Глава 75. Испуг и гнев
Чу Фэн был взволнован. Он думал, что в ближайшее время три семени не изменятся, но не ожидал такого приятного сюрприза перед отъездом. Ссторожно поставил шкатулку на стол, он внимательно осмотрел её. Внутри три семени были погребены в волшебную землю, и их можно было разглядеть, потому что чудесная земля была похожа на множество склеенных вместе частиц нефрита, очень прозрачных.
Чу Фэн отчетливо видел, что именно самое полное семя выглядело необычно, излучая зелено-сияющий свет, словно вода, переполненная до краев, вытекала из шкатулки. Все эти странные явления были вызваны им!
"Оно прорастает?" — с надеждой подумал Чу Фэн. Наконец-то этот день настал, и его ожидания оправдались. Только он не ожидал, что перемены произойдут в каменной шкатулке.
Каменная шкатулка была 7,5 см высотой, кубической формы, но углы были как бы отшлифованы, слегка закруглены. Он был очень древним, с какими-то нечеткими узорами, которые трудно было разглядеть, если не присматриваться.
— Может быть, у шкатулки есть какая-то другая тайна, которая может заставить семена прорасти? — Он не осмелился вынуть семена для эксперимента. Он так долго ждал этого дня, и боялся делать что-то лишнее, что может нарушить нынешнюю ситуацию.
Чу Фэн был очень рад, он чувствовал радость от полученного урожая. Зеленый свет в каменной шкатулке мерцал некоторое время, а затем исчез, но волшебная земля стала еще более кристально чистой, а это семя излучало тусклый свет. Его жизненная сила увеличивалась, но шкатулка скрывал ее, запечатывая всю эту энергию внутри, не давая ей вырваться наружу.
— И правда, что-то странное, каменная шкатулка - сокровище! — Чу Фэн был уверен в этом. Если бы он знал, что она такая необычная, то давно воспользовался её силой. Вскоре он подумал о Хуан Ню, который только что ушел, а тут произошли такие перемены.
Если бы Хуан Ню знал, что сейчас происходит, он бы, наверное, взбесился.
После битвы на Белой Змеиной гряде он прождал здесь почти двадцать дней, но так ничего и не добился. То, что каменная шкатулка оказалась такой волшебной, было неожиданностью.
— Но мне тоже пора идти! — Чу Фэн нахмурился. Родители уже несколько раз торопили его, каждый день звонили ему и очень беспокоились о его безопасности. Кроме того, Черный Бык, уходя, предупреждал, что в мире произойдут большие перемены, и лучше подготовиться заранее, даже он должен был вернуться в Огненные Горы раньше времени.
— Ну, шкатулка скрывает сияние и жизненную энергию, в дороге никто не должен заметить! — Чу Фэн решил отправиться в путь. Перед отъездом Чу Фэн пошел в мастерскую попрощаться с Чжао Санье.
— Мастер Сянье, здесь стало неспокойно, может быть опасно, почему бы вам не пойти со мной? — предложил он.
Старик покачал головой, не желая уходить. Сейчас он был слишком здоров, силен и вынослив, намного превосходя обычных людей. Чу Фэн хотел оставить Громовой Лук, чтобы тот мог защитить себя, опасаясь, что в Циняне что-то случится.
— Сяо Чу, возьми его с собой. Ты хочешь отправиться в Шунтянь, путь слишком долог. В этом мире неспокойно, трудно сказать, что может произойти в дороге, — на самом деле Чжао Санье не одобрял его возвращения.
Пусть действительно был большим, сейчас повсюду много зловещих птиц и зверей, путешествовать в одиночку очень опасно. Но Чу Фэн уже принял решение, он хотел немедленно добраться до Шунтяня, потому что сказал родителям, что он сейчас находится недалеко от Шунтяня, и если он не появится, то его прежняя ложь будет раскрыта.
— Сяо Чу, береги себя! — Чжао Санье проводил его до дверей. Чу Фэн еще раз зашел в лавку старьевщика, отдал ключи от своего дома Лю Бо и сказал ему, что в морозильнике у него дома полно звериного мяса, чтобы тот не тратил его впустую. Все это время он не раз приносил Чжао Санье и Лю Бо дичь, а теперь ему пора было уходить.
— Сяо Чу, ты не можешь идти один, это слишком опасно! — Лю Бо был очень обеспокоен.
— Со мной будет один Иной! — попрощался Чу Фэн.
Он покинул Цинян и направился на север.
Теперь он мог пробежать сто метров всего за секунду, это было невероятно быстро. Он побежал, и вскоре оказался в десятках километров от города. Но такую скорость нельзя было поддерживать долго, она была слишком высокой, движения были слишком резкими, все его тело горело. Поддерживать такой тем долго могло сказаться на его организме.
Однако Чу Фэн не остановился сразу, он продолжал бежать, желая узнать, где его предел. В пути он был подобен урагану, поднимая пыль и камни. Со временем он начал замедляться, его голова окуталась клубами белого пара, а тело стало горячим.
Спустя час Чу Фэн остановился.
