Том 2. Глава 8. Мимолётный отдых (часть 1)
Тёплые лучи солнца поливали землю с небес, а прохладный бриз обдувал воду. Люди перебалтывались на оживлённой рыночной площади, наслаждаясь всем этим.
В месте, где собрались люди стольких рас и верований, авантюристы едва ли были чем-то необычным. Но большинство авантюристов не были юной жрицей и мужчиной, носившем стальной шлем на своей голове в центре города и при свете дня.
— Я так рада, что нам повезло с хорошей погодой!
— Да.
Жрица семенила за Убийцей Гоблинов, её губы были слегка раскрыты. Она осторожно шла, бережно неся что-то в своих руках.
— ...Помочь понести?
— Нет, я в порядке, — с улыбкой ответила она.
— Ясно, — кивнув, сказал Убийца Гоблинов, расслабляя свою походку.
Вскоре его плечи оказались на одном уровне с головой Жрицы, и она взглянула на его шлем. Её поза напоминала щеночка, наслаждающегося своей первой прогулкой.
Прохожие смотрели на них, проходя мимо; торговцы выглядывали из-за своих прилавков. Жрица открыла свой рот, чтобы спросить его об этом, но в итоге вновь закрыла его, так ничего и не сказав. Это ведь был Убийца Гоблинов. Он, без сомнения, не обращал на это никакого внимания.
Что бы сказали их друзья, увидь они это? Она даже представить не могла.
Однако она знала, что Высшая Эльфийка Лучница, Дворф Шаман и Ящер Жрец окажутся рядом с ними в этот самый момент.
— Ладно, Оркболг! Давай полегче!
— У нас не будет одного бойца авангардности и одного заклинателя. Мы не будем рисковывать, почём зря.
— Но я скажу тебе, что такое риск: воин без брони!
Во время приёма пищи трём авантюристам пришла в голову идея. Жрица, которая до сих пор чувствовала себя как-то не так, могла лишь кланяться и извиняться.
А вот что удивило их, так это то, что даже ответ Убийцы Гоблинов был предельно искренен:
— Спасибо. Я дам вам разобраться с этим.
Жрица всё ещё не могла понять, что же творилось в глубине его души, но сейчас его мысли привели его к весьма хорошей идее.
Гоблины использовали ту погребальную залу как место для засады, а это значило, что она явно являлась частью их территории. А это означало, что авантюристам надо было обыскать потайную лестницу, что они нашли в каменном гробу, если не по другой причине, так по той, что чемпион всё ещё был жив.
Скорее всего, эта битва существенно ослабила гоблинов, но и группе авантюристов тоже пришлось немало заплатить.
А время было на стороне гоблинов.
У группы были вполне способные рейнджер, монах и заклинатель, и они явно не могли себе позволить слоняться без дела. В это же время воин и жрица должны были остаться на поверхности и починить своё снаряжение, а также подготовиться к следующей вылазке.
Однако тут была одна проблема.
Возможно, это было из-за огромного наплыва посетителей, но мастерская в здешней Гильдии Авантюристов не принимала особых заказов. Когда Убийца Гоблинов попросил у них кожаную броню, щит и меч, ему отказали, медленно покачав головой.
Наконец, он решился сходить купить необходимое, а Жрица сказала, что пойдёт с ним. Она упорно допрашивала его, и хоть он и давал честные ответы…
— Я знаю, что все беспокоятся о тебе. Ты точно в порядке?
— Да.
— Твои раны зажили?
— Твои раны ведь были похуже моих.
— Да.
— Ты ведь знаешь, что не стоит делать ничего глупого, верно?
— Да.
— Хрм. — Жрица надула щёчки и прекратила идти.
Убийца Гоблинов прошёл ещё несколько шагов, прежде чем заметил это. Он остановился и посмотрел назад; она лишь смотрела на него. Он задрал голову, совершенно не подозревая ни о какой проблеме.
— Что-то не так?
— ...О господи! Что ты имеешь в виду под этим «Что-то не так»? — Жрица показа своим пальцем прямо на него. — Я в ярости! — Она нахмурила брови так сильно, как только могла, но её запугивание провалилось.
Частично, так вышло из-за взглядов других людей. Должно быть, они думали, что у двоих авантюристов тут любовная ссора в самом разгаре или, может, брат и сестра что-то не поделили. Кто знает? Сперва прохожие смотрели на них с подозрением, но вскоре на их лицах начали возникать улыбки.
