Глава 46. Средство от диареи
Ночь была темной, облака скрывали звездное небо.
По дороге то и дело раздавался рев диких зверей, а в горах можно было увидеть взмывающих в небо хищных птиц, которые чертили в темноте стремительные траектории.
Чу Фэн ненадолго остановился. Он чувствовал беспокойство животных и был уверен, что некоторые из них действительно мутировали, но пока еще прятались.
Что произойдет в будущем? Никто не мог сказать наверняка, но он был готов к этому, не страшась возможных опасностей.
На протяжении более ста ли пути встречалось множество гор. Если бы обычный человек шел здесь в одиночестве, он бы испытал гнетущее чувство страха.
Однако Чу Фэн не боялся. Он спокойно и уверенно шагал по лесу с большой скоростью.
Вскоре облака рассеялись, и с небес полился мягкий лунный свет, разгоняя тьму. Дикие звери успокоились, и обстановка стала менее напряженной.
Бесчисленные звезды, словно сияющие жемчужины, мерцали на небосводе.
"Прошло уже столько времени, Хуан Ню уже не должен учуять запах", — подумал Чу Фэн, приближаясь к Цинян. Он был уже почти дома.
Он решил подкупить Хуан Ню!
— Хозяин, дайте мне сто пятьдесят шашлычков из баранины! — войдя в город, Чу Фэн сразу увидел ларек с шашлыками и направился к нему.
— Нет говядины, только баранина! — молодой парень посмотрел на него с недоумением. Он никогда не продавал говяжий шашлык. Может, тот просто издевается?
— Ошибся, баранины, сто пятьдесят штук, — Чу Фэн виновато посмотрел на восток города, где находился его дом.
— Мне не нужны деньги, только зерно! — твердо сказал продавец шашлыков.
Поскольку повсюду происходили странные явления, дороги были перекрыты, люди больше ценили полезные вещи, а к деньгам относились с недоверием.
— Мы с тобой хоть и не очень близки, но все же знакомы. Давай, пожарь мне шашлык, а завтра я принесу тебе зерно, — сказал Чу Фэн.
Продавец шашлыков согласился. Они жили в одном городе, и он не боялся, что Чу Фэн обманет его. К тому же, он немного знал его.
— Это мясо давно заморожено? Не испортилось? — тихо спросил Чу Фэн.
Продавец немного замялся: — Вроде бы нет.
— Ну и ладно! — Чу Фэн похлопал его по плечу, изображая великодушие и беззаботность, будто совсем не боялся отравиться.
Наконец, большой пакет с шашлыками был готов. Посыпанный тмином, перцем и другими специями, он источал аромат.
— Не ешь слишком много, а то заболеешь — я не виноват! — продавец все же немного волновался.
— Не переживай, все будет хорошо. У меня железный желудок! — беспечно ответил Чу Фэн, затем посмотрел на холодильник позади него и сказал, — дай еще пару бутылок пива.
— Хорошо!
В итоге Чу Фэн вышел с двумя большими пакетами. Еще не дойдя до дома, он начал жадно пить пиво, опасаясь, что у Хуан Ню слишком острый нюх.
— Хуан Ню, смотри, что я тебе принес! — крикнул Чу Фэн, войдя во двор.
Хуан Ню появился и с подозрением посмотрел на него. Он чувствовал, что этот парень что-то задумал. Затем он увидел большой пакет с шашлыками в руках Чу Фэна и презрительно фыркнул, высокомерно подняв голову.
— Что это значит? Я из лучших побуждений принес тебе поесть, а ты тут нос воротишь, — возмутился Чу Фэн.
Услышав это, Хуан Ню возмутился и начал писать копытом на земле, задавая Чу Фэну вопросы.
"Ты ходил на свидание с богиней, ел французские деликатесы, а мне принес что? Дешевую уличную еду, жалкие шашлыки! Думаешь, я дурак?!"
Затем из ноздрей Хуан Ню пошел пар.
