Глава 70. Кто-то говорит обо мне?
— А-а-а! — раздался душераздирающий крик в одной из квартир жилого комплекса.
Дверь была плотно закрыта, но внутри стояло множество мужчин в строгих костюмах, все сильные и крепкие.
— Повелитель Призраков? Я повидал немало тех, кто уже не человек, но ещё и не призрак. Янь Ли, ты далеко не самый несчастный из них. Хотя у меня нет ни смелости, ни способностей бороться с призраками, зато я очень опытен в борьбе с людьми.
Молодой человек с равнодушным видом, держа в руках телескопическую дубинку, смотрел на Янь Ли, который был прикован к полу цепями, а его руки и ноги прибиты гвоздями.
— Спрашиваю ещё раз: где находится тот призрак, которого ты поймал в торговом центре? Он у того, кого зовут Ян Цзянь?
— Я не знаю, и не скажу, — ответил Янь Ли, лежа на полу, весь в крови. — Если хватит духу, заберите призрака из моего тела.
Однако его способности были слишком слабы и почти бесполезны против людей. Сейчас, связанный и прибитый к полу, он был совершенно беспомощен.
Цепи и гвозди были изготовлены на заказ из сплава стали и золота.
Хоть и с некоторыми недоработками, но их было более чем достаточно, чтобы справиться с таким Повелителем Призраков, как Янь Ли.
— На что мне твой призрак? Мне нужен товар. Если не скажешь, ничего страшного. Я уже отправил людей к этому Ян Цзяню. Как только я удостоверюсь, что вещь у него, ты сегодня же отправишься на тот свет. Впрочем, зная твой характер, ты вряд ли отдал бы такую ценную вещь в руки новичка, который только-только начал свой путь.
— Даже если он тоже Повелитель Призраков.
Этого равнодушного молодого человека звали Хао Шаовэнь, и он отвечал за эту операцию.
— Если я умру, этот призрак вырвется на свободу, и тебе тоже не поздоровится, — процедил Янь Ли сквозь зубы.
Хао Шаовэнь холодно рассмеялся: — Какое мне до этого дело? К тому времени я уже сбегу, пусть Повелители Призраков из Штаба разбираются. Думаешь, я испугаюсь, если ты погибнешь от пробуждения призрака? Призрак — это призрак, а ты — это ты, они разные. Пугать меня бесполезно, я этим живу.
Закончив говорить, он снова сильно ударил Янь Ли телескопической дубинкой по голове.
Янь Ли снова закричал. Часть его черепа провалилась внутрь, словно мозг вот-вот расколется.
От такого удара обычный человек уже давно бы умер.
Но Янь Ли лишь испытывал боль и кричал, не проявляя ни малейших признаков смерти.
— Тьфу, какой же ты живучий! Как ни бей, не умираешь, черт бы тебя побрал. Но это весь твой предел, — Хао Шаовэнь ещё несколько раз сильно ударил его по рукам и ногам.
Янь Ли был так сильно избит, что послышались звуки трескающихся костей. Его кожа была разорвана, мясо обнажено, но кровь не текла.
— Сколько ни бей, бесполезно. Всё равно мне недолго осталось. И этот ящик тебе не видать, — сказал он, с окровавленным лицом поднимая голову и криво улыбаясь.
Услышав это, Хао Шаовэнь приподнял бровь: — Так ты всё-таки отдал эту вещь в руки этого новичка, Ян Цзяня? Нового Повелителя Призраков, который ничего не смыслит. Ты и вправду ему доверяешь.
К этому моменту, хотя Янь Ли и был упрям, Хао Шаовэнь уже кое-что понял.
Вещь, вероятно, не у Янь Ли, иначе он не был бы таким дерзким.
— Позвони У Фэну, скажи, что вещь у этого Ян Цзяня. По старому правилу, если переговоры провалятся, просто похить его семью. Мальчишка, немного напугаешь — и он сдастся. Не думай, что его стоит бояться только потому, что он Повелитель Призраков. Все они — обречённые. Если боишься мести, просто спрячься на несколько месяцев. А если это не поможет, отруби пару пальцев его семье и отправь ему.
Холодно сказал Хао Шаовэнь.
Конечно, его "переговоры" на самом деле были почти принудительной покупкой.
Любой, кто узнал бы цену, ни за что не согласился бы, не говоря уже о последующих похищениях и угрозах.
— Хорошо, босс, я сейчас же позвоню У Фэну, — тут же сказал один из подчинённых.
— Хе, хе-хе.
Внезапно Янь Ли несколько раз горько усмехнулся.
— Чего смеёшься?
Хао Шаовэнь холодно вонзил дубинку ему в рот: — Язык тебе, значит, не нужен?
— Я смеюсь, потому что вы не того нашли, — сказал Янь Ли, превозмогая боль во всём теле. — Ты догадался, что ящик у Ян Цзяня, но ты, наверное, не знаешь, почему он там. Не то чтобы я захотел оставить вещь у него, просто я не смог её забрать обратно.
