Глава 12. Идеальная сварка
Послеполуденное солнце заливало улицы и переулки, и всюду было словно в парилке. Ся Лэй, преодолевая палящее солнце, наконец нашёл механическую мастерскую, указанную в объявлении о передаче дела. Она находилась у входа в старый переулок, выходя фасадом на главную дорогу, что обеспечивало удобную транспортную доступность.
Такое же объявление о передаче дела висело и у входа в механическую мастерскую. Старик, который днём расклеивал объявления о передаче дела на столбах, убирался внутри магазина и не заметил Ся Лэя, заглядывающего внутрь с порога.
Ся Лэй незаметно осматривал мастерскую. Он заметил, что, хотя расположение было немного в стороне, движение транспорта и поток людей были довольно хорошими. В мастерской стоял токарный станок Цзиньцзи CS6140B, выглядевший примерно на шестьдесят-семьдесят процентов новым. Таким станком он пользовался раньше, когда работал на заводе; он предназначался для обработки небольших деталей, имел хорошую точность и практичность. В мастерской также имелись сварочный аппарат, резак с газовым баллоном и прочие инструменты, так что оборудование было довольно полным. Что касается состояния магазина, если он возьмёт его, то, немного подготовившись, сможет открыть дело.
Осмотрев оборудование, инструменты и состояние мастерской, Ся Лэй получил некоторое представление, и только после этого вошёл внутрь.
Только тогда старик заметил Ся Лэя, посмотрел на него и с сомнением спросил: — Молодой человек, вы что-то заказать?
— Нет, я хотел бы поговорить, — сказал Ся Лэй. — Я видел ваше объявление о передаче дела, и оно меня заинтересовало.
На лице старика тут же появилась улыбка. — Значит, вы хотите взять мастерскую. Хорошо, давайте поговорим, присаживайтесь.
— Нет, спасибо, стоя поговорить будет удобно.
Ся Лэй не хотел, чтобы старик понял, насколько сильно он хочет эту мастерскую, иначе он определённо проиграет при обсуждении цены.
— Хорошо, можно и стоя, — сказал старик. — Молодой человек, как ваша фамилия?
— Ся Лэй, — ответил Ся Лэй. — А ваша, дядя?
Старик улыбнулся. — Моя фамилия Цзян, можешь звать меня дядя Цзян.
— Дядя Цзян, почему вы перестали работать? — спросил Ся Лэй.
— Как вы видите, я уже в возрасте, в этом году мне шестьдесят, и я уже не могу работать. И глаза мои плохо видят, постоянно делаю ошибки при обработке деталей для людей, и нет больше сил продолжать. Хочу вернуться в родной город, внуков понянчить, хе-хе, всю жизнь работал, пора бы и отдохнуть несколько лет в покое. Дядя Цзян выглядел очень весёлым.
— Как идут дела у этой мастерской? — снова спросил Ся Лэй.
— Неплохо, — ответил дядя Цзян. — В месяц, за вычетом аренды, коммунальных услуг и прочих расходов, можно заработать от восьми-девяти до десяти тысяч юаней. Если бы мои глаза не подводили, я бы и сам не хотел расставаться с этим делом. Молодой человек, если у вас золотые руки, уверен, дела пойдут только в гору.
Ся Лэй улыбнулся. — Когда у мастера золотые руки, дела, конечно, не могут идти плохо. Дядя, давайте не будем ходить вокруг да около, я хочу взять вашу мастерскую, сколько вы за неё хотите?
Дядя Цзян почесал подбородок. — Мм, хорошо, вот как...
В этот момент внезапно вошли мужчина и женщина, и дядя Цзян замолчал.
Ся Лэй оглядел эту пару. Мужчина был в строгом костюме, лет тридцати, крепкого телосложения, с довольно свирепым выражением лица и глаз, что создавало недружелюбное впечатление. Женщине было лет двадцать пять-двадцать шесть, она выглядела зрелой и сексуальной. Как только она вошла, то нахмурилась, словно обстановка и люди здесь вызывали у неё дискомфорт.
Мужчина в костюме произнёс: — Кто из вас хозяин?
— Я, — ответил дядя Цзян. — Чем могу помочь?
Мужчина в костюме сказал: — Мне нужно кое-что сварить.
После этих слов он бросил взгляд на сексуальную девушку рядом с ним.