Чу Фэн почувствовал себя виноватым и про себя подумал, что этого быка становится все труднее обмануть. С тех пор как он научился пользоваться интернетом, он узнал обо всем на свете.
Однако в данный момент он мог только делать вид, что все в порядке.
Он торжественно произнес: — Ты ничего не понимаешь! Настоящие деликатесы — это простая деревенская еда. Все эти ваши изыски — это пустая трата денег, они совсем не вкусные. Не веришь? Попробуй!
С этими словами он стал молиться, чтобы не заболеть, затем, стиснув зубы и закрыв глаза, начал есть, приговаривая: — Это просто божественно вкусно!
Хуан Ню с сомнением наблюдал за ним, но видя, с каким удовольствием тот ест, и чувствуя ароматный запах, он не удержался.
В конце концов, он не смог противостоять искушению, подошел, схватил копытами два шашлыка и проглотил их за несколько укусов. Затем он широко раскрыл глаза и промычал.
Чу Фэн испугался и настороженно отшатнулся.
"Все мое!" — Хуан Ню написал эти слова на земле, затем оттолкнул Чу Фэна в сторону и принялся уплетать шашлыки.
— Скотина, ты совсем совесть потерял! — ругал его Чу Фэн.
— Му, му, му! — довольно промычал Хуан Ню, уплетая шашлыки за обе щеки.
На самом деле, шашлыки были действительно вкусными. У парня-продавца были золотые руки. Если бы Чу Фэн не боялся, что мясо просроченное, он бы обязательно поборолся с Хуан Ню за свою долю.
Поняв, в чем дело, он не стал рисковать и отдал все шашлыки Хуан Ню, похлопав его по плечу: — Видишь, какой я щедрый?
Хуан Ню протянул копыто и покачал им, выражая презрение.
— Неблагодарный ты бык! — Чу Фэн сделал глоток пива.
Хуан Ню, увидев бутылку в его руках, тоже протянул копыто. Он сделал глоток, но тут же выплюнул все обратно.
Он недоуменно посмотрел на бутылку, словно говоря: что это за дрянь?
— Ты ничего не понимаешь, это самое лучшее пиво, самое популярное, — сказал Чу Фэн.
Хуан Ню ухмыльнулся. Он то знал что такое настоящее пиво и смеялся, что Чу Фэн пьет самое дешевое пиво.
Чу Фэн нахмурился: — Заберу у тебя телефон!
Этот чертов бык через телефон узнал все на свете, и теперь его будет трудно обмануть.
В конце концов, Хуан Ню съел больше ста шашлыков и остался доволен. Он развалился на плетеном кресле во дворе, задрав ноги кверху, и стал смотреть на звезды, наслаждаясь жизнью.
— Хуан Ню, на, прими лекарство, — подошел к нему Чу Фэн.
Хуан Ню оглянулся на него с непониманием.
— Таблетки от диареи. Выпей пару для профилактики, — сказал Чу Фэн виноватым голосом.
Что это значит? Что происходит?! Хуан Ню вскочил и уставился на Чу Фэна своими большими глазами.
— Витамины, побольше ешь — для здоровья полезно, — бессовестно заявил Чу Фэн.
— Му!
Хуан Ню не был глупым. Немного подумав, он пришел в ярость.
Так и есть, дешевка! Съел шашлыки — теперь пей таблетки! Это уже слишком, он совсем обнаглел!
Он бросился на Чу Фэна.
Во дворе начался переполох. Неизвестно, сколько времени это продолжалось, но в конце концов все стихло.
Хуан Ню, пыхтя от злости, убежал в свою комнату.
Чу Фэн морщился от боли. Он получил несколько ударов копытами. К счастью, у него теперь было очень крепкое тело, иначе он бы не смог встать.
Он пошел в ванную и принял горячий душ. Сегодня он много бегал, туда-сюда между уездным городом и Цинян, а потом еще и подрался с Хуан Ню. Он действительно устал.
