Глава 185 — Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му / The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 185. Му Юйчэнь, приспособленец! (часть 3)

На следующее утро Си Сяе проснулась с болью во всем теле.

Она медленно открыла глаза, немного потерев их. Затем она повернулась к другой половине кровати - там было пусто.

Она глубоко вздохнула. Их интимные моменты прошлой ночи ворвались в её разум. Ее маленькое лицо начало краснеть.

Хотя она просила его простить её, он просто не позволил ей уйти от ответа.

Дерьмо!

Она начала злиться. Когда она изо всех сил пыталась встать с постели, она вдруг услышала звук шагов и мгновенно схватила одеяло, чтобы прикрыть грудь. Она посмотрела на источник шагов.

Му Юйчэнь был полон энергии, когда он выходил из ванной, переодевшись из спального халата в обычную черную рубашку.

- Ты проснулась?

Он видел её разочарованные глаза, но он просто спокойно подошел к шкафу с хитрой улыбкой на лице.

- Му Юйчэнь, ты лжец! Приспособленец!

Она сердито схватила подушку и бросила в него!

Он легко поймал подушку и бросил обратно. Он подошел к кровати и передал ей одежду.

- Иди, помойся. Бабушка готовит завтрак внизу. Лучше поторопись.

Она бросила на него взгляд и отвернулась.

- Ты злишься? - он взглянул на нее и спросил. - Я признаю, что вчера я потерял контроль. Это моя вина. Если это заставляет тебя чувствовать себя лучше, я прошу прощения. Мне жаль.

- Как неискренне! - она уставилась на него и схватила одежду. Когда она собиралась поднять свой спальный халат на полу…

Дверь открылась.

Они оба посмотрели на дверь и увидели сияющее лицо Ван Хуэй.

- Бабушка!

В шоке Си Сяе схватила одеяло и укрылась.

- О, я ничего не видела. Я вообще ничего не видела!

Хотя Ван Хуэй сказала это, её острые глаза осмотрели всю комнату. Она не упустила обнаженное плечо Си Сяе вместе с помятой одеждой на полу...

Было очевидно, что произошло прошлой ночью. Ох уж эта молодёжь!

- Я просто пришла посмотреть, почему вы еще не спустились вниз. Дверь была открыта. Всё хорошо, Сяе. Бабушка вообще ничего не видела. Умойся и сразу вниз. Я удаляюсь прямо сейчас!

Ван Хуэй быстро вышла из комнаты с широкой улыбкой на лице.

Си Сяе почувствовала облегчение, когда услышала звук закрывающейся двери. Мужчина рядом с ней небрежно завязывал галстук. Она была впечатлена его спокойствием.

- Ты вообще знаешь, что такое смущение?

- Моё смущение сотрёт бабушке память?

Он нахмурился и посмотрел на нее. Затем он схватил ее одежду и передал ей.

- Если ты научишься контролировать себя, Си Синьи не сможет издеваться над тобой каждый раз. Она хорошо играет, а ты?

- Я не актриса в любом случае. Мне не нужно вести себя так, как она, - защищалась она, но её глаза явно помрачнели.

- Разве ты не слышала фразу «вся жизнь - игра»? Тебе не нужно устраивать шоу с близкими людьми, но неплохо бы время от времени надевать маску, чтобы другие тебя не использовали в своих интересах.

Он похлопал ее по голове и рассмеялся.

- Ладно, все в порядке. Я буду тут.

Си Сяе была поражена. Она подняла брови и удивленно посмотрела на него.

- Господин Му, ты пытаешься продать мне свою преданность с утра пораньше?

Она моргнула несколько раз, серьезно спросив, глядя ему в глаза:

- Хочешь, чтобы я стала такой же, как Си Синьи?

- Если ты знаешь, где это уместно, а где нет, - он встал и посмотрел на нее сверху вниз. - Хорошо, иди и помойся. Я соберу вещи.

Си Сяе некоторое время молчала, не понимая этого. Она схватила свою одежду и потащила вместе с собой одеяло.

Му Юйчэнь начал собирать одежду с пола, когда ее фигура исчезла в ванной...

Когда она закончила и спустилась вниз, Му Юйчэнь уже завтракал за столом. Ван Хуэй распаковывала вещи, которые она принесла им из резиденции Му.

- Не забудь приказать сестре Ван и другим поливать семена, которые я посадила на заднем дворе. Они должны взойти, когда станет теплее. Цветы будут красивыми летом.

Ван Хуэй внезапно вспомнила, о чем ей дома напомнил дедушка. В эти несколько дней она приходила поливать цветы и готовить еду для младших.

- Поняла, бабушка, - ответила Си Сяе.

- Твой дедушка приходил на церемонию открытия несколько дней назад, но потерял интерес, когда узнал, что вы оба ушли рано. А Мо сказал, что кто-то доставил вам неприятности. С тобой все в порядке? - Ван Хуэй что-то слышала о Си Сяе и семье Си.

- Я в порядке. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, бабушка, - Си Сяе с благодарностью посмотрела на Ван Хуэй, отвечая.

- Тогда здорово. Кстати, я хотела днем пойти за покупками в New Era Plaza, купить что-нибудь для твоего деда. Приезжай и пойдём вместе. Дядя Сюй уехал сегодня днем. Чэнь, приезжай в резиденцию Му на ужин. Твои родители тоже приедут сегодня вечером.

Дядя Сюй был шофером в резиденции Му, и в этот день у него был выходной. Главным образом, она хотела вытащить Сяе для шоппинга…

Комментарии

Правила