Логотип ранобэ.рф

Глава 186. Исчезающий порыв

Раньше Ян Цзянь всегда мечтал о собственном доме, о месте, которое не нужно было бы арендовать с матерью, постоянно переезжая. Он часто думал, как бы поскорее начать зарабатывать и купить себе дом, чем больше, тем лучше.

Но теперь он впервые понял, что большой дом – это не всегда хорошо.

Особенно когда у этого места целых пять этажей. Поиск человека здесь превращался не просто в обход этажей, а в выкрикивания, и если бы кто-то не ответил, его было бы трудно найти.

В этот момент Чжан Лицинь не была ни на четвёртом, ни на третьем этаже.

Прибыв сюда и увидев, что вся вилла пустует, она, чтобы не мешать чужой жизни, поднялась на безлюдный второй этаж.

Второй этаж предназначался для приёма гостей.

Но там были и комнаты отдыха.

Внутри комнаты отдыха находились спальня, туалет и ванная.

Однако, войдя, Чжан Лицинь обнаружила здесь кое-что очень странное.

Все зеркала, включая стеклянные поверхности и любые отражающие предметы, были накрыты чёрной тканью.

Без исключения, даже зеркало в туалете.

Чжан Лицинь смутно чувствовала, что это связано с призраком, поэтому она не стала снимать ни одной чёрной ткани, ведь события, произошедшие всего несколько часов назад, были ещё свежи в памяти.

Даже самый глупый человек должен был усвоить урок.

— Приму душ и лягу пораньше, не стоит думать о том, что было.

Несмотря на то что сердце Чжан Лицинь всё ещё сжималось от страха, мысль о присутствии здесь Ян Цзяня немного успокоила её.

В конце концов, здесь жил человек, способный справляться с призраками, так что ничего плохого не должно было случиться.

Сняв форменную одежду, от которой исходил лёгкий трупный запах,

Чжан Лицинь вошла в ванную и приняла горячий душ.

Тёплая вода, струящаяся по телу, принесла ей ощущение тепла, и чувство холода на коже немного отступило, но холод в душе остался.

Хотя она и понимала, что здесь может быть безопасно,

Мысли о произошедших событиях и о странном обычае закрывать всё чёрной тканью по-прежнему тревожили её.

Чжан Лицинь похлопала себя по лицу, пытаясь отогнать дурные мысли.

Призрак – как только это понятие проникает в человеческое сердце, оно становится подобно стержневому червю, от которого невозможно избавиться.

Внутренний страх, возможно, исходил не от мысли о смерти, а от самого слова "призрак".

Это слово само по себе могло вызывать ужас, словно обладало какой-то магической силой.

Наскоро приняв душ, она, превозмогая неприятный запах, постирала свою одежду и нижнее бельё. Если бы она могла, то больше никогда не надела бы эти вещи, пропахшие трупным запахом, который вызывал у неё только страх.

Развесив одежду сушиться снаружи.

В такую погоду она высохнет за ночь.

Поискав немного,

Она нашла в шкафчике ванной комнате полотенце и обернула его вокруг себя.

Как только она вышла из ванной,

Чжан Лицинь почувствовала, как вокруг неё подул холодный ветер, пронизывающий до костей, заставляя её вздрогнуть. Трупный запах в воздухе, казалось, стал ещё сильнее.

Она не знала, было ли это из-за того, что она только что вышла и не успела привыкнуть, или же холодный воздух от кондиционера в комнате донёсся до неё.

Не осмеливаясь думать об этом,

Она лишь хотела спрятаться под одеялом и проспать до утра.

Когда рассветёт, сегодняшний кошмар закончится.

Внезапно,

Чжан Лицинь смутно услышала, как кто-то зовёт её по имени, это был голос Ян Цзяня.

— Я здесь, — ответила она, немного подумав и убедившись, что это он.

Тут же снаружи послышались шаги.

Ян Цзянь торопливо шагал на второй этаж.

Войдя в гостиную, он быстро заметил Чжан Лицинь, которая собиралась ложиться спать.

Он тут же замер.

Он был поражён не какой-то особой ситуацией, а тем, что Чжан Лицинь оказалась довольно красивой. Нет, нельзя сказать, что она была красивее Цзян Янь, скорее, её внешность была скромной, но приятной. Что действительно заставляло взглянуть на неё несколько раз, так это её фигура – зрелая и пышная, с характерными чертами взрослой женщины, излучающая притягательное очарование.