— Янь Ли, что ты хочешь сказать? — спросил Хао Шаовэнь.
Янь Ли ответил: — Я хочу сказать, что Ян Цзянь, хоть и новичок, но с ним гораздо сложнее справиться, чем со мной. Если ты действительно попытаешься отобрать у него эту вещь, то пожалеешь.
— Вот как? Что ж, я проверю, на что способен этот мальчишка, — холодно усмехнулся Хао Шаовэнь.
Хотя он и опасался Повелителей Призраков, но не боялся их.
Все они — обречённые, которые не осмеливаются легко использовать силу своих призраков. Если они будут использовать её слишком часто, то погибнут от пробуждения призрака.
К тому же, сила призраков не действует на золото.
Достаточно изготовить несколько предметов из золота, чтобы поймать Повелителя Призраков, и тогда они будут как черепахи в горшке — выбраться не смогут.
— Босс, до У Фэна не дозвониться, — удивлённо сказал один из подчинённых, опуская телефон.
— Не дозвониться?
Хао Шаовэнь нахмурился: — Позвони другим, Сяо Мао, Лю Шао, попробуй всех. Не может быть, чтобы ни до кого не дозвониться.
— Босс, мы уже всем звонили, ни до кого не дозвониться, — сказали остальные, тоже пытаясь дозвониться.
Но без исключения, никто не ответил.
— Не звоните, им, должно быть, не повезло, — прохрипел Янь Ли, криво улыбаясь. — Если бы ты сам пошёл против Ян Цзяня, возможно, у тебя был бы небольшой шанс застать его врасплох. Но посылать У Фэна… честно говоря, это очень рискованно.
— Запечатайте ему рот и оставьте его здесь умирать, — сказал Хао Шаовэнь.
Лицо Хао Шаовэня помрачнело. — Идём со мной к У Фэну.
Он думал, что с мальчишкой будет не так уж сложно разобраться, поэтому сосредоточился на Янь Ли, но, к его удивлению, здесь всё прошло гладко, а там возникли проблемы.
Когда они уже взяли скотч, чтобы запечатать рот Янь Ли.
— Тук, тук-тук.
Внезапно в дверь постучали.
— Мм?
Тотчас же все в комнате замерли и одновременно посмотрели в сторону двери.
— Пойдите, посмотрите, кто там, — бросил Хао Шаовэнь, мельком взглянув.
Один из них подошёл и посмотрел в дверной глазок.
Снаружи никого не было.
— Босс, там никого, — ответил тот.
— Если никого нет, продолжайте работать. Ты оставайся у двери и следи, — сказал Хао Шаовэнь.
Но когда тот снова уставился на дверь.
Тук, тук-тук.
Снова раздался стук.
На этот раз стук донёсся не из входной двери, а из соседней комнаты.
— Что происходит? — Все мгновенно запаниковали и одновременно повернулись к двери комнаты.
— Комнату ведь проверяли, там никого не должно быть.
— Нет, я слышу шаги, кто-то ходит по комнате.
— Босс, кажется, дела плохи… Неужели нам так не повезло, что мы столкнулись с призраком?
Услышав слова "столкнулись с призраком", у всех сжались сердца.
Они осмеливались иметь дело с Повелителями Призраков, потому что те всё ещё были людьми, обладали разумом и слабостями. Но сразиться с призраком — даже десяти жизней не хватило бы им храбрости.
Призраки убивают без всякой логики.
— Сверхъестественный инцидент? Неужели нам так не повезло сегодня, что мы столкнулись с чем-то столь маловероятным?
Лицо Хао Шаовэня мгновенно потемнело. Он махнул рукой: — Все уходим отсюда! Янь Ли пока оставьте, пусть призрак его убьёт. Мы сможем безопасно уйти, не паникуйте!
— Да, да, босс.
Остальные не смели медлить и приготовились открыть входную дверь.
Однако лицо мужчины, который пытался открыть дверь, побелело: — Не, не открывается, дверь не открывается!
Сколько бы он ни старался.
Замок входной двери словно не реагировал, его невозможно было сдвинуть с места.
— Все прочь, я разобью замок!
Тут же подбежал другой, держа в руках инструменты, чтобы силой выломать дверь.
Но в этот момент внезапно послышался лёгкий скрип открывающейся двери.
Ручка двери комнаты медленно повернулась вниз, и что-то внутри, казалось, открывало дверь и собиралось выйти.
Тотчас же сердца всех подскочили к горлу.
— Всё кончено!
Некоторые уже начали отчаиваться.
Все они имели дело с Повелителями Призраков и знали, насколько ужасны настоящие призраки.
— Мне кажется, я слышал, как кто-то назвал меня красавчиком?
В следующую секунду дверь комнаты распахнулась, и Ян Цзянь, с видом любопытного ребёнка, высунул голову, а затем вышел.