Когда Чу Фэн вошел в свою комнату, он рухнул на кровать с большим желанием хорошенько отоспаться.
Но вдруг…
— Что-то не так! — внезапно он подорвался с кровати. Всю сонливость как рукой сняло.
Почему так мягко?
Более того от кровати раздался приглушенный стон, будто он лег на кого-то.
Чу Фэн в ужасе застыл: на кровати кто-то был! Он стремительно бросился к включателю света.
Что происходит?! Чу Фэн остолбенел, раскрыв рот. На кровати действительно лежал человек, причём это была очень красивая женщина. Похоже, от боли она начала просыпаться, морщась, с лёгким недоумением открыла глаза.
— Ты кто такой? Как ты посмел пробраться ко мне ночью?! — Чу Фэн, не теряя присутствия духа, решил взять инициативу в свои руки. Всё-таки он не ожидал увидеть у себя в кровати женщину, тем более такую красавицу. Да ещё и кричащую.
Внимательно присмотревшись к ней, Чу Фэн почувствовал, как у него екнуло сердце: эта женщина была не просто красива, она была прекрасна! Ей было лет двадцать, на ней красовались белоснежные брюки и такая же рубашка, а прямые, гладкие волосы ниспадали на белоснежную шею. Она была воплощением юности, свежести и обаяния.
Молодая женщина уже очнулась окончательно и вела себя на удивление спокойно в такой ситуации. Стало ясно, что она не так проста. Красивые глаза внимательно осматривали комнату, и вскоре она уже полностью владела собой.
Почувствовав боль в затылке, женщина слегка нахмурилась и осторожно погладила его.
Спустя мгновение она обратилась к Чу Фэну: — Это ты ударил меня и принёс сюда?
— С чего ты взяла? Будь у меня такие мысли, ты бы сейчас тут в целости и сохранности не лежала! — возразил Чу Фэн, отказываясь брать на себя вину за это недоразумение.
— Тогда почему ты здесь?
Молодая женщина задала вопрос спокойным голосом, хотя, проснувшись, всё же немного нервничала, незаметно осматривая себя.
— Это я хочу знать! Когда ты сюда пробралась? И зачем ты лежишь в моей постели? Что ты задумала? — спросил Чу Фэн не моргнув глазом.
Услышав это, красавица слегка приподняла брови. Неужели она выглядела настолько непристойно, что ее так отчитывают? Но она сдержалась и не стала возмущаться.
– Подожди минутку, мне нужно подумать.
Чу Фэн поспешно спустился вниз и ворвался в комнату Хуан Ню.
– Глупый бык, что ты натворил?
Хуан Ню как раз был не в духе, увидев его, чуть не вспылил, но Чу Фэн успел его остановить.
– Почему в моей комнате оказалась девушка? Неужели ты... решил сделать мне подарок?
Хуан Ню решительно поднял копыто, презрительно глядя на него.
В итоге Чу Фэн выяснил, что произошло.
Вечером Хуан Ню отправился в фруктовый сад закапывать свое "сокровище". Возвращаясь, он заметил девушку, которая бродила в этом районе. Она была Иной.
Он решил, что она может доставить неприятности Чу Фэну.
В конце концов, девушка действительно направилась ко двору дома Чу Фэна.
Не раздумывая, он тихо подкрался сзади и ударил ее дважды копытом. Он видел, как она закатила глаза и упала без сознания.
– Ты действительно решился ударить ее копытом, – Чу Фэн цокнул языком.
Хуан Ню подумал про себя: "Ты сам убил красавицу".
Во время еды шашлыка он уже знал о поездке Чу Фэна в уездный город.
– И потом ты бросил ее в мою комнату? – спросил Чу Фэн.
Хуан Ню выглядел смущенным, что было редкостью. На самом деле позже он заметил, что появились и другие Иные, ищущие ночлег в Циняне. Он понял, что переусердствовал и напрасно оглушил девушку.