— Я пробежал почти 320 км, — это была поразительная скорость, если бы об этом узнали, то поднялся огромный переполох. Человеческое тело оказалось настолько быстрым, что ненамного уступало скорости автомобиля.
— Сто метров в секунду, но это можно поддерживать лишь мгновение, трудно сохранить такую скорость надолго, — Чу Фэн покачал головой. Если бы он мог бежать с такой скоростью все время, это было бы просто невероятно. Он был весь в поту, такая интенсивная нагрузка требовала огромных затрат энергии. Он шел медленно больше часа, чувствуя, что силы постепенно восстанавливаются, и снова побежал, все так же быстро, ветер свистел у него в ушах. Все вокруг мелькало!
В прошлом это определенно считалось бы сверхчеловеческой способностью, как может человеческое тело быть настолько быстрым?
Дорога все еще была, даже если в некоторых местах это была не асфальтированная дорога, а грунтовая, иначе мчаться по лесу было бы невозможно. На такой скорости легко было столкнуться с камнями, огромными деревьями и другими препятствиями.
В этот раз Чу Фэн пробежал сорок минут и остановился, его кожа была очень горячей, тело покраснело, и от него поднимались клубы белого пара, он потратил слишком много сил.
— Нельзя так спешить! — Чу Фэн чувствовал, что такая нагрузка слишком велика, если он вдруг столкнется с какими-нибудь зловещими птицами или дикими зверями, то его физическое состояние может подвести. С его телосложением он мог легко пройти сотни километров в день, не чувствуя усталости. Если бы он израсходовал все свои силы на бег, то, конечно, смог бы преодолеть огромное расстояние, но при этом мог столкнуться с неожиданностями.
Дорога была очень пустынной, на протяжении десятков, а то и сотен километров не было видно ни души. В прошлом это было бы совершенно немыслимо, до того, как мир изменился, не было таких безлюдных пространств. В некоторых местах росли густые леса, из которых время от времени доносился рев зверей.
Спустя час Чу Фэн шел размеренным шагом, как вдруг почувствовал порыв ветра и увидел огромную тень, накрывшую землю. Со свистом он отскочил на десяток метров, в полной мере проявив свои сверхчеловеческие способности, покинув прежнее место.
Бах!
Огромная черно-белая птица приземлилась, ее когти вонзились в землю, разбрасывая камни и поднимая сильный ветер.
— Сорока?! — Чу Фэн был ошеломлен. Эта птица была более пяти метров в длину, если не считать размера, то она была точь-в-точь как сорока, которых он видел раньше. Очевидно, это была мутировавшая сорока, обладающая необычайной силой.
Опасения Чжао Санье и Лю Бо были оправданы, путь был слишком опасен, на нем встречались разные звери и зловещие птицы, если бы обычный человек отправился в такое путешествие, он бы наверняка погиб. Эта сорока была очень свирепой, она взлетела в воздух и снова бросилась вниз, еще более свирепо, чем ястреб или сокол, вытянув свои огромные когти к голове Чу Фэна. Если бы она попала в него, то наверняка оставила несколько кровавых дыр, ее сверкающие когти были слишком острыми, а сила удара — огромной.
Вжик!
Чу Фэн мелькнул и оказался в десяти метрах от нее.
Хрясь!
Сорока сшибла акацию толщиной с ведро, словно пушинку.
— Неужели все зловещие птицы и звери такие сильные? — Чу Фэн нахмурился, наблюдая за действиями сороки, пытаясь понять, насколько она опасна. Он обнаружил, что с ней справиться сложнее, чем с обычным Иным, в прямом столкновении эта сорока, скорее всего, могла бы убить нескольких Иных.
Очевидно, эта сорока обладала недюжинным интеллектом. После нескольких неудачных атак она решила не рисковать и взмыла в небо.
— Я голоден, ещё не обедал, так что ты никуда не уйдёшь, — Чу Фэн резко взмахнул рукой. Чёрный короткий меч со свистом вылетел и пронзил сороку, заставив её упасть на землю.
Вскоре на земле задымился костёр. Чу Фэн зажарил мутировавшую сороку, вернее, только часть её крыльев — птица была слишком большой, чтобы съесть её целиком. Аппетитный аромат жареного мяса разнёсся по округе. Мясо как раз прожарилось, но не успел Чу Фэн приступить к трапезе, как учуял резкий зловонный запах. Из-за деревьев показался монстр размером с грузовик. Весь чёрный, покрытый иглами, он выглядел устрашающе.
— Дикобраз?! — опешил Чу Фэн. Эта мутация была слишком невероятной — дикобраз вырос до таких размеров! Чудовище оскалило белые клыки и бросилось вперёд.
Не добежав метров пятнадцати, гигантский дикобраз резко остановился и издал пронзительный вопль.
Шу…
Из его тела, словно стрелы или железные копья, вылетело множество чёрных игл, устремившихся к Чу Фэну.
Бах, бах, бах…
Чу Фэн, схватив жареное мясо, быстро увернулся. Там, где он только что стоял, все было пронзено иглами.
Чёрные иглы обладали поразительной мощью.
