Глава 287.1 — Сказания о Пастухе Богов / Tales of Herding Gods — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 287.1. Мастер Дао

Кожа на голове Лун Цзяонань разорвалась со звуком, от которого волосы вставали дыбом. С огромными усилиями девушка начала выползать из своей старой кожи.

Лин Юйсю и Сы Юньсян закричали, с удивлением заметив, что неосознанно обнялись. В следующий миг они, как молнией ударенные, отпрыгнули в разные стороны.

Цинь Му достал из рюкзака таоте свой нефритовый кулон и привязанный к нему Диск Императора, повесив себе на шею. В своё время Лун Цзяонань сняла с него украшения вместе с остальным оружием. Первый предмет был связан с его происхождением, а второй был подарком одноногого, который мог охранять от зла. Вид девушки, выползающей из своей собственной кожи, был просто слишком ужасающим, и подобный артефакт отлично подходил для таких случаев.

Спустя мгновение, голой женщине удалось вытащить верхнюю часть своего тела наружу, торчащие из неё кости посыпались на землю. Она была абсолютно голой, а волосы растрёпаны. Бедолага сплёвывала кровь, с трудом выбираясь из старой кожи.

Опомнившись от шока, Лин Юйсю немедленно приказала Цинь Му:

— Обернись, не смотри!

— А что я здесь не видел? — пробормотал Цинь Му, делая как ему сказали.

Вскоре после этого, Лун Цзяонань наконец умудрилась выбраться наружу. Будучи полумёртвой и обессиленной, она смотрела вокруг дрожащим взглядом, а её внешний вид немного изменился. Она больше не была девушкой в расцвете сил, состарившись на десять лет.

Сы Юньсян достала рубашку, чтобы прикрыть её голое тело, тайком ущипнув пострадавшую. Моргнув, она тихонько сообщила Лин Юйсю:

— Некоторые из её костей до сих пор сломаны, она не смогла вылечить их всех.

С трудом поднявшись, чтобы сесть, Лун Цзяонань вытерла кровь с уголков своих губ. Затем она сказала измотанным тоном:

— Ранения были слишком серьёзными, так что я смогла вылечить только своё сердце и несколько костей. Чтобы полностью восстановиться, мне нужно сбросить кожу ещё несколько раз. Однако, я теряю десять лет жизни каждый раз, когда так делаю, поэтому мне пришлось бы потерять большую часть своей жизни. Можете расслабиться, я больше не представляю для вас угрозы.

Посмотрев на две половинки красной змеи, Лин Юйсю вздрогнула:

— Неужели эта змея тоже…

Лицо Лун Цзяонань приобрело трагичное выражение, девушка покачала головой:

— Сяохуна разрубили напополам, и размозжили голову, у него нет шансов оправиться…

— Отлично! — вздохнули с облегчением Сы Юньсян и Лин Юйсю.

Цинь Му обернулся, улыбаясь:

— Сестра Лун, могу я спросить, где твой уважаемый отец? Где он прячется? С кем он? Зачем ему меня видеть?

Девушка промолчала.

Продолжая улыбаться, Цинь Му выпрямил свой указательный палец. Нить его жизненной Ци вылетела наружу, отрезая кусок змеи, после чего начала жарить его на костре. С мяса медленно стекал жир, и шипя, оно выпускало клубы дыма.

Взгляд Лун Цзяонань упал на мясо, и её зрачки сузились.

— В моём Небесном Святом Культе есть триста шестьдесят один чертог, один из которых называется Чертогом Правосудия. Его мастера строго контролируют тысячи законов и знают тысячу способов заставить человека рассказать правду, — под освещением костра лицо Цинь Му становилось то ярким, то тёмным. — В Империи Вечного Мира тоже есть Министерство Справедливости, ты, должно быть, слыхала о их жестоких методах. Главный Министра Министерства Правосудия — человек Императора, но его помощник — член моего Небесного Святого Культа. Мне достаточно обратиться к нему, чтобы получить твой ответ. Ты заговоришь добровольно, или тебя нужно заставить?

