Глава 1266 — У меня есть дом в мире постапокалипсиса! / I Have a Mansion in the Post-apocalyptic World — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 1266. Пышный государственный банкет

С яркой улыбкой на лице Ериф пожал руку Цзян Чэню и вышел из комнаты.

Айша подошла к Цзян Чэню и шепотом спросила его:

“Все кончено?”

— Почти. По крайней мере, половина этого уже сделана”, — сказал Цзян Чэнь.

— Почему бы нам не послать наемников Мадагаскара прямо в Южную Америку? Их возможностей достаточно, чтобы зачистить Колумбию», — сказала Айша. “Участие в событиях на Ближнем Востоке может еще больше затронуть чувствительные нервы США.”

“Это связано с проблемой адаптации к местным условиям. По сравнению с Южной Америкой хаос на Ближнем Востоке больше подходит для того, чтобы мы вмешались без оговорок.” Цзян Чэнь покачал головой и тихо сказал: “Если отправить их в Южную Америку, мы, вероятно, не сможем спрятать даже бригаду, не говоря уже о дивизии. Мы превратим мирную страну в ад на глазах у международного сообщества.”

— А русские не будут?” — возразила Айша.

“Конечно, нет,” — улыбнулся Цзян Чэнь. “КГБ оставил богатое политическое наследие в Южной Америке в советское время. Венесуэла поможет им с их планами… По крайней мере, так сказала Наташа.”

“И самое главное, что мы можем решить обе проблемы одновременно.”

“Наш план Глобальной сети предназначен не только для Южной Америки. Вся Европа ждет, когда мы займемся этим. Теперь наш подводный кабель пересек Индию и приземлился в ОАЭ. Это только вопрос времени, когда он войдет в Саудовскую Аравию. Перед нами беспокойная земля. После того, как мы пересечем его, мы сможем, наконец, пересечь перекресток, ведущий в Константинополь и Париж.”

“Россия не может свободно действовать в Средиземном регионе. Однако, возможно, у нас есть условия, чтобы помочь им решить эту проблему раз и навсегда. В обмен Россия может помочь нам решить проблемы Южной Америки. Итак, для нас обоих все наши проблемы решены. Это справедливо, — сказал Цзян Чэнь с улыбкой.

Да, это справедливо.

***

Мелодичная и элегантная симфония эхом отдавалась в банкетном зале. По мере того как входило все больше и больше гостей, атмосфера банкета постепенно поднималась до пика.

Когда закуски были убраны со столов, было подано ослепительное множество блюд, сопровождаемое громкими восклицаниями, которые время от времени можно было услышать в зале.

“Это, вероятно, самый роскошный банкет, который я когда-либо видел”, — мужчина в костюме сидел за длинным столом, смотрел на омлет размером с ладонь на своей тарелке и восклицал от всего сердца.

После того как омлет был приготовлен до золотистого совершенства, его положили поверх жареного картофеля и посыпали десятью унциями икры. Небольшая порция означала, что ее можно было закончить всего за несколько укусов, но цена была такой же высокой, как тысяча долларов. Только цвет и форма заставляли людей пускать слюни, и это, без сомнения, был шедевр, сделанный шеф-поваром с тремя звёздами Мишлен.

Еда может опьянять.

Эта фраза вовсе не была шуткой.

Прим. Штраусберга: Food can make people high в оригинале, high в этом случае подразумевает состояние после курения травы или использование любого другого наркотика и получения кайфа.

В дополнение к этому омлету размером с ладонь гостям была подана небольшая миска супа.

В густом, похожем на золотистый бульоне плавало несколько прядей куриной грудки. Крошечный, тонкий кусочек гриба плавал на сливочном супе. Если человек не узнает ингредиенты, он, скорее всего, будет презирать суп. Разве это не просто куриный суп? Как это можно считать блюдом Мишлен с добавлением небольшого количества масла, чтобы увеличить густоту супа?

Однако, когда суп был подан гостям, он вызвал настоящий переполох.

