Глава 18. О, ужасный огонь!.
Она не узнала его лица. Он был рыжим, молодым и коренастым; костюм дворецкого еле на него налез. Она видела кровь на его рукавах, как и на страже, лежавшем на полу в коридоре.
– Наконец-то, – сказал мужчина, не удосужившись даже прикрыть дверь. – Мы целый день ждали шанса поговорить с вами наедине.
"Не настолько наедине, как нам бы хотелось", – сказал жнец, смотря на Гарвеля. – "И кто ты такой? Ты тоже не причислил себя к Авангарду".
Гарвель решил не отвечать.
– Как грубо с нашей стороны, – мужчина приложил руку к груди. – Меня зовут Дезмонд, – сказал он. – Это мой друг, Эзмортиг.
"Честно говоря", – сказал Эсмортиг, – "Мы с облегчением услышали, что вы не с Авангардом. И все же, после такого долгого пути в Атрию, уйти сейчас будет такой утратой".
– Чего вы хотите? – спросила Хелен.
Эзмортиг посмотрел на Мельсанз.
"Сотрудничества с вами, конечно. С королевой на нашей стороне переход пройдет значительно мягче".
– Переход к чему?
"К войне", – сказала Мельсанз.
Хелен нахмурила брови. – Я так не думаю.
"Ну же, ну же, Ваше Величество. Выслушайте нас".
"Мы слушаем", – сказал Гарвель.
Дезмонд ступил вперед.
– Видите ли, ваш брат, Принц Габриэль, думает, что нанял нас. Он не осознает, что это мы нашли его. И раз уж он такой коварный человек, думаю, все здесь согласятся, что он старается прыгнуть выше головы.
"Нам не важно, кто на троне", – сказал Эзмортиг, – "Пока этот кто-то с нами".
– Принц хотел, чтобы мы немедленно ринулись убить вас, – сказал Дезмонд. – Что, следует признать, я и сейчас с радостью бы сделал, но мой друг говорит, что убийство Королевы может вызвать шумиху, как политическую, так и общественную. И я согласен, потому что, если дело дойдет до драки, я могу случайно разрушить половину этого замка. Так что мы подумали хотя бы дать вам шанс облегчить всем жизнь. И, эй, самое хорошее, вы все остаетесь жить".
Она видела, как обменялись взглядами Гарвель и Мельсанз.
"Хорошо", – сказал Гарвель. "Каких конкретно действий вы хотите от королевы?"
Хелен собиралась было протестовать, когда голос Мельсанз заставил ее молчать.
"Слушай. Только ты можешь меня слышать", – сказала она. – "Мы висим на волоске, так что не спорь. Этот мужчина нас всех убьет".
– Ну, у экспансионистского движения сейчас хороший старт, – сказал Дезмонд. – Большие усилия по вооружению будут…
"Хватит", – сказал Эзмортиг. – "Это было чересчур легко. Я не знаю, кто такой этот Гарвель, но Мельсанз была в авангарде. Она бы не согласилась на сотрудничество с такой легкостью".
Дезмонд нахмурился. – К чему ты?
"Они что-то замышляют. Убей их".
Дезмонд улыбнулся. – Это я могу.
"Погоди", – сказала Мельсанз. – "Мы признаем, что не ровня твоему слуге. Мы просто…"
"Ты лжешь", – сказал Эзмортиг.
Дезмонд подошел, и Хелен закрыла собой его путь до жнецов.
Мельсанз коснулась ее плеча. – "Ничем не помочь".
Дезмонд протянул указательный палец к ее лицу. – У тебя ведь даже способности еще нет, да?
Хелен схватила палец, намереваясь сломать его, но он буквально сразу отвалился. Он темнел в ее руке и шкварчал, пока Дезмонд отступал назад.
"Избавься от него!" – вскрикнула Мельсанз.
Она бросила его. Палец взорвался в воздухе. Хелен откинуло назад, без половины лица.
"У него способность преобразования!" – сказал Гаврель.
–Так и есть, – Дезмонд вмиг очутился рядом, схватил Королеву за шею, поднимая ее над землей. – Ты не такой уж хороший боец, да?
Оглушенная, Хелен могла видеть лишь одним глазом, остальная часть лица была сплошной раной, хоть и восстанавливающейся.
"Дезмонд, позади ".
Меч Линетт отсек руку мужчины, и Хелен упала на землю. Дезмонд крутнулся, чтобы броситься на мечницу, и она отсекла ему и вторую руку.
Он посмотрел на два своих обрубка, затем на нее, и засмеялся. – Впечатляет. Но тебе это не по зубам, девочка.
Линетт замахнулась своим двуручным мечом. Дезмонд с легкостью отразил следующий удар и потянулся к ее ногам, но она была готова, перекатилась на шаг назад и отрезала ему ногу.
Нога однако уже шипела, прикатившись к замешкавшейся Линетт. Хелен прижала ее к полу, и взрыв поразил всю комнату.
Спина и ноги Хелен тлели, развороченные мускулы и сломанные кости под разорванной одеждой, но Линетт под ней была в безопасности, целая, но ошеломленная.
