Глава 293. Только я могу избавить тебя от яда
Двое мужчин сидели в павильоне у подножия пика Спокойствия. Один из них сидел на длинной скамье, пил и ел арахис. Он выглядел грязным, как будто давно не мылся. Другой был одет в зелёный халат и стоял прямо, глядя в сторону мавзолея Ли.
— Будь честен со мной. Когда Юйвэнь Шэнду поднял твою дочь за шею, ты собирался вытащить Шип Ядовитого Дракона, верно? — спросил Е Шаоцин.
— Конечно. Она ведь мой драгоценный ребёнок, — сказал Ли Уди, затем сделал ещё несколько глотков и рыгнул.
— Правда?
— У тебя нет дочери, поэтому ты не можешь понять. Настоящая отцовская любовь бесформенна и сдержанна. Большинство людей не могут её заметить.
— Хм, значит, твоя кожа всё-таки стала толще. Мне действительно нужно взять «твою книгу» на вооружение, — сказал Е Шаоцин, закатив глаза.
— Ха-ха!
— Глядя на твоё глупое лицо, я думаю, что ты сорвал джекпот с тем сыном, которого подобрал. Он действительно хорошо справился с твоим кланом. На этот раз он даже разрушил амбиции Юйвэнь Тайцзи. Если бы не он, ты получил бы меньше пятой части того, что должен был получить, если бы убрал Шип Ядовитого Дракона. Всё было бы впустую.
— Этому может быть только одно объяснение: небеса на моей стороне. В конце концов, они дали мне этого сына. У тебя, однако, нет такой судьбы.
— Опять хвастаешься? Он мой ученик и у меня с ним более близкие отношения, чем у тебя.
— Ха-ха, ты так говоришь. — Ли Уди уже давно не чувствовал себя так расслабленно.
— Этот ребёнок действительно ходячее чудо.
— Это точно. Ты сам видел, как он стащил этих стариков вроде Хуанфу Фэнъюня с их высоких лошадей. Они охотно пришли его защищать. — Тогда Е Шаоцин и представить себе не мог такой сцены. Никто бы не поверил, что столько старейшин встанут на защиту ученика.
— Мне всё равно. Он мой сын. В тот день, когда я преодолею свои испытания, он станет молодым мастером всего царства. Путь, по которому мы пойдём как отец и сын, приведёт к Теократии Древних!
— Ладно, хватит хвастаться. Только смотри, чтобы ты не умер, как мусор. — Е Шаоцин снова закатил глаза.
— Как ты смеешь насмехаться надо мной? Ты просто Шаоцин! Я клянусь, когда я вернусь...
— Что тогда?
— Я дам тебе десять красавиц, которые будут ждать и прислуживать тебе, — сказал Ли Уди с ехидной улыбкой.
— О нет... Шип Ядовитого Дракона превратил тебя в идиота, — сказал он с усмешкой.
Были братья, которые готовы были нанести ему удар в спину и довести его до состояния, близкого к смерти, но были и те, кто тайно поддерживали его и не жаловались на это. Дело было не в том, кто кого называет братом. Это была всего лишь форма обращения, которая ничего не говорила об истинном характере человека. Юйвэнь Тайцзи определённо относился к первому типу.
— Мой сын отправляется в Дворец Священного Неба. Ты должен пойти с ним, — сказал Ли Уди.
— Мог не говорить об этом.
— С этого момента будь его тенью и защищай его всегда. Поскольку Цинъюй не будет участвовать в Войне царств, я присмотрю за ней, — сказал Ли Уди.
— Нет проблем. Если твой сын умрёт, значит, умру и я.
— Позаботься о том, чтобы защитить их. Хуанфу Фэнъюнь и остальные просто сидят на заборе. Если ситуация изменится, они могут перейти на другую сторону. Они могут ликовать при мысли о защите молодого мастера секты сегодня, но если мой сын умрёт, их уже не будет видно. Я могу доверять только тебе.
— Мне не нужно, чтобы ты это говорил. Что с тобой сегодня? Обычно ты не бываешь такой ворчливый.
— В моём возрасте начинаешь беспокоиться о потере близких, — надулся Ли Уди, опустив голову.
