Глава 184 — Скрытый брак: подбери сына, получи мужа в подарок / Full Marks Hidden Marriage: Pick Up a Son, Get a Free Husband — Читать онлайн на ранобэ.рф

Глава 184. Необычное свидание

Сразу после того, как они выехали на автостраду, Нин Си открыла окно. Ласковый, чуть прохладный ветерок приятно обдувал ее лицо, рассеивая разочарование, накопившееся за последние несколько дней. 

Когда Лу Тинсяо включил радио, по салону поплыли звуки легкой музыки…

"Унесенный ветром воздушный шар,

счастливо парил в бескрайнем небе.

Ты говорила, я не должен тебя преследовать,

Просила сдаться, пока не стало слишком поздно,

Не позволяла покупать себе дорогие подарки,

Все, что тебе было нужно - опавшие листья с Елисейских Полей.

Ох~ я хочу пригласить тебя на романтическое свидание

Но боюсь все испортить

Обладать тобой - то же самое, что обладать целым миром

Моя дорогая, встретив тебя, я стал наисчастливейшим человеком на земле

Любовь моя, не будь такой упрямой

Ведь твои глаза говорят: - Я согласна".

……

Мелодия этой песни несла в себе яркую, летнюю атмосферу. Однако, услышав ее, Нин Си вдруг поняла, что что-то не так.

Они ведь всего лишь отправились за продуктами. Так почему это похоже на свидание?

Кроме того, эта песня... услышав ее, она почему-то почувствовала себя неловко.

Проведя полчаса в этой двусмысленной атмосфере, они, наконец, добрались до рынка.

- Может, купить тебе маску? - обеспокоенно спросил Лу Тинсяо. Чтобы не смущать девушку, на этот раз он не позволил телохранителям следовать за ними.

- Нет, не нужно. Людей, покупающих здесь продукты, не волнуют сплетни. У них на это попросту нет времени. К тому же, сегодня я выгляжу по-настоящему добродетельной леди. Думаю, никто меня не узнает. А вот тебе и Маленькому Сокровищу маски б не помешали! - шутливо сказала девушка.

Хотя было еще довольно рано, рынок уже был полон народа. Люди суетились, носясь от прилавка к прилавку, от павильона к павильону.

Заволновавшись, что Маленькое Сокровище будет чувствовать себя здесь неуютно, Нин Си, наклонившись, взяла его на руки.

Маленькое Сокровище впервые был в таком месте, поэтому увлеченно крутил головой. Его маленькая голова выглядывала то из-за ее правого плеча, то из-за левого, рассматривая все сосредоточенным взглядом.

Проблема заключалась в том, что мальчик в последнее время заметно прибавил в весе, став довольно тяжелым. Нин Си не смогла его долго нести.

Увидев, что девушка устала, Лу Тинсяо забрал у нее ребенка:

- Дай сюда. Сам понесу.

Тело Маленького Сокровища уже было в руках Лу Тинсяо, в то время, как его руки все еще крепко цеплялись за Нин Си, отказываясь ее отпускать.

Мужчина нахмурился:

- Разве ты не понимаешь, что тете тяжело?

Услышав это, Маленькое Сокровище насупился. Он выглядел так, словно его только что назвали толстым.

Хотя Нин Си казалось это забавным, она спешно начала его утешать:

- Не слушай всякие глупости. Ты совсем не тяжелый. Мне кажется, тебе не помешало бы еще немного поправиться. Однако на руках отца тебе будет удобнее. Он довольно высок, так что с его рук ты сможешь все рассмотреть намного лучше!

Ее слова смогли успокоить Маленькое Сокровище, но он был уже не в том настроении, чтобы наслаждаться прогулкой. Всю дорогу он только и делал, что смотрел на Нин Си, боясь потерять ее в толпе. Всякий раз, замечая, что расстояние между ними начало увеличиваться, он тянулся к девушке.

- Ух ты, вон та рыба выглядит очень свежей! - Нин Си бросилась к прилавку с рыбой.

Лу Тинсяо посмотрел на девушку. Высвободив одну руку, сомкнул ладонь вокруг ее запястья.

- ...- глаза не ожидавшей такого Нин Си широко распахнулись. Его ладонь была очень теплой.

- Маленькое Сокровище боится, что ты потеряешься, - он сказал это так, словно у него не было другого выбора, кроме как взять ее за руку.

Нин Си, посмотрев на мальчика, увидела, что он и вправду волнуется.

- Мэм, вы все еще хотите эту рыбу? - в этот момент девушку окликнула тетушка-торговка.

Нин Си поспешно закивала:

- Да, да, я ее куплю. Мы уже несколько раз обошли рынок, так что могу с уверенностью сказать: у вас самая свежая рыба!

- Мэм, а у вас, я смотрю, глаз наметан. Можете у любого спросить. Все скажут, что у меня лучшая рыба на всем рынке, - просияла от гордости торговка.

Только сейчас Нин Си поняла, что ее так насторожило в речи женщины. Разве тетушка не назвала ее только что мэм?

Она явно приняла их за семью…

Комментарии