Логотип ранобэ.рф

Глава 24. Иностранный язык — это просто

Так он провозился с полудня до самого вечера.

Ма Сяоан не мог помочь, и к тому же ему завтра утром нужно было открывать магазин, поэтому Ся Лэй отпустил его домой. Ся Лэй продолжил обрабатывать новые детали на токарном станке. После полудня он уже сварил все повреждённые части компаса, и теперь оставалось лишь обработать последнюю деталь, чтобы этот заказ был выполнен.

Нин Цзин, которой нечего было делать, сидела за рабочим столом Ся Лэя и просматривала принесённые им книги. Она без особого интереса пролистала пару профессиональных книг, а затем взяла книгу "Современный университетский немецкий", с удивлением произнеся: — Мастер Лэй, вы до сих пор самостоятельно изучаете немецкий язык?

Ся Лэй небрежно ответил: — Да, всегда полезно изучать новые знания.

— Господин, вы говорите по-немецки? — вдруг произнесла Нин Цзин по-немецки.

Левый глаз Ся Лэя слегка дрогнул. В его голове вдруг появились соответствующие немецкие слова, их транскрипции и грамматика. Это было очень странно. Он впервые слышал, как кто-то говорит по-немецки, но он понял, что сказала Нин Цзин.

— Господин, вы говорите по-немецки? — повторила Нин Цзин, в её тоне чувствовался вызов и сомнение. Очевидно, она не верила, что мастер-сварщик может знать немецкий язык.

В уме Ся Лэя возникла фраза. Перед его глазами не было книги, но в левом глазу мелькали немецкие слова. В его голове снова появились соответствующие грамматические правила и транскрипции, а затем эти слова сложились в предложение. Это был очень сложный и удивительный процесс, но он занял всего несколько секунд.

На губах Ся Лэя появилась улыбка, и он сказал на немецком: — Мисс, я умею говорить по-немецки, но мой разговорный не очень хорош.

Нин Цзин удивлённо посмотрела на Ся Лэя, а затем, спустя долгое время, произнесла: — Смотрю, вы действительно знаете немецкий. Почему вы решили изучать именно его? Немецкий — это редкий язык. Если бы вы хотели изучать иностранный, то вам стоило бы выучить международный язык, его сфера применения гораздо шире.

Через несколько секунд Ся Лэй сказал на французском: — Мадемуазель, я немного знаю французский.

— Вы… — Нин Цзин больше не могла сидеть на месте, она встала и, разинув рот, изумлённо уставилась на Ся Лэя. — Вы только что… говорили по-французски?

Ся Лэй улыбнулся: — Да, я сказал, что тоже немного знаю французский язык.

— О боже, вы поистине глубоко скрываете свои таланты! Я знаю международный язык и немецкий, но не знаю французского, вы даже способнее меня! — восхищённо произнесла Нин Цзин, и её взгляд на Ся Лэя сильно изменился.

Ся Лэй ответил: — Куда мне до вас? Я просто от скуки кое-как учил, знаю лишь несколько простых фраз. А вы в таком молодом возрасте получили докторскую степень, вы по-настоящему способная, я очень вами восхищаюсь.

Нин Цзин продолжила: — Нет-нет-нет, это я должна вами восхищаться. Вы так молоды и обладаете такими выдающимися навыками, да ещё и самостоятельно выучили немецкий и французский. Это говорит о том, что вы очень умный и целеустремлённый человек. Ваше позитивное отношение к жизни уже само по себе достойно того, чтобы я училась у вас.

— Хе-хе… неужели мы будем продолжать так препираться? — Ся Лэй улыбнулся, а затем переключил внимание на свою работу.

Нин Цзин всё ещё смотрела на Ся Лэя, не в силах оторвать от него взгляд. В глубине души она про себя думала: "Смешно, когда я впервые увидела его, я совсем ему не доверяла, я даже немного презирала его, но его мастерство в стране мало кто превзойдёт. И это ещё не всё, он самостоятельно выучил немецкий и французский. Чем я лучше него, кроме того, что у меня на один диплом больше?"

Помимо восхищения, в её сердце появилось лёгкое чувство стыда.

Однако она не знала, что всё, что вызывало у неё сейчас восхищение, было лишь началом. Никто не мог даже предположить, каким станет Ся Лэй в будущем!