— Даже дикобразы стали такими сильными? — поразился Чу Фэн. Это существо могло метать свои твёрдые иглы, убивая врагов на расстоянии. Обычный иной против такого не устоит!
Не желая тратить силы на ближний бой, Чу Фэн достал Громовой Лук. Одна стрела — и гигантское тело дикобраза с грохотом рухнуло на землю, истекая кровью.
Чу Фэн нахмурился. Он понимал, что мир полностью изменился и стал намного опаснее. Обычным людям в дикой природе теперь не выжить. Покончив с трапезой, он поспешил покинуть это место. Не пройдя и нескольких метров, он услышал позади низкое рычание. Несколько монстров выскочили из-за деревьев и жадно набросились на останки сороки и дикобраза. Зрелище было ужасающим.
— Зверей становится всё больше! — нахмурился Чу Фэн. На душе было тяжело. Этот мир больше не был ему знаком. Дикая природа стала опасной, кишащей всевозможными зверями и хищными птицами.
…
В процветающем Цзяннине, одном из крупнейших городов страны, расположенном на юге реки Янцзы, находилась штаб-квартира Божественной Биоинженерии.
В элитном коттеджном районе Бихувань, среди огромных деревьев, живописных озёр и причудливых камней, пейзаж которого превосходил многие заповедники, стояла роскошная вилла, напоминающая дворец.
Сюй Вань И, сидя на диване, сердито швырнула подушку на пол. Её обычно привлекательное лицо исказила гримаса.
— Что случилось? — спросил вошедший Линь Еюй.
Сюй Вань И слегка успокоилась, закусила губу и недовольно произнесла: — Я всё-таки тётя Нои, а она разговаривает со мной холодно и неуважительно.
— Нои умная девушка, обычно она так себя не ведёт, — удивился Линь Еюй.
Сюй Вань И, обычно очаровательная с её миндалевидными глазами и яркими губами, сейчас была без улыбки.
— Я очень расстроена смертью Вань Цин и хочу выяснить, кто её убил. Но как только я начала что-то предпринимать, Нои стала меня обвинять. Я же её тётя, а она со мной так грубо разговаривает.
— Что именно ты сделала? — нахмурился Линь Еюй. Он знал, что Линь Нои не стала бы так себя вести без причины.
— В прошлый раз мы вместе ездили к этому Чу Фэну. Тогда мне ничего не показалось странным, но потом я задумалась и послала людей в северный город Шунтянь, чтобы разузнать о его родителях… — она взглянула на Линь Еюя, заметив его молчание, смягчила тон, — я знаю, что у этого Чу Фэна были какие-то отношения с Нои, но это же не повод так со мной разговаривать.
— А те люди, которых ты послала, они что, собирались причинить вред родителям Чу Фэна? — спросил Линь Еюй.
— Что ты! Они только начали собирать информацию. Нои не знаю как, но узнала об этом и сразу же набросилась на меня с обвинениями. Она связалась с кем-то в Шунтяне и моих людей прогнали, — возмутилась Сюй Вань И.
— Не стоило тебе трогать его родителей. Если у тебя есть вопросы к Чу Фэну, разбирайся с ним, — сказал Линь Еюй.
— Почему ты всё время заступаешься за Нои? Она меня отчитывает, а ты ещё и меня винишь, — Сюй Вань И была недовольна, но быстро сменила гнев на милость, обвив руками его плечо, — ладно, я была неправа, поступила слишком опрометчиво.
…
По дороге Чу Фэн позвонил родителям и сказал, что будет в Шунтяне через три-четыре дня. Во время разговора он почувствовал, что с матерью что-то не так.
— Мам, что случилось?
— Ничего, сынок, главное, чтобы ты вернулся поскорее. Сейчас неспокойно, мы с отцом очень волнуемся. Ты нас не обманываешь? Ты действительно недалеко от Шунтяня?
— Я почти приехал, не волнуйтесь.
Чу Фэн чувствовал, что дома что-то произошло.
— Пап, скажи мне честно, что-то случилось?
Чу Фэн позвонил отцу и серьёзно спросил его. В конце концов, отец рассказал всё.
Сегодня им с женой угрожали какие-то люди. Они даже пытались их схватить и увезти.
— Кто это был? — спросил Чу Фэн.
— Похоже, какие-то Иные, довольно странные, — ответил отец.
Чу Фэн сжал телефон. В его глазах появился холодный блеск. Он больше всего боялся, что с его родителями что-то случится, и ему хотелось немедленно вернуться. Он сразу понял, что это как-то связано с ним. Эти иные посмели угрожать его родителям! Чу Фэн был в ярости. Это задело его за живое.
— Потом появились ещё какие-то люди и прогнали тех иных. Мы им очень благодарны, — добавил отец.
— Папа, мама, не бойтесь, эти люди больше не появятся. Я скоро буду дома! — сказал Чу Фэн и закончил разговор.
Он убрал телефон. Взгляд Чу Фэна пылал гневом и ужасом. Он весь кипел от ярости, но продолжил свой путь, стараясь успокоиться. Он знал, что это дело так просто не закончится.