– Ты наделал бед и бросил ее на мою кровать?! – Чу Фэн уставился на него.
"Человеку с человеком легче общаться!" – написал Хуан Ню, а затем указал копытом на дверь, давая понять Чу Фэну, что тот может уходить, и поживее!
В итоге Чу Фэн неохотно вернулся в комнату. Глядя на невероятно красивую девушку, он был по-настоящему поражен.
К этому времени молодая красавица полностью пришла в себя и выглядела спокойной. Она стояла у окна, глядя на звездное небо.
Чу Фэн не знал, как объяснить ситуацию. Сказать, что ее оглушил бык – кто в это поверит? Он не мог просто притащить сюда Хуан Ню – если об этом узнают, будет большой скандал.
– У тебя есть что-нибудь поесть? – спросила красавица.
Чу Фэн удивился. Все оказалось не так, как он ожидал – девушка вовсе не собиралась его обвинять, а вела себя непринужденно и даже просила еды.
– Есть, во дворе, – ответил Чу Фэн. Там оставался шашлык.
Девушка слегка улыбнулась, став еще красивее, чем раньше.
– Ты не Иной? – спросила она.
– Нет! – кивнул Чу Фэн.
– На меня напало чудовище. В последний момент я это почувствовала. Оно очень сильное и опасное, – эти слова девушки успокоили Чу Фэна. По крайней мере, его не обвинят.
– Ты держишь чудовище? – тихо спросила она с мягкой улыбкой, ее большие глаза сузились, уголки губ приподнялись, наблюдая за его реакцией.
– Ничего подобного! – решительно отверг Чу Фэн.
Разговаривая, они вышли во двор. Девушка слегка нахмурилась, явно не привыкшая к такой уличной еде, но, похоже, она действительно была голодна и в итоге взяла шампур.
Она ела изящно и грациозно, даже поедая шашлык. Чу Фэн догадался, что она наверняка из необычной семьи – в ее поведении чувствовались определенные правила и этикет.
Перекусив, девушка достала телефон, взглянула на него, слегка нахмурилась и начала отправлять сообщения.
– Ладно, мне пора идти. Я отсутствовала так долго, они очень беспокоятся. В будущем я вернусь, чтобы разобраться с этим чудовищем! – сказала девушка и вдруг взлетела в воздух. За ее спиной появилась пара световых крыльев, излучающих белое сияние. Она парила в воздухе, словно чистое божество, неземная и изысканная.
Ветер развевал ее волосы, спадавшие на белоснежную шею. Ее ясные глаза сверкали, белая одежда подчеркивала ее непорочность, создавая иллюзию, что эта девушка не принадлежит мирской жизни.
– Подожди! – крикнул Чу Фэн.
Молодая девушка обернулась. Она была невероятно красива, сейчас излучая святость. Ее легкая улыбка наполнила воздух мягким и таинственным сиянием.
– Что такое? – тихо спросила она.
– Это тебе! – Чу Фэн подбросил в воздух бутылочку.
– Что это? – удивленно спросила девушка, поймав ее. На ее красивом лице отразилось недоумение, а за спиной сияли белоснежные световые крылья.
– Лекарство от диареи! – сообщил Чу Фэн.
Услышав это, девушка в белом слегка вздрогнула. Несмотря на милое лицо, в ее глазах промелькнула ярость. Она проигнорировала Чу Фэна и, взмахнув световыми крыльями, устремилась в небо.
– Не выбрасывай, обязательно сохрани! – крикнул ей вслед Чу Фэн.
В воздухе девушка на мгновение замерла. Было видно, что она сдерживает какие-то эмоции, а затем исчезла.
Вскоре она встретилась с другими Иными.
– Слава небесам, мы не могли с вами связаться. Мы думали, что люди из Божественной Биоинженерии устроили засаду и напали на вас всей группой.
– Наконец-то вы появились!
Люди вздохнули с облегчением.