— Убийца Гоблинов... сэр! Да — это всё, что ты произнёс за весь наш разговор!
— Разве?
— Ещё как!
— Разве?..
— А ещё ты слишком часто говоришь «разве»!
— ...Хрм.
Убийца Гоблинов скрестил руки и проворчал.
Эта пара тихо стояла, окружённая трескотнёй улицы. Несколько птиц лениво пролетели над ними по голубому небу, пока он некоторое время обдумывал что-то. Наконец, он медленно кивнул.
— ...Я изменюсь.
— Уж постарайся! — сказала Жрица и рассмеялась.
Когда столь серьёзный авантюрист говорит, что он изменится, он определённо так и сделает. Они знали друг друга всего несколько месяцев, но это она уже знала точно.
Она вновь начала движение, но на этот раз пружинистой походкой, и Убийца Гоблинов быстро поравнялся с ней. Вскоре они вновь шли рука об руку, а Жрица снова оказалась на уровне его плеч. Почему-то это делало её крайне счастливой.
— Ты что-то говорил о походе по магазинам?..
— Да, — ответил он, а затем поднял руку, будто бы говоря «подожди». Скорее всего, он хотел что-то добавить.
Маленький щелчок слетел с языка Жрицы в ответ на его неопытные раздумья.
— Я собираюсь поискать себе броню и оружие. Мои сломались.
Шлем Убийцы Гоблинов развернулся к ней. Он скрывал его лицо и любое выражение на нём, но внутри слабо сияли красные глаза.
— Что ты будешь делать?
— Хмм… — Жрица приложила свой тонкий пальчик к губам и наклонила голову. Бриз поднял её волосы, сдувая их назад.
Она поняла, что ответ, который она чуть было не произнесла, был очевиден, но…
— Тебе правда хочется узнать моё мнение?
— Думаю да.
— Боже…
Похоже, Убийца Гоблинов думал, что его ответ вполне нормален. Жрица вздохнула. Пока что ей стоило отпустить этот вопрос.
— Моя кольчуга тоже была сломана, — покорно ответила она, скрывая свои истинные эмоции. — Я подумала, что, может, найду, где её смогут починить.
— Наверняка быстрее будет купить новую.
Убийца Гоблинов явно ответил с каменным лицом.
«Он и правда не понимает». — Жрица посмотрела на него полуоткрытыми глазами.
— Я не хочу.
— Почему?
В этот раз пришёл черёд Убийцы Гоблинов недоумевать.
Жрица сжала свёрток, в котором лежала её кольчуга, и пробормотала:
— Потому что… это первая сделанная мною вещь, за которую ты меня похвалил.
Убийца Гоблинов остановился и посмотрел на неё.
Жрица развернула свёрток в своих руках, будто бы показывая ему сокровище. Стесняясь, она отвела глаза.
— Ты разве не помнишь? Ты сказал, что она слегка грубовата, но лезвие остановить сможет.
— Разве? — Его голос казался каким-то натянутым, а затем он прошептал: — Полагаю, так и было.
§
Они вошли в лавку снаряжения, выглядевшую довольно процветающей.
Лязг ударяющего по металлу молота раздался из глубины этой лавки. Оружие и броня были расставлены по всему тусклому интерьеру. Отсюда веяло энергией, которой не хватало в гильдейской лавке.
— Вау… — Жрица моргнула несколько раз, ошеломлённая по вполне ясным причинам.
Тут было полно оружия, которого она никогда не видела, брони, по виду которой она даже и представить себе не могла, как её надевать, а также одна редкостная вещица за другой.
— У них даже цепы есть. — Это были две палки с тяжёлым металлом на концах, соединённые вместе цепью; можно сказать, что это была эволюционировавшая молотилка. Послушники Матери Земли знали, как ими пользоваться, и Жрица гордо надула свою маленькую грудь от своих небольших познаний.
— Собираешься купить?
— Нет… — Из-за грубого вопроса Убийцы Гоблинов она начала обследовать помещение. Ей не хватало храбрости, чтобы стоять в авангарде, а для личной защиты у неё был шумный посох. — ...думаю, нет.
Жрица осторожно вернула цеп на полку, а затем вздрогнула, заметив человека, который, скорее всего, и был владельцем этой лавки.