— Ну вот, наконец-то готово, — Ся Лэй выключил станок, снял готовую шестерёнку и поднёс её к свету для осмотра.

Только тогда Нин Цзин собрала свои сумбурные мысли. Она подошла к Ся Лэю и тоже посмотрела на шестерёнку: — Это последняя деталь?

— Да, последняя, — сказал Ся Лэй.

Нин Цзин сказала: — Не думала, что вы так быстро справитесь. Я думала, что придётся работать всю ночь. — Сказав это, она улыбнулась. — Я как раз хотела спросить вас, где мне сегодня спать.

— Вы не собирались здесь ночевать?

— У вас тут даже кровати нет, так что даже если бы я и хотела, то негде было бы спать.

Ся Лэй уже собирался сказать, что есть раскладушка, но, когда слова сорвались с губ, он вдруг почувствовал, что эта тема может вызвать недоразумения. Он поправился: — Сестра Нин, я провожу вас. Вы домой или в Археологическое бюро?

Нин Цзин с улыбкой посмотрела на Ся Лэя: — Вы проводите меня домой, а потом я на своей машине отвезу вас домой?

Ся Лэй тут же вспомнил, что у него нет машины. Он неловко улыбнулся и больше не заводил разговор о том, чтобы кого-то провожать.

Нин Цзин сказала: — Поехали со мной в Археологическое бюро, мне нужна ваша помощь.

Ся Лэй спросил: — Вы хотите собрать его и заставить работать уже сегодня ночью?

Нин Цзин кивнула: — Это чудо, и мне не терпится разгадать его тайну.

Ся Лэй, недолго думая, ответил: — Хорошо, я провожу вас в Археологическое бюро. — Ему тоже хотелось узнать, каково происхождение этого компаса и какие тайны он хранит.

Полчаса спустя Ся Лэй снова последовал за Нин Цзин в Археологическое бюро. На этот раз они не пошли в выставочный зал, Нин Цзин привела его в одну из археологических мастерских.

Мастерская была большой, но из-за того, что она была заставлена ожидающими обработки артефактами, такими как фарфор и каменные скульптуры, пространство казалось очень тесным. Нин Цзин расчистила рабочий стол, освободив место, а затем осторожно положила на него компас, отремонтированные Ся Лэем детали и детали, изготовленные на токарном станке.

Ся Лэй спросил: — Сестра Нин, вы не позвоните профессору Хуану?

Нин Цзин подумала и сказала: — Уже так поздно, пусть будет так. В любом случае, он придёт завтра утром. Мастер Лэй, я не очень хорошо разбираюсь в механизмах, не могли бы вы помочь мне собрать этот компас?

— Конечно, без проблем, — охотно согласился Ся Лэй.

— Тогда я пойду заварю вам чаю, — сказала Нин Цзин.

Ся Лэй с улыбкой сказал: — Сестра Нин, не стоит так церемониться.

— Я заварю вам чаю, чтобы вы взбодрились. Вы пока займитесь работой, я скоро вернусь, — Нин Цзин вышла.

Ся Лэй отвёл взгляд от её стройной спины и приступил к сборке компаса.

Это, вероятно, был его первый опыт работы, похожей на часовое дело, и у него не было никакого опыта. Однако у него было своё преимущество: благодаря левому глазу он мог вспомнить правильное расположение всех деталей. С помощью левого глаза он также мог легко видеть места, невидимые для других, и правильно устанавливать детали. Поэтому, хотя это была его первая такая работа, он приступил к ней непринуждённо и уверенно, словно уже имел большой опыт.

Когда Нин Цзин вернулась в мастерскую с чашкой пуэра, Ся Лэй уже установил последнюю деталь на компас.

Очень странно, как только деталь была установлена, золотая стрелка на циферблате компаса начала вращаться, а затем указала точно на север.

Ся Лэй хлопнул в ладоши и с улыбкой сказал: — Готово.

Нин Цзин быстро подошла, пристально глядя на компас на рабочем столе, и воскликнула с удивлением: — Как так быстро?

Ся Лэй улыбнулся, ничего не сказав. На самом деле, для надёжности он намеренно замедлял темп сборки компаса. Если бы он хотел, то, вероятно, закончил бы сборку, пока Нин Цзин ещё кипятила воду.