— Этого больше не повторится, — сказал Е Шаоцин, похлопав его по плечу. — Заверши свой последний шаг. День, когда ты преодолеешь испытания, станет днём нашей последней битвы Секты Великого Востока. К тому времени я лично отведу тебя на священную гору, чтобы забрать трон Клана Святых Ли и вернуть его в священный зал Кунпэн!
Глаза Ли Уди наполнились жаждой крови.
— В тот день я наступлю на трупы клана Юйвэнь, как это сделал мой сын, и сяду на свой трон.
***
В тёмном зале царила леденящая душу атмосфера, отчасти благодаря тому, что только что произошло. Любой вошедший в зал, несомненно, задрожал бы от страха. Слева и справа от зала стояли два гигантских Святых Зверя. Левый был похож на маленький, чисто белый холм, а правый был полностью чёрным. Его окровавленная открытая пасть и пара красных глаз делали его похожим на дикого зверя.
В самом начале зала сидел Юйвэнь Тайцзи. Он сидел прямо и излучал чёрно-белые нити ауры, которые кружили вокруг него, как змеи, отчего он выглядел ещё более жутко. Перед ним была тёмная часть зала, где невозможно было разглядеть вытянутые пальцы. Однако в тени стояла фигура, преклонившая колени.
— Судя по планам, ты будешь сопровождать Ли Тяньмина во время Войн царств, верно? — раздался его холодный голос, леденящий кости, как ледяной поток.
— Верно, — ответила фигура с нотками страха в голосе.
— Знаешь ли ты, что я хотел убить его в этот самый день?
— Нет...
— Вообще-то, я могу убить его в любое время, когда захочу. Знаешь почему?
— Потому что я и некоторые другие смогут легко подобраться к нему, — сказала фигура.
— Именно так. Если вы будете работать на меня, я всё равно смогу получить то, что хочу. Итак, теперь ты знаешь, почему я не хочу мстить за Шэнду сразу?
— Я знаю. Ты хочешь, чтобы Ли Тяньмин забрал Меч Великого Востока. Тогда я возьму его для тебя, потому что буду рядом с ним.
— Ты правильно догадался. Именно по этой причине я попросил тебя прийти сегодня.
— Я знаю, что должен сделать. Не волнуйся, меня ещё не разоблачили. Однако не похоже, что у него много шансов заполучить Меч Великого Востока. В конце концов, ты же забрал Фолиант Духовного Воспламенения.
— Ли Тяньмину было бы слишком легко забрать меч, если бы я не попросил вернуть что-то столь ценное. Но если я не заберу его, Е Шаоцин начнёт подозревать. Он бы догадался, что я верю, что у меня есть хороший шанс получить меч. Я не хотел рисковать.
Фигура была благодарна Юйвэнь Тайцзи за то, что он такой скрытный и параноидальный человек. Не может быть, чтобы кто-то вроде него просто забыл забрать Фолиант Духовного Воспламенения. Если бы он не забрал его, это означало бы, что он намеренно оставил его у Ли Тяньмина, что означало, что он был уверен в получении меча. В результате Е Шаоцин стал готовиться к тому, что должно было произойти.
— Я видел, как быстро этот Ли Тяньмин совершенствуется, и поплатился за то, что игнорировал его. Поэтому я ставлю на то, что он сможет вернуть меч даже без Фолианта Духовного Воспламенения. — По иронии судьбы, сейчас Юйвэнь Тайцзи был тем, кто больше всех доверял Ли Тяньмину.
— Когда он получит меч, придёт твоё время действовать.
— Я понимаю.
— Знаешь ли ты, что тебя ждёт, если ты меня подведёшь?
— Да, знаю, — с содроганием ответил человек в тени, а затем покорно опустил голову.
— Только я могу избавить тебя от яда. Ты не сможешь умереть, даже если захочешь. Уверен, ты знаешь это чувство лучше, чем я могу его описать. Однако я удалю яд из твоего тела в тот день, когда ты отдашь мне меч. Я всегда держу своё слово.
Фигура прослезилась от обещания и кивнула, продолжая трястись от страха. Она как никто другой знала, какую боль приходится терпеть. Если бы от неё можно было так легко отмахнуться, она бы не отбросила своё достоинство и не преклонила колени перед Юйвэнь Тайцзи.