Логотип ранобэ.рф

Глава 802. Побег

На третьем этаже универмага Бронте, прямо напротив больницы Уэйнстайн.

Чтобы предотвратить повторное покушение на Лу Ли, стражники Мэрии заняли это место, как только Лу Ли был доставлен в больницу.

Мэр Маттеус стоял у окна, напротив широкой улицы, окутанной туманом, где в освещенной палате у окна стоял силуэт.

— Господин Лу Ли не одобрит то, что мы делаем.

Позади раздался вздох помощника.

— Я потом извинюсь, надеюсь, он меня поймет, — мэр Маттеус устало помассировал виски.

— Как продвигается расследование?

— Убийца родом из городка Малый Генри, расположенного ниже по железной дороге. У него был брат, который умер два года назад, став уборщиком из-за загрязнения, а затем он один приехал в Виннелаг.

— Как он приехал?

— По железной дороге. Как и многие жители деревень, он мечтал об этом месте, но у него не было денег на билет, поэтому он поехал вдоль рельсов в Виннелаг, а по прибытии имел контакты с некоторыми бандами.

Помощник не придал значения контактам с бандами. Многие безденежные приезжие, оказавшись в Виннелаге без крова, вступали в контакт с бандами. Либо они сами проявляли инициативу, либо банды.

— Много подозрительных моментов, не так ли? — мэр Маттеус смотрел на силуэт за занавеской напротив.

— Бедняк смог достать огнестрельное оружие, беспрепятственно проникнуть в хранилище Делицзинь и подняться на третий этаж, а затем убить Лу Ли, который совсем недавно сменил комнату?

Казалось, все и всё вызывало подозрение.

Банды, с которыми контактировал убийца; хранилище Делицзинь, которое ничего не заметило; сотрудники Мэрии, которые раскрыли местоположение Лу Ли; аномалии, естественно противостоящие Лу Ли; политические интриги враждебных организаций, таких как Братство; и даже сам мэр Маттеус.

— И это не всё, убийца также восхвалял и тосковал по Старой Эпохе.

Закончив, помощник прошептал:

— Сторонник Старой Эпохи убивает славу Старой Эпохи…

— Вы считаете, что с его личностью что-то не так? — мэр Маттеус на мгновение отвел взгляд и спросил.

— Убийца действительно человек, и загрязнение не было настолько серьезным, чтобы он не мог сохранять рассудок… — помощник лишь констатировал факты, не высказывая своего мнения.

— Говорите, здесь нет третьего человека, — мэр Маттеус кивнул помощнику.

Молодой помощник из графской семьи подумал и ответил:

— Убийца, должно быть, был лишь исполнителем, а не заговорщиком. Его использовали как пушечное мясо для убийства Лу Ли, а заговорщики даже не научили его пользоваться пистолетом, что говорит о том, что им было все равно, господин Лу Ли… это значит, что заговорщикам было все равно, умрет ли Лу Ли.

Человек, не умеющий пользоваться огнестрельным оружием, хоть и с большой вероятностью не сможет попасть в другого человека с расстояния в несколько десятков метров, но есть и небольшая вероятность, что сможет, как в этот раз, когда пуля пролетела, задев шею Лу Ли, всего в шаге.

— Значит… вы считаете, что заговорщикам было все равно, умрет ли Лу Ли, и им было все равно, какой ущерб его смерть нанесет Виннелагу и человечеству?

— Я так думаю, — помощник опустил голову.

Никто из высших слоев не желал управлять хаотичным Виннелагом.

— Но Братство сегодня совершило много мелких действий, — сказал мэр Маттеус.

— Они давно претендуют на ваше место, это хороший шанс.

Бессознательно постукивая пальцами по подоконнику, мэр Маттеус размышлял, а затем отдал приказ:

— Сосредоточьтесь на поиске людей, с которыми он контактировал в Малом Генри и Виннелаге, отправьте людей в городок, чтобы изучить его характер, сначала убедитесь, не был ли он промыт мозгами, а затем найдите способ вовлечь Инквизицию в это дело.