Сексуальная женщина затем открыла свою сумку, достала из неё свёрток из красной ткани. Она развернула его, показав завёрнутый предмет. Это был очень старинный чугунный ключ, около 21см в длину, с причудливыми узорами на поверхности. Ключ был сломан пополам, и следы указывали на старый перелом, так что неизвестно, когда это произошло.
— Это можно сварить? — спросила сексуальная женщина, её голос был мягким и приятным.
— Дайте взглянуть, — дядя Цзян подошёл и протянул руку, чтобы взять чугунный ключ.
Мужчина в костюме вдруг схватил дядю Цзяна за запястье: — Эта вещь очень важна, и мои требования не ограничиваются простой сваркой. Узоры на ключе не должны быть повреждены, и сварка должна быть идеальной — ни больше, ни меньше, ни выше, ни ниже. Вы понимаете, о чём я говорю? Если вы уверены, тогда беритесь за эту работу.
Дядя Цзян немного помедлил, а затем сказал: — Господин, ваши требования слишком высоки, боюсь, я не смогу это сделать. Найдите кого-нибудь другого.
Мужчина в костюме сказал: — Я наводил справки, и все говорят, что в этом районе вы лучший мастер. Если вы сможете сварить этот ключ в соответствии с моими требованиями, я дам вам пять тысяч юаней.
— Пять… пять тысяч юаней? — Дядя Цзян выглядел очень удивлённым.
Он целый месяц работает до изнеможения, чтобы заработать восемь-девять или десять тысяч юаней, а тут за сварку одного ключа можно получить пять тысяч. Что касается вознаграждения, это действительно было заманчиво.
— Вы справитесь? — Мужчина в костюме достал из сумки женщины две чугунные пластины. — Если да, можете попробовать сначала сварить это. Если меня устроит, тогда вы возьмётесь за работу.
Чугунные пластины в руке мужчины также имели похожие извилистые и сложные узоры.
Дядя Цзян взглянул, немного подумал и в конце концов покачал головой: — Ваше вознаграждение очень щедрое, но требования слишком высоки. Даже если бы мои глаза были такими же зоркими, как в молодости, я бы не осмелился взяться за такую работу, а тем более сейчас, когда я стар. Я не могу принять ваш заказ, поищите кого-нибудь другого.
— Даже попробовать не осмеливаетесь, что вы за мастер? — В глазах сексуальной женщины читалось пренебрежение.
Эти слова были неприятны, но дядя Цзян смиренно принял их: — Простите, я действительно не могу это сделать, поищите кого-нибудь другого.
Мужчина в костюме холодно хмыкнул: — Эту мастерскую нужно поскорее закрывать, что это за бизнес такой.
У дяди Цзяна был хороший нрав, и он молчаливо принял эти слова.
В этот момент Ся Лэй произнёс: — Я посмотрю.
— Ты кто? — Мужчина в костюме уставился на Ся Лэя, в его взгляде читалась настороженность.
Дядя Цзян тут же добавил: — На самом деле, я и правда не собираюсь продолжать вести этот бизнес, он пришёл, чтобы забрать мою мастерскую. Я не справлюсь, но, возможно, он сможет. Можете показать ему.
— Ты справишься? — Мужчина в костюме не особо доверял мастерству Ся Лэя; по его мнению, Ся Лэй был всего лишь юнцом лет двадцати, и его умения вряд ли были чем-то выдающимся.
Ся Лэй ответил: — Получится или нет, узнаем, когда попробуем. Сначала я сварю эти две чугунные пластины, а потом вы посмотрите.
Мужчина в костюме и сексуальная женщина обменялись взглядами, после чего мужчина в костюме передал две чугунные пластины Ся Лэю.
Ся Лэй взял две чугунные пластины, сначала осмотрел узоры на них и их толщину, затем подошёл к сварочному аппарату, включил его и зарядил в сварочный зажим чугунный электрод.
— Справишься? Если нет, то даже не берись, — сказала сексуальная женщина, также не веря в мастерство Ся Лэя.
Ся Лэй промолчал, надел защитные очки и принялся за сварку.
Сварка чугунных пластин несложна, с ней справится любой, кто умеет сваривать. Но сварить узоры на чугунных пластинах, да ещё и безупречно, — это под силу далеко не каждому. С такой сложностью даже опытные инженеры-сварщики не осмелились бы с лёгкостью заявить, что справятся! Причина проста: во время сварки человеческие глаза не могут видеть щели и узоры, скрытые ярким светом. Щели можно сварить по опыту, но узоры — нет; нужно видеть их своими глазами!