— Он заработал! Вы использовали отремонтированные детали, верно? — Нин Цзин поправила очки на переносице, но всё равно не могла разглядеть, какие именно детали использовал Ся Лэй для сборки.

Ся Лэй сказал: — Я использовал отремонтированные детали. Я подумал, что сначала стоит установить оригинальные детали и посмотреть, а затем установить изготовленные мной, чтобы вы могли решить, какой результат лучше.

— Вы так внимательны. Ой, я совсем забыла дать вам чай, — только тогда Нин Цзин вспомнила о чашке пуэра в своей руке. Она сунула чашку в руку Ся Лэя, а сама нетерпеливо приступила к изучению собранного компаса.

Ся Лэй на самом деле не хотел пить. Сделав глоток чая, он поставил чашку в сторону, а затем подошёл к Нин Цзин, наблюдая, как она возится с компасом.

Нин Цзин приятно пахла. Аромат был очень приятным. Она не заметила Ся Лэя рядом с собой и тем более не заметила, как в её клиновидном вырезе виднелась ложбинка, когда она наклонилась вперёд.

Яркий свет, молодая красивая доктор, пленительный аромат, соблазнительная красота, а также таинственный компас — все эти элементы смешались воедино, и в сердце Ся Лэя возникло очень странное чувство, словно что-то внутри него шевелилось, трудноописуемое.

— Мастер Лэй, пожалуйста, помогите ещё раз и попробуйте заменить детали на те, что вы изготовили, возможно, будет другой результат, — сказала Нин Цзин.

— Без проблем, — Ся Лэй тут же заменил детали на изготовленные им. На этот раз он работал ещё быстрее, чем раньше.

Однако после установки новых деталей компас оставался неподвижным.

Нин Цзин некоторое время наблюдала, а затем сказала: — Как странно, почему так? Мастер Лэй, не могли бы вы, пожалуйста, снова поставить оригинальные детали?

Ся Лэй тоже был удивлён, но ничего не спросил и сразу же заменил детали на оригинальные. На этот раз компас снова заработал, и золотая стрелка указала точно на север.

Нин Цзин восхищённо произнесла: — Думаю, этот компас, хоть и кажется сделанным из чугуна, определённо содержит какой-то особый материал внутри. Он слишком удивителен.

Ся Лэй с улыбкой сказал: — Это уже вам предстоит изучать, моя работа завершена.

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и перед Ся Лэем и Нин Цзин появилась знакомая фигура.

Пришла Лун Бин, бесстрастная, источающая холод. Она окинула Ся Лэя и Нин Цзин взглядом, а затем её взор упал на компас.

— Вы как сюда попали? — Ся Лэй нарушил странное молчание.

— Раз вы закончили, то, конечно, я должна прийти, — Лун Бин подошла к рабочему столу, взяла компас и направилась к выходу.

Нин Цзин запаниковала и поспешно бросилась преградить путь Лун Бин: — Мисс Лун, что вы делаете? Вы не можете забрать этот компас!

Лун Бин холодно ответила: — Могу ли я забрать этот компас, решать не вам, и не вашему директору. Отойдите, не мешайте мне работать.

— Нет-нет, вы не можете его забрать, вы должны всё объяснить! — Нин Цзин наотрез отказалась уступать дорогу.

Лун Бин вдруг нанесла удар по шее Нин Цзин. Нин Цзин глухо застонала и начала падать на землю.

Ся Лэй поспешно шагнул вперёд и подхватил Нин Цзин, не дав ей упасть на пол. Он с удивлением сказал: — Как вы могли так поступить? Она ведь вам нисколько не угрожала!

Лун Бин безразлично сказала: — Через четверть часа она очнётся, позаботьтесь о ней. Это сотрудничество на этом заканчивается, я свяжусь с вами, когда вы снова будете нужны.

Ся Лэй удручённо спросил: — Вы даже не спросили моего согласия? И ещё, вы попросили меня починить этот компас, я починил, вы можете сказать мне, для чего он используется?

— Не спрашивайте того, что вам знать не положено. До свидания, — Лун Бин повернулась и вышла за дверь, не оставив ни слова.

Ся Лэй, держащий потерявшую сознание Нин Цзин, смотрел на пустой дверной проём, не двигаясь долгое время.

Комментарии

Правила