— Но мы пока не обнаружили следов аномалии в этом покушении.

— Мы просто скажем, что безопасность последнего экзорциста достаточна, чтобы они вмешались.

Подумав, мэр Маттеус спросил:

— А советник Лори?

— Он понимает ваши действия и ничего не сделал, — помощник немного поколебался, затем добавил:

— Братство борется за эту должность.

— Они, скорее всего, получат эту должность?

— Да, Совет старейшин очень недоволен произошедшим. Даже если расследование покушения будет завершено, они все равно заберут это место, чтобы наказать вас… А без Тайного совета ваше влияние уменьшится.

— Это уже лучший исход… — устало сказал мэр Маттеус.

По крайней мере, экзорцист не пострадал.

Помощник, внутренне соглашаясь, тихо кивнул и снова посмотрел в окно.

У окна палаты на занавеске отбрасывалась тень голой вешалки.

— Хм? Только что было… — выражение лица помощника стало изумленным.

— Мы идем! — низкий возглас, и мэр Маттеус быстро выбежал из комнаты.

Бум-бум-бум.

Дверь палаты задрожала от стука, внутри царила тишина.

— Выбить.

В коридоре мэр Маттеус, поджав губы, произнес.

Капитан стражи кивнул, отступил на несколько шагов и внезапно врезался в дверь.

Щёлк.

Замок на двери был выбит, мэр Маттеус, ступая по мелким щепкам, вошел в палату в окружении помощника и стражников.

Вешалка стояла у окна, у ее подножия лежала куча простыней.

— Господин Лу Ли —

Помощник откинул вздувшееся одеяло, под которым, как и ожидалось, лежала только подушка.

— Господин экзорцист ушел или его… — лицо помощника побледнело.

Мэр Маттеус беспомощно вздохнул, его взгляд упал на письмо, лежавшее на прикроватной тумбочке.

— Хорошая идея.

Катерина согласилась с Барри, с легкой иронией:

— Но ты сможешь не попасться им?

— Я могу.

— Не нужно.

Лу Ли смотрел на расплывающийся туман:

— Они не знают, что мы здесь, это просто догадки. Спрячемся на корабле.

— Но я боюсь…

Барри смущенно почесал затылок.

— Да… Большой корабль не любит Барри, может быть, его прогонят, — согласился Прусиус.

— Мы пойдем в обход, — сказал Лу Ли, внезапно инстинктивно почувствовав что-то необычное.

Торговец враждебен к Барри, и Большой корабль тоже враждебен к нему?

— Вы хотите сбежать?!

Крик мэра Маттеуса внезапно разнесся за пределами судоремонтной верфи.

Бум-бум-бум.

Стражники с факелами окружили его.

Порт перед рассветом был очень холодным, и даже сотни факелов не могли рассеять холод.

Мэр Маттеус смотрел на темную судоремонтную верфь впереди и продолжал кричать:

— Это не оскорбление. Мы все знаем, что вы сделали, никто не храбрее вас! Но для граждан Виннелага вы бежите!

— Вы, как вера и легенда, уходите после нападения, и они будут в ужасе, беспокойстве, сомнениях, они погрузятся в хаос.

— Это вызовет катастрофу в Виннелаге, аномалии воспользуются этим, и единственная звезда Главного Континента погаснет.

Кончик носа мэра Маттеуса покраснел от холода, и он выдохнул белый пар, выплескивая внутреннее негодование.

— Вы действительно готовы видеть, как все это происходит?!

— Ради людей здесь, ради человечества, которое все еще лелеет надежду —

Мэр Маттеус, помощник, прибывший советник, сотни стражников — они ждали.

На глазах у всех, высокая и стройная фигура медленно появилась из тени судоремонтной верфи.

Комментарии

Правила