Особенно её очертания, едва проступающие сквозь полотенце, на мгновение заставили Ян Цзяня усомниться в их подлинности.

Почему раньше он не замечал, что эта Чжан Лицинь так необыкновенна?

— Е, есть что-то? — Чжан Лицинь, почувствовав взгляд Ян Цзяня, как любая женщина, сразу это ощутила и, слегка отводя глаза, спросила.

Ян Цзянь сказал: — Здесь много зеркал накрыты чёрной тканью, ты ведь их не открывала?

— Нет, я почувствовала, что здесь что-то странное, поэтому не трогала, — ответила Чжан Лицинь.

Ян Цзянь кивнул: — Вот и хорошо. Здесь есть призрак, и если беспорядочно трогать зеркала, можно выпустить его. Просто избегай их, а в остальном нет никаких табу. Я пришёл специально, чтобы предупредить тебя, чтобы ты по глупости не попала в беду.

— Что? Здесь есть призрак? — Чжан Лицинь вздрогнула от испуга.

— Не паникуй, пока не будешь делать глупостей, ничего не случится. К тому же, что такого в одном призраке в таком большом месте? В городе Дачан тоже немало призраков, но жители центра города не пугаются. Некоторые вещи, когда их не видно и не знаешь, не вызывают такого страха, — сказал Ян Цзянь.

— К тому же, я разберусь с этим, к тебе это не имеет отношения, ты же останешься здесь только на одну ночь.

— Это верно, — кивнула Чжан Лицинь.

Несмотря на её слова, знание о присутствии призрака заставило её невольно вздрогнуть, и её взгляд забегал по сторонам.

Она боялась, что в каком-нибудь углу ни с того ни с сего появится кто-то ещё.

— Иди спать поскорее, я ухожу. — Ян Цзянь повернулся, чтобы уйти, но, сделав несколько шагов, вдруг резко обернулся: — Кстати, ты... случайно не призрак?

Чжан Лицинь удивлённо спросила: — Почему ты так спрашиваешь?

— Некоторые призраки прячутся среди людей, и их обычно трудно отличить. Для надёжности лучше проверить, — сказал Ян Цзянь и подошёл ближе.

— Как проверить?

— Очень просто. — Ян Цзянь внезапно схватил её за шею.

Он явно чувствовал тепло её тела, мурашки на затылке и учащённое сердцебиение.

У призраков не было столько признаков жизни.

Даже самые хорошо замаскированные призраки не обладали этим.

— Похоже, призрак до тебя не добрался, это хорошо. Не броди ночью, будь осторожна, — сказал Ян Цзянь, отдёргивая руку.

— Я, я поняла, — поспешно кивнула Чжан Лицинь.

Ян Цзянь вдруг снова спросил: — Кстати, это у тебя настоящее или поддельное?

— Что? — переспросила Чжан Лицинь.

— Ну, это… грудь, где ты делала увеличение? — спросил Ян Цзянь.

Чжан Лицинь опустила взгляд, её лицо слегка покраснело: — Это, это настоящее.

— Я просто спросил, не обижайся, — сказал Ян Цзянь.

— Нет, нет, всё в порядке, я не обижаюсь.

Чжан Лицинь откинула прядь волос за ухо, посмотрела на Ян Цзяня, и в её глазах невольно мелькнуло некое очарование.

Ян Цзянь, увидев этот взгляд, на мгновение замер.

Их глаза встретились, и между ними что-то особенное вспыхнуло.

Как зрелая женщина, Чжан Лицинь осознала, что так смотреть на мужчину неправильно.

Но когда она отвела взгляд, Ян Цзянь подошёл к ней и спросил: — Твой взгляд только что... он передавал мне какое-то сообщение?

— Н-нет, — поспешно отказалась Чжан Лицинь.

— Не верю, в твоём взгляде было явное приглашение, и я чувствую, что как мужчина должен что-то предпринять, — сказал Ян Цзянь.

— И что же ты хочешь сделать?

Чжан Лицинь снова откинула волосы за ухо, её взгляд метался, скрывая её беспокойство. Она понимала, что должно произойти. Её лицо вспыхнуло, она не произнесла ни слова и не сопротивлялась, лишь слегка прикрыла глаза, позволяя мужчине, которого знала всего день, отнести себя в комнату.

Комментарии

Правила