Глава 23 — Скрытый брак: подбери сына, получи мужа в подарок / Full Marks Hidden Marriage: Pick Up a Son, Get a Free Husband — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 23. Вызов Большому Боссу

На Нин Си был надет облегающий кожаный топ и такие же штаны. Сняв шлем и перчатки, девушка бросилась в дом. Длинные волосы водопадом рассыпались по хрупким плечам.  

В этот момент она была такой красивой, что захватывало дух.

Увидев ее, Лу Цзинли едва не присвистнул.

- Ли Цзиньюй, ты на самом деле думал, что тебе это сойдет с рук? - Лу Тинсяо зажал сына в углу гостиной - тому больше некуда было бежать. Малыш выставил перед собой руки, как маленький обезумевший зверек, обнаживший когти и клыки.

- Не надо! - бросившись вперед, Нин Си загородила Маленькое Сокровище собой.

Малыш, подняв голову, посмотрел вверх. На мгновенье замер. Его большие глаза внезапно наполнились слезами. Он крепко прижался к ноге Нин Си, обнимая ее обеими руками.

При виде страха, отражающегося в глазах ребенка, сердце Нин Си болезненно сжалось.

Разозлившись настолько, что ее больше не заботило, кто перед ней стоит, девушка закричала:

- Господин Лу! Понимаю, что я человек посторонний и не имею права вмешиваться, но промолчать не могу. Как вы обращаетесь с ребенком? Дети такого возраста нуждаются в любви и тепле, тем более такие эмоционально неустойчивые. У него и так травмирована психика и рядом нет матери, которая бы его пожалела. Вы должны быть с ним более терпеливы. Как вы можете быть настолько жестоким? Разве вы не видите, что он напуган?

- Я погорячился, - на миг опешив, ответил Лу Тинсяо.

Лу Цзинли покачал головой:

- Хе-хе...

Слыша, как его старший брат открыто признает свою ошибку, он мог только рассмеяться.

Стоило ему заикнуться о неправильном воспитании, как его тут же послали. Но когда то же самое сказала Нин Си, ее не только выслушали, но и согласились с ней.

После приезда Нин Си Маленькое Сокровище стал похож на щенка, увидевшего своего хозяина. Он послушно ловил каждое слово девушки, ничем не напоминая дикого и свирепого маленького львенка. Он позволил Нин Си взять себя за руку и увести наверх.

Сидя на кровати, Нин Си ласково гладила мальчика по голове:

- Что случилось? Утром же все было в порядке.

Лу Цзинли вздохнул:

- В чем еще может быть проблема? Маленькое Сокровище соскучился по тебе и хотел увидеть, а брат ему не позволял. Он не разрешил ему даже тебе позвонить, потому что боялся лишний раз побеспокоить. В конце концов, Маленькое Сокровище закатил истерику и устроил в доме погром. Брат не хотел, чтобы это вошло у него в привычку, поэтому они поссорились. Вот так все и было...

- Все это из-за того, что Маленькое Сокровище не мог меня увидеть и позвонить? - Нин Си с трудом могла в это поверить. Даже если Лу Тинсяо и говорил ей раньше, что теперь Маленькое Сокровище от нее зависит, неужели он на самом деле так сильно в ней нуждался?

- А ты как думала? Ты действительно недооцениваешь свое на него влияние. В тот день, в кладовке, когда ты упала в обморок, Маленькое Сокровище никого к тебе не подпускал. Поэтому брату пришлось лично везти тебя в больницу!

Нин Си покосилась на Лу Тинсяо.

"Этот кусок льда сам отвез меня в больницу...?"

- А потом, уже в больнице, Маленькое Сокровище, увидев, что тебя нет, решил, что ты умерла. Он взбунтовался и чуть не выпрыгнул в окно. Успокоился только после того, как брат отдал ему написанную тобой записку. Прошлой ночью малыш, захотев тебя увидеть, устроил голодовку, чтобы надавить на брата. Что касаемо сегодняшнего вечера: когда ты позвонила и сказала ему поесть, он съел слишком много, поэтому не мог использовать голод, как угрозу. В итоге малыш сменил тактику...

Съел слишком много? Только потому, что она попросила его об этом? Значит, все произошедшее ее вина?

Комментарии

Правила