Глава 19. Потрясенные старшие
Нин Си долго не могла решить, звонить или нет, но, в конце концов, все же позвонила.
Из-за инцидента пятилетней давности она не слишком любила детей и обычно их избегала. Дети напоминали ей о ребенке, которого она потеряла... Малыше, на котором когда-то были сосредоточены все ее надежды. Одновременно с этим, они напоминали ей о грязной части ее прошлого.
Но Маленькое Сокровище, по какой-то неизвестной ей причине, стал для нее исключением. Наоборот, чем больше она на него смотрела, тем сильнее он ей нравился и тем ближе ей хотелось к нему быть.
Это было довольно странно.
- Алло? - звонок прошел, но не было слышно ни звука. Однако зная, что ее собеседник Маленькое Сокровище, Нин Си не волновалась. - Маленькое Сокровище? Извини, тетя только закончила работу. Не могла позвонить раньше.
Маленькое Сокровище не мог ответить, поэтому Нин Си приходилось говорить за двоих.
- Милый, ты уже поел? Ты слишком худенький, тебе нужно хорошо питаться. Дети не должны привередничать, только так они могут быстро вырасти. Думаю, с щечками ты будешь выглядеть еще очаровательней. Хотя ты и сейчас достаточно милый... Кстати, я только что видела по телевизору твоего папу - он заключил какой-то невероятно важный контракт. Он такой потрясающий. Ты ведь поздравишь его от меня?
…
Десять минут спустя Маленькое Сокровище, отложив телефон, достал планшет, которым не пользовался несколько месяцев.
Начал быстро писать: «Поздравляю».
Хотя малыш не разговаривал, он очень бегло писал как на китайском, так и на английском. Однако писать на китайском он не любил, поэтому чаще писал по-английски.
Однако очень давно он и вовсе ничего не писал, потому что у него не было желания с кем-то общаться.
Старшие пребывали в шоке.
Лу Цзинли уже был свидетелем подобного поведения раньше, поэтому не выглядел сильно удивленным.
Лу Тинсяо, увидев написанное на планшете слово, расплылся в улыбке. Потянувшись, потрепал сына по голове:
- Спасибо.
Закончив писать, малыш с серьезным видом принялся за еду.
Он даже ел морковь, которую люто ненавидел.
Двое старших ошеломленно молчали.
Их старший сын улыбнулся, что было редким явлением, внук написал слово и поел - что еще нужно для счастья?
Госпожа Лу, справившись с удивлением, с интересом спросила:
- Цзинли, что эта девушка сказала Маленькому Сокровищу, что он стал таким послушным?
По лицу господина Ли было видно, что он тоже хочет услышать ответ на этот вопрос.
- Ничего особенного, - улыбнулся родителям Лу Цзинли. – Просто попросила Маленькое Сокровище слишком не привередничать в еде и передать поздравления старшему брату.
На лице госпожи Лу отразилось недоверие:
- И все?
Лу Цзинли в ответ пожал плечами:
- А должно быть что-то еще?
Лицо господина Лу было наполнено благоговением.
- Всего одним телефонным звонком эта девушка смогла добиться такого эффекта! Она сделала то, что не удалось психологу за год работы!
- Это удивительно! - госпожа Лу была одновременно удивлена и счастлива. - Эта девушка, должно быть, и правда хороша! Тинсяо, старайся усерднее.
- Хорошо, - коротко ответил Лу Тинсяо.
Госпожа Лу, даже не взглянув на старшего сына, посмотрела на младшего.
- Сынок, твой брат просто бесчувственный чурбан. Он не умеет ухаживать за девушками, поэтому ты должен ему помочь. Ты меня понял?
- Оказывается, я тоже иногда бываю полезен! - хмыкнул Лу Цзинли. - Не волнуйся, мам, я приложу все усилия и использую все свои знания, чтобы помочь брату. Но пообещайте, что вы не будите вмешиваться! Родители - лучший способ разрушить зарождающиеся отношения!
Старшие согласились.
- Мы понимаем. Можешь быть спокоен.