Глава 853. Наконец-то показался!
В глубине горного хребта Байцю разворачивалась ожесточенная битва между людьми и духовными зверями. Сражение велось на высочайшем уровне — все участники были уровня Боевого Короля или Боевого Императора.
К сожалению, Цянь Будо и сильнейшие воины семьи Цянь, которым посчастливилось стать свидетелями этого грандиозного зрелища, уже бежали к окраине гор. Даже грохот битвы, сотрясавший землю, не мог до них дойти.
— Фух! — тяжело дышали воины семьи Цянь, сгибаясь пополам.
Они были безмерно рады, что им удалось спастись.
Конечно, они понимали, что их чудесное спасение стало возможным благодаря Вечной секте, прикрывавшей их отход. Поэтому они были преисполнены благодарности.
— Брат! — с горечью в голосе воскликнул Цянь Будо, стоя на окраине гор.
— Ты и твои ученики должны вернуться живыми! Даже если получите ранения, не беспокойтесь, я найму лучших лекарей и не пожалею денег на ваше лечение!
Видя, сколько могущественных духовных зверей осталось позади, он не верил, что Цзюнь Чансяо сможет выбраться невредимым.
В действительности же в глубине гор ученики Вечной секты, словно демоны из преисподней, безжалостно уничтожали подчиненных Повелителя Байцю.
Бабах! — раздавались взрывы.
Один за другим падали духовные звери уровня Боевого Короля, их кровь и останки разлетались по земле, превращая это место в настоящий ад.
С духовными зверями уровня Боевого Короля расправлялись ученики.
А Цзян Се и другие сдерживали зверей уровня Боевого Императора.
Среди них были и довольно сильные звери среднего и высшего девятого ранга, но перед Дин Синваном и Гунсунь Хаохаем они были бессильны.
Когда в бой вступали сильнейшие воины Вечной секты, это было не шуткой!
Судя по текущей ситуации, если только не появится еще несколько тысяч духовных зверей, ничто не могло угрожать Вечной секте.
— Ррр! — вдруг раздался рев из глубины леса, и земля задрожала.
По приказу Повелителя Байцю все новые и новые звери разных видов неслись к месту битвы.
Похоже, Повелитель Байцю понял, что эти люди очень сильны, и одними лишь высокоуровневыми зверями с ними не справиться. Оставалось только бросить в атаку целую орду.
— В боевые порядки! — скомандовал Сюэ Жэньгуй.
Шшш! — пять тысяч членов Зала Волчьих Всадников выстроились в боевой порядок.
— Ррр! Ррр! — вскоре из тени выскочили разъяренные, словно обезумевшие, духовные звери.
— Есть жареный рис! — крикнул Чжун И.
Шшш! — члены Зала Волчьих Всадников достали из пространственных колец приготовленный жареный рис с силой и проглотили его.
В этой напряженной атмосфере это выглядело как ритуал перед битвой!
— Кьяя! — Чжун И призвал Нож Разрезающий Облака, и крикнул:
— В атаку! Только вперед, ни шагу назад! Убить их всех!
— Убить! — взревели пять тысяч членов Зала Волчьих Всадников, высвобождая духовную энергию и бросаясь на десятки тысяч духовных зверей.
Если посмотреть сверху, можно было увидеть, как под напором сражающихся падали деревья, а неровная местность превращалась в поле битвы.
Волна людей.
Волна зверей.
Они столкнулись друг с другом.
Хотя не все члены Зала Волчьих Всадников достигли уровня Боевого Короля, все они были на пике уровня Великого Мастера. А с учетом их экипировки и жареного риса с силой, их мощь была поистине ужасающей!
В первые же мгновения битвы тысячи зверей были безжалостно уничтожены, не успев даже оказать сопротивление!
— Убить!
— Убить!
Вжжих! Вжжих! — сверкали клинки, взрывалась духовная энергия.
Духовные звери продолжали атаковать волнами, но лишь для того, чтобы погибнуть. Всего за несколько мгновений их потери превысили десять тысяч.
Король Демонов Цзы Линь нервно дернул уголком рта.
Когда-то его подчиненные сражались с этими хорошо экипированными членами Зала Волчьих Всадников. Но теперь, увидев их снова, он понял, насколько сильнее они стали.
Если бы им пришлось сражаться еще раз, его подчиненные погибли бы еще быстрее!
Цзюнь Чансяо не удивила свирепость членов Зала Волчьих Всадников. Он подумал: "Если бы все они достигли уровня Боевого Императора и вступили на поле боя между измерениями, разве не смогли бы они покорить любую крепость?"