Не из-за чего-то другого, а потому, что крошечный кусочек гриба, плавающий в супе, был самым дорогим грибом в мире — гигантским белым трюфелем!

Цену этого ингредиента было трудно определить, потому что это был в основном предмет аукциона. Самая последняя цена сделки составила 307 000 фунтов стерлингов на общую сумму 1,1 килограмма. Теперь предмет аукциона вместе с ранее выставленными на аукцион предметами был превращен в трюфельный куриный суп, а затем подан гостям в изысканных фарфоровых чашах…

Белый трюфель, плавающий в бульоне, был размером всего с большой палец.

Но ценность этого куска была гораздо больше, чем сам суп.

Даже Ериф не мог не испытывать волнения.

Небесная Торговля просто слишком богата!

Не то чтобы он не ел такой пищи. В мире не было еды, которую он не пробовал раньше. Но даже он не стал бы подавать более чем тысяче гостей блюдо с ингредиентами стоимостью до пары сотен тысяч фунтов.

На тарелки была положена красивая маленькая карточка с надписью «Пищевые ингредиенты». Независимо от того, узнавали ли гости ингредиенты или нет, все они могли наслаждаться знанием того, что они едят…

Сидя за столом, даже Керри была поражена серией высококачественных и дорогих ингредиентов.

Правительство, поддерживаемое нуворишами. Даже государственный банкет может быть таким роскошным.

Однако он не выказал этого удивления. В конце концов, он представлял правительство США. Более того, государственный банкет никогда не был посвящен еде, а скорее дипломатическим достижениям, которых можно достичь на банкете.

Керри взглянул на часы, отвел взгляд от ослепительной коллекции еды и начал обыскивать комнату.

Он искал Цзян Чэня.

Однако до сих пор, даже с поданной едой, он не видел, чтобы этот человек появлялся в этом месте.

«Опоздал?”

Керри слегка нахмурился.

Он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, откуда взялось это предчувствие.

Не только он чувствовал то же самое. Глаза многих людей незаметно переместились в поисках Цзян Чэня. Без сомнения, самым достойным человеком во всем этом мероприятии был человек, который еще не появился.

Многие люди уже обдумали свой план: как естественно подойти к нему и поговорить с ним. Многие известные и проницательные актрисы планировали создать неожиданную, но красивую встречу. Еще лучше было бы пригласить его на танец.

Более того, богатый человек с большим животом обсуждал, как незаметно представить ему свою дочь, которая совсем на него не похожа.

Однако больше всего беспокоился Чжан Япин.

Он чувствовал себя неловко.

До начала банкета оставалось всего пять минут.

Если бы это был кто-то другой, он мог бы оставить этого человека в стороне и покинуть главный вход, чтобы пойти куда-нибудь еще. Однако это был Цзян Чэнь, который еще не прибыл. Даже если он оскорбит всех гостей, он не мог оставить этого человека за дверью.

Многие из его противников смотрели на него, чтобы увидеть, как сложится ситуация.

Чжан Япин отвел своего помощника в сторону и что-то прошептал ему.

— Не могли бы вы позвонить и спросить, почему его до сих пор нет?”

— Я уже спрашивал. Охранник, отвечающий за парковку, сказал мне, что мистер Цзян прибыл полчаса назад.” Помощник тоже был встревожен, но его реакция была не столь очевидной.

“Полчаса назад?” Чжан Яп поспешно спросил: “Куда он пошел? Или он уже вошел в банкетный зал через боковую дверь?”

“Я слышал, что он и его старый друг уже некоторое время разговаривают, и он скоро должен быть здесь—”

Прежде чем помощник успел закончить, у главного входа появились две фигуры.

Помощник открыл рот и быстро потянул президента за рукав, понизив голос. Затем он сказал голосом, полным радости:

— Они здесь.”

В тот момент, когда Цзян Чэнь вошел в зал, он ясно почувствовал, что все взгляды устремлены на него.

Он дружелюбно кивнул гостям, собравшимся в зале. Он посмотрел на Чжан Япина, который шел к нему, и виновато протянул руку.

«Извините, я немного опоздал.”

Комментарии

Правила