Для обычного сварщика это было непреодолимым препятствием, но для Ся Лэя — пустяком. Его левый глаз мог видеть сквозь защитные очки и чётко различать узоры на чугунных пластинах!
Ззззз, зззззз...
Под сварочным зажимом светилось ослепительно яркое пятно. Мужчина в костюме, сексуальная женщина и дядя Цзян не смели смотреть прямо на этот свет. Но благодаря защитным очкам, Ся Лэй своим левым глазом смотрел прямо в центр светового потока, и щели, а также узоры на чугунных пластинах отчётливо предстали перед его взором. Сварочный зажим в его руке мягко двигался, сваривая все щели и узоры на чугунных пластинах.
— Он справится? — пробормотала сексуальная женщина. — Мне кажется, он просто притворяется.
— Пусть он лучше меня не обманывает, иначе... — Мужчина в костюме не договорил, но тон его был очень недобрым.
Ся Лэй сделал вид, что не слышит их слов. Он согласился помочь не ради пяти тысяч юаней, а чтобы проверить, как способность его левого глаза проявит себя в работе. Кроме того, он хотел взять эту мастерскую, и не желал, чтобы эти двое, уйдя, говорили о ней что-то плохое.
Прошло несколько минут, и Ся Лэй опустил сварочный зажим.
Мужчина в костюме и сексуальная женщина тут же приблизились, наклонившись, чтобы рассмотреть чугунные пластины на земле.
Две чугунные пластины были сварены вместе, без единого сварочного шва над стыком. Каждый узор на чугунных пластинах был выровнен, а между стыками едва виднелся шов, но он был настолько гладким, ни чуть не выступал, ни был выше, словно детали были склеены!
Без сомнения, это была идеальная сварка!
Мужчина в костюме, сексуальная женщина и дядя Цзян были ошеломлены, долгое время не в силах вымолвить ни слова.
— Я сварил. Вы довольны? — спросил Ся Лэй.
Мужчина в костюме пришёл в себя, и на его лице появилась улыбка: — Хе-хе, юный мастер, отличная работа! Откровенно говоря, перед тем как прийти сюда, я обращался к одному инженеру-сварщику, но он не был уверен, что сможет справиться. И не ожидал найти такого мастера в такой маленькой мастерской. Что ж, если вы поможете мне сварить этот ключ, я дам вам ещё тысячу юаней за работу.
Ся Лэй, однако, улыбнулся: — Простите, я не говорил, что сварю вам ключ. Я просто помог сварить эти две чугунные пластины, и денег за это не возьму.
— Ты... — На лице мужчины в костюме тут же появилось негодование, но он быстро подавил его, расплывшись в улыбке. — Хе-хе, юный мастер, зачем так? Если вы считаете, что денег мало, мы можем договориться. Что ж, назовите свою цену.
Ся Лэй сказал: — Вы только что слышали, я не владелец этой мастерской, я здесь, чтобы договориться о её покупке.
Сексуальная женщина подошла к Ся Лэю и сладким голосом сказала: — Юный мастер, пожалуйста, помоги нам. Если ты поможешь старшей сестре, она тебя не обидит.
Голос, от которого кости немели, и сексуальная фигура — всё это было соблазном. Левый глаз Ся Лэя слегка дёрнулся, и платье сексуальной женщины растворилось, словно утренняя дымка; он тут же замер, покрывшись лёгким потом. Эта женщина была очень раскрепощённой, а её фигура обладала невероятной силой притяжения.
— Ну что, хорошо? — Сексуальная женщина положила руку на плечо Ся Лэя и слегка покачала его.
Ся Лэй отступил на шаг и сказал: — Я могу это сделать, но вы должны извиниться перед дядей Цзяном. Ваши слова только что были неприятны.
У мужчины в костюме слегка дёрнулся уголок рта, но затем он обратился к дяде Цзяну: — Дядя Цзян, верно? Простите, мы были неправы, пожалуйста, примите наши извинения.
— Ох, да... ничего страшного, хе-хе, — сказал дядя Цзян с улыбкой, бросив благодарный взгляд на Ся Лэя.
— Давайте сюда, — Ся Лэй протянул руку.
Сексуальная женщина затем передала Ся Лэю чугунный ключ, завёрнутый в красную ткань, её глаза были полны ожидания.
Ся Лэй снова подошёл к сварочному аппарату, взял сварочный зажим и защитные очки. Если он смог сварить те две чугунные пластины, то и этот ключ он сварит так же хорошо.