Глава 191. Думаю, будет лучше, если мы их просто съедим
- Ты идиотка? - грозным взглядом посмотрел на нее Лу Цзинли. - Как ты посмела?! Верни назад цветную капусту, морковь и репу, которые держишь сейчас в руках! Все эти овощи были выращены мной! Я каждый день их поливал, включал для них музыку, рассказывал интересные истории! Они - моя гордость и радость! В сто раз дороже золота! Ты когда-нибудь видела, чтобы овощи вырастали такими большими и сочными? Разве обычные овощи могут быть такими?
Нин Си: - ...
Она думала, он выращивает их, чтобы съесть. Кто бы мог подумать, что у Лу Тинсяо такое странное хобби...
- Немедленно верни их на место!
Нин Си хмыкнула:
- Уже слишком поздно! Я их уже вырвала! Давай я тебе за них заплачу?
- Не оскорбляй деньгами моих маленьких деток! Нин Си, я буду с тобой сражаться!
Лу Цзинли, засучив рукава, с грозным видом начал наступать на девушку.
Последняя, схватив Маленькое Сокровище, закричала:
- Бежим!
Тяжело дыша, они оба понеслись прочь.
Добежав до дверей резиденции Лу, она завопила:
- Лу Тинсяо! Помоги!
- Что случилось? - спросил мужчина, выйдя из дома.
Нин Си, прижав к себе Маленькое Сокровище, спряталась ему за спину. В этот момент их догнал Лу Цзинли.
- Брат, ты, наверное, не в курсе... но эти двое непослушных детей воровали овощи с моего огорода! - начал жаловаться он.
- Это я их послал, - пожал плечами Лу Тинсяо.
Лу Цзинли: - ...
Действительно, за непослушными детьми всегда стоит непослушный родитель!
- Это уже слишком. Мне все равно, как ты это сделаешь, но верни мне моих маленьких деток!
Нин Си, выглянув из-за спины Лу Тинсяо, сказала:
- Но они ведь уже мертвы!
- Как ты можешь такое говорить?! Тогда я хотя бы похороню их и помолюсь за их души!
- Думаю, будет лучше, если мы их просто съедим.
- Ты, ты, ты... Жестокая женщина! Если я не смогу тебе отомстить, мы умрем вместе! - но прежде, чем Лу Цзинли успел что-либо сделать, перед ним вырос блестящий робот.
Позади робота стоял Маленькое Мокровище. Он холодно смотрел на Лу Цзинли, словно предупреждая, что не даст в обиду свою любимую тетю. Ударив себя кулаком в грудь, Лу Цзинли затопал ногами.
- Эй, это не справедливо! Маленькое Сокровище, я же твой дядя. Почему ты заступаешься за постороннего?
Глядя на троих бойцов и одного робота, готового вступить в бой, Лу Тинсяо беспомощно вздохнул:
- Никто ни с кем не будет драться. Цзинли, поешь с нами.
- Я не... - начал было Лу Цзинли, но замолчал, почувствовав притягательный аромат.
- ...Брат, разве ты не отпустил сегодня всех слуг? Кто тогда готовил?
- Это была я, - подняла руку Нин Си.
Лицо Лу Цзинли скривилось:
- Ты умеешь готовить? Это хоть съедобно?
Но войдя в столовую и увидев заставленный разнообразными блюдами стол, парень ошеломленно замер.
- Ты правда все это сама приготовила?
Споро порезав украденные у Лу Цзинли овощи, девушка обжарила их на сковородке.
Только увидев все собственными глазами, Лу Цзинли поверил, что это именно она приготовила еду. Однако он не мог так просто простить ей кражу.
- Хм! Как думаешь, какой сейчас на дворе век? Неужели ты все еще веришь, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? Забудь об этих глупостях. Ключ к сердцу мужчины лежит тремя дюймами ниже его пупка!
Нин Си, не выдержав, рассмеялась. Они с Лу Цзинли были удивительно походи, как в мышлении, так и в ценностях.
Однако, единственный человек, кому было позволено назвать ее глупой, была она сама.
- Правда? - многозначительно приподняв бровь, Нин Си, взяв с тарелки немного риса и мяса, запихнула их Лу Цзинли в рот.