гарпом, его глаза слегка блеснули.
-Росинант возвращается.
Сэнгоку, сидевший рядом с Гарпом, скрестив ноги, внезапно заговорил.
Услышав слова Сэнгоку, Гарп слегка дернулся. Он повернул голову, чтобы взглянуть на Сэнгоку, затем продолжил разглядывать неизменный пейзаж Маринфорда.
Заметив реакцию Гарпа, Сэнгоку спокойно продолжил:
-Росинант столкнулся с Николасом в Дрессрозе. Николас появился там вместе с Драгоном. И сообщение Морганса соответствует действительности: когда Николас появился в Дрессрозе, он был серьезно ранен.
-...
Гарп нахмурился, услышав слова Сэнгоку, и, казалось, ждал, что тот скажет дальше.
После паузы Сэнгоку продолжил:
-Николас попросил Росинанта передать мне сообщение. Он сказал, что то, с чем мы столкнулись, может оказаться не таким уж непобедимым, как кажется.
Когда Сэнгоку закончил говорить, над морем внезапно поднялся шторм, заставив флаги морского дозора в Маринфорде громко затрепетать на ветру.