— Ам, простите…
— Хмм? — Мужчина осмотрел её, и Жрица уткнулась взглядом в пол.
Он был молод, примерно лет двадцати, но от него так и веяло аурой только-только выросшего подростка.
Не то, чтобы он выглядел неопрятно. Его одежда была опрятной, а волосы и борода были прекрасно подстрижены, но его незаинтересованный ответ заставил его выглядеть до странного холодным.
— Хрм. Добро пожаловать, добро пожаловать. Что я могу для вас сделать?
— Ах, кхе… не могли бы вы… починить эту кольчугу?
Жрица нерешительно протянула свою броню, и хозяин лавки беглым взглядом осмотрел её. Затем он протянул руку к дыре в районе плеча, разложил броню и выдохнул.
— Нехилая дыра. Не думаете, что лучше бы было купить новую?
— Я бы предпочла… починку…
— Починка, конечно. Клиент всегда прав…
Взгляд мужчины пробежался по худеньким рукам Жрицы. Несдержанно, похотливо он осмотрел её с ног до головы, будто бы жадно упиваясь зрелищем.
— Макияж не требуется, мисс?
— Н-нет, спасибо!.. — Жрица покачала головой, чувствуя, как горячая краска хлынула к её щекам.
Такое отношение лавочников к посетителям в городе было в порядке вещей? На границе такое было попросту немыслимо.
Или же он попросту так издевался над ней лишь потому, что она явно была новичком? Эта мысль жгла её разум.
— Мне тоже нужна починка.
Это был Убийца Гоблинов. Когда Жрица вновь подняла свои глаза, они натолкнулись на облачённую в кольчугу спину.
Встретившись взглядом с грязным шлемом, лавочник издал странный булькающий звук.
— С-серебряный ранг… — голос хозяина лавки дрожал. Скорее всего, он заметил серебряный ярлык, что висел на шее Убийцы Гоблинов. — Ах, д-да, сэр. Починка. Разумеется, сэр.
— Мои кожаная броня и круглый щит. Побыстрее, если не возражаете. Вместе с этой кольчугой.
— Ж-желаете, чтобы я их почистил? Кажется, у вашего щита пропала рукоять…
— Не чистить. Рукоять я снял сам.
— Кхе, насчёт платы, учитывая надбавку за скорость…
— Не беспокойтесь.
Не отступая ни на шаг, Убийца Гоблинов порылся в своей сумке, достал оттуда кожаный кошелёк и положил его на прилавок. Шлёпнувшись, он сделал мощный глухой удар и перевернулся. Золотые монеты высыпались оттуда.
— С-спасибо, сэр!..
— Ещё мне нужно взглянуть на ваши мечи.
— Ох, ам, у меня в данный момент имеется мифриловый меч.
— Он мне не нужен.
Его храбрая безразличная походка привела его туда, где на стене висело великое множество мечей. Он взял один меч с совершенно средним лезвием, заточенным с двух сторон. У него была длинная рукоять: «полуторный» меч.
— Аах, если вы предпочитаете такие мечи, сэр, у меня есть выкованный дворфами…
— Слишком длинный.
Он поставил меч обратно на стойку, после чего начал расхаживать мимо товаров, пока в итоге не набрёл на маленький меч, заточенный с одной стороны.
— Предпочитаете короткие мечи, сэр? У меня есть один зачарованный, его нашли в каких-то древних руинах…
— Зачарованный?
— Да, сэр! Голос лавочника подскочил на целую октаву. — Разумеется, оно предохраняет меч от затупления, но ещё издаёт сигнал тревоги, когда враг оказывается поблизости.
— Мне такое не нужно. — Его голос был достаточно резким, чтобы самому служить оружием. — Я возьму этот. Он слегка длинноват, но я сам смогу его отшлифовать. Я одолжу у вас точильный камень, пока мы ждём починки наших вещей.
— Н-но, сэр… с таким мечом лучшее, на что вы можете надеяться, это охота на… гоблинов…
— Этим я и собираюсь заняться.
У лавочника просто не было слов.
Но, кажется, Убийца гоблинов как всегда не заметил этого. Возможно, он пытался сказать ей: «Не принимай это близко к сердцу».
Тяжело было понять ход его мыслей.
Жрица слегка покраснела и испустила мягкий тихий вздох.