Лун Цзяонань ухмыльнулась:

— У Империи Вечного Мира и Небесного Дьявольского Культа столь тесные отношения, страна действительно стоит на дьявольских корнях. Владыка Цинь, несмотря на то, что моё приглашение пахло определённой угрозой, я всё равно была довольно вежливой, не так ли? Я не предоставила вам никаких неудобств, хотя могла без труда отрубить ноги Владыке, оторвать руки принцессе и ослепить Святейшую. Я хочу, чтобы вы вели себя со мной так же, как и я с вами.

Цинь Му покачал головой:

— Я могу вести себя так же, и не мучать тебя. Тем не менее, так как ты восстала и посеяла много бед, я буду вынужден отдать тебя в Министерство Справедливости для допроса. Когда-то ты была имперским чиновником, так что в Высшем Суде тебя тоже с радостью примут, и, кстати, там тоже есть мои люди…

Лун Цзяонань изменилась в лице, но продолжала молчать.

Цинь Му сказал всё, что хотел, поэтому он щёлкнул пальцами, запечатывая души и духи девушки техникой Создания Небесного Дьявола. Затем он обратился к своим спутницам:

— Корабль Фань Юньсяо очень быстр, они должны без труда нас найти. Вероятнее всего, нас заберут завтра, а в худшем случае через пять дней. Подождём здесь какое-то время, посмотрим вернутся ли к жизни печати Соломона.

Колеблясь, Сы Юньсян ответила:

— Владыка Культа хочет сохранить жизнь печатям Соломона, а если Лун Цзяонань сбежит, она, вероятно, снова доберётся до них и поубивает. Нельзя идти у неё на поводке, просто из-за красоты.

— Идти на поводке? — смерив взглядом Лун Цзяонань, Цинь Му удивился. — Она ведь совсем не красива, о каком поводке ты говоришь?

Сы Юньсян была поражена. Несмотря на странный характер Лун Цзяонань, её красота была бесспорной, хоть женщина и состарилась, сбросив кожу. Как Владыка Небесного Святого Культа мог этого не заметить?

Девушка спросила:

— Какой у Владыки Культа идеал красоты?

— Бабушка, — ответил он и спустя мгновение не раздумывая добавил, — или кто-то с пышной грудью, как у сестры Юйсю. Бабушка говорила, что девушки с пышной грудью хорошо выглядят, но мне нужно остерегаться вертихвосток.

Невероятно обрадовавшись, Лин Юйсю взглянула на Сы Юньсян. Её сердце уже начало считать пастуха своим любовником.

Расстроившись, Сы Юньсян проговорила:

— Я из той же семьи, что и прежняя Святейшая, и по родству она приходится мне тётушкой. Владыка Культа не считает меня красивой?

— Ты слишком тощая, и всё ещё довольно молода, я ведь старше тебя, верно? — ответил юноша, смерив её взглядом. — Бабушка говорит, что тощие девушки не такие красивые. Дедушка целитель тоже утверждает, что пышные девицы красивее, впрочем, все в деревне называют его старым извращенцем. Но не расстраивайся, ты станешь хорошенькой, если начнёшь немного больше есть, только не разжирей. Дедушка говорил, что быть жирной тоже не хорошо.

Сы Юньсян была ошеломлена. По идеалам Цинь Му, Лун Цзяонань и вправду нельзя было назвать красивой, так же, как и её саму! Не странно, что, когда она разделась, оставшись лишь в белье, Цинь Му не бросил на неё лишнего взгляда. Оказывается, что старые извращенцы промыли ему мозги!

Молодой Владыка Культа был хорош во всём. Его мудрость, способности, талант, разум и даже характер были выдающимися. Вот только с представлениями о красоте что-то было не так!

Нарочно не понижая голос, парень проговорил:

— Мы оставляем сестру Лун в живых лишь для того, чтобы выманить короля драконов. Его способности очень высоки, и он даже смог вырастить настоящего водного дракона. В конце концов, он владыка секты, поэтому, не избавившись от него будет трудно расслабиться. Каждый раз, когда я гуляю по улице, мне кажется, что он собирается меня убить. Если я передам сестру Лун наследному принцу и обращусь за помощью к Левому и Правому Хранителям и Старшим Защитникам, его убьют, оставив тело целым.

Комментарии

Правила