…
Время шло, битва продолжалась.
Все больше и больше духовных зверей появлялось из тени, их тела и кровь добавляли ужаса этому мрачному месту.
— Вуух! — внезапно из глубины леса подул сильный ветер, несущий красноватую пыль.
— Плохо дело! — воскликнул Чжун И.
— Яд!
Красноватая пыль, разносимая ветром, покрыла обширную территорию. Члены Зала Волчьих Всадников, сражавшиеся со зверями, невольно вдохнули ее и тут же изменились в лице.
— Подлый трус! — в ярости крикнул Король Демонов Цзы Линь.
Когда-то он сражался с Повелителем Байцю и был вынужден отступить, отравившись ядом, ослабившим его тело.
— Ррр! — звери бросились в еще более яростную атаку.
Но люди, которые, казалось, были отравлены, вдруг достали пилюли и проглотили их. Их нахмуренные брови разгладились, и они снова бросились в бой с оружием в руках.
Они не отравились?
— Убить!
— Убить! — члены Зала Волчьих Всадников, восстановив силы, снова бросились в атаку.
То, что звери использовали яд, было неожиданно, но все же они не могли сравниться с Дворцом Девяти Ядов. Пилюли Очищения полностью нейтрализовали действие яда.
Однако взгляд Цзюнь Чансяо становился все холоднее.
Раз уж они прибегли к таким низким методам, как яд, кто знает, какие еще уловки они могут использовать.
В таком случае, не обессудьте.
— Цзуйцзи, — сказал Цзюнь Чансяо, — готовь пушку.
— Есть!
Сяо Цзуйцзи отбросил одного из зверей, взмыл в воздух и приземлился на возвышенности. Он достал из пространственного кольца полевую пушку, пнул ее ствол и направил в сторону темного леса, откуда появлялись звери.
— Отступаем! — крикнул Чжун И.
Шшш! — пять тысяч членов Зала Волчьих Всадников отступили, заблокировав слух.
— Посмотрим, как вы теперь запоете, — злорадно усмехнулся Король Демонов Цзы Линь.
— Подчиненные мелкого Байцю понесут тяжелые потери!
— Огонь! — холодно произнес Цзюнь Чансяо.
Бабах! — из дула пушки вылетел снаряд, оставляя за собой рябь в воздухе, и, описав дугу, упал в самую гущу наступающих зверей.
Звери, казалось, почувствовали опасность. В их глазах, перед самой смертью, отразился ужас.
Бум!!!
…
Воины семьи Цянь, только что отдышавшиеся, все еще стояли на окраине гор, с тревогой ожидая и молясь за Вечную секту, надеясь, что те смогут выбраться живыми. Внезапно раздался оглушительный грохот, от которого они чуть не попадали.
— Смотрите! — крикнул кто-то.
Цянь Будо и сильнейшие воины семьи Цянь подняли головы. Их глаза расширились, готовые выскочить из орбит.
Насколько хватало глаз, в небе поднималось грибовидное облако, во много раз больше предыдущего.
Бабах! — в этот момент раздался еще один взрыв, от которого у них зазвенело в ушах.
Вскоре в небе появилось второе грибовидное облако. Пространственные колебания, вызванные взрывами, распространялись во все стороны, поднимая сильный ветер.
— Что… — Цянь Будо протер глаза.
— Что происходит?!
…
Вуух! — в самой глубине гор бушевал ветер, вздымая огромные волны.
Когда все стихло, на месте, где раньше росли деревья, образовались две огромные воронки, каждая диаметром около 300м. По краям воронок валялись останки зверей, а земля была окрашена в багровый цвет.
Сяо Цзуйцзи быстро зарядил в пушку два новых снаряда и спросил:
— Прародитель, продолжим?
Цзюнь Чансяо жестом остановил его, посмотрел на воронки и, слегка улыбнувшись, сказал:
— Наконец-то показался.
Из темного леса вышел старик в длинном халате, сгорбленный и с седыми волосами. Его глаза были острыми и полны ярости.
Это был глава гор Байцю, Повелитель Байцю.
— Парень, — остановившись у края воронки, старик мрачно посмотрел на полевую пушку.
— Что это за штука?!
— Неважно, что это, — спокойно ответил Цзюнь Чансяо.
— Важно то, что ты разозлил меня.
Вжжух! — вдруг пространство перед ними исказилось.
Старик, находившийся в нескольких сотнях метров, мгновенно оказался перед Цзюнь Чансяо. Он протянул иссохшую руку, полную убийственной ауры, и холодно произнес:
— Ты тоже разозлил меня!