– Линетт, пожалуйста, держись подальше, – мягко сказала Хелен.
Дезмонд сорвал ее с Линетт одной восстановившейся рукой. – Я думал, стражи должны защищать Королеву, а не наоборот.
Тяжелый глухой удар заставил стены трястись.
– Что это? – спросил Дезмонд.
Хелен локтем врезала ему по носу, заставляя его отпустить ее, и упала на пол.
Дезмонд потряс головой и принял угрюмый вид, но еще один глухой удар заставил его замереть. Он посмотрел на Эзмортига. Еще один удар, и потолок над ним, упал прямо на него.
Среди развалин на Дезмонда упала толстая глыба мрамора. Он поднял обе руки и поймал ее, заставляя пол под собой треснуть.
На вершине глыбы сидела Черная фигура в металлическом шлеме, обоими руками цепляясь за широкую поверхность и смотря на Дезмонда.
– Ты, должно быть, слуга другого жнеца. – ухмыльнулся Дезмонд, все еще устойчиво удерживая глыбу. – Неплохое вступление.
***
Дезмонд метнул глыбу через всю комнату.
Гектор спрыгнул с нее, покрыл один ботинок металлом и отправил Дезмонда пинком в дальнюю стену; тот застрял в ней по пояс.
"Теперь убей жнеца!" – крикнул Гарвель.
Гектор сделал выпад в сторону Эзмортига, замахиваясь на него рукой, покрытой железом на кончиках пальцев, но жнец успел окунуться в пол.
"Хорошая попытка, ублюдок".
Гектор зарычал и оглянулся на остальных.
Линетт помогала Королеве встать, орошая кровью свою униформу. Хелен поддерживала себя и увидела Гектора.
Это был первый раз, когда Гектор хорошо видел Королеву. Даже по телевидению он видел ее только мельком. Правда, и сейчас картина была не самой ясной. Судя по ее виду, сегодня у нее выдался не самый лучший денек, с ее серо-голубым брючным костюмом в лохмотьях и размазанным с кровью макияжем.
"Представитесь позже", – упреждающе сказал Гарвель. – "Нам нужно уходить".
"Твой слуга не может убить Дезмонда?" – спросила Мельсанз.
"Я не знаю, но сомневаюсь, что он сможет добраться до жнеца прежде, чем Дезмонд развалит все здание".
Гектор кивнул. – Ладно, встретимся у байка.
"Нет", – сказал Гарвель. – "Здесь могут быть еще вражеские слуги. Мы держимся вместе".
– С кем он говорит? – спросила Линетт.
Дезмонд вырвался из стены.
"Пора!" – сказал Гарвель.
Королева выпроводила Линетт из комнаты, и Гектор замкнул процессию, заметив Дезмонда, направляющегося к ним.
"Какая у него там способность?" – спросил Гектор, пока они бежали.
"Преобразование. Он может заставлять части тела взрываться. Я объясню тебе позже, если мы выберемся отсюда живыми".
В вестибюле была толпа стражей.
"Скажи, чтобы отступали!" – сказала Мельсанз.
– Не ввязывайтесь в бой! – Хелен кричала, когда они пробивались. – Я приказываю всем вам ретироваться отсюда!
Гектор оглянулся и увидел, как оторванная рука Дезмонда летит в них.
"Она убьет здесь всех!" – закричал Гарвель. – "Гектор!"
Он понял и прыгнул, поймал ее и прижал к груди. Почерневшая плоть трескалась и горела. Гектор поторопился покрыть торс металлом.
Взрыв отнял у него ноги и руки. Его металл порвался, словно бумага. Он перелетел через толпу стражей и врезался в люстру. Стекло качнулось и дождем осыпалось на мраморную плитку, когда он упал на пол и прикатился к известняковой колонне.
Все было красным, по-видимому, из-за крови в его глазах. Он не мог дышать и был уверен, что его легкие разорвало. Он знал, что скоро его конечности отрастут, но не мог перестать паниковать, неспособный их почувствовать. Не способный двинуться. Неспособный говорить. Еле способный видеть и слышать.
Но спустя мгновение он почувствовал, как его поднимают. Оцепенелость в ушах быстро ослабла, подняв глаза, он увидел лицо Королевы.
– Я держу тебя, юный рыцарь.
– Почему он еще жив?! И раз уж об этом, почему живы вы, Ваше Высочество?!
Они выбежали во внутренний двор. Там было еще больше стражей, и когда они начали проталкиваться, Королева крикнула им разбежаться.
Вскоре подоспел Дезмонд. Однако он остановился, как и все остальные, когда увидели, как перед ними разваливается проездная башня.
– Ну вот, – сказал Дезмонд. – Я сам хотел это сделать!
Из-под обломков выкарабкался толстопузый мужчина с руками, словно стволами деревьев. Его рыжие волосы были немного темнее, чем у Дезмонда, и в нем было не менее двух метров. За ним следовал жнец.
"Была ли крайняя необходимость разрушать проездную башню?" – спросил Эзмортиг, оглядывая место действия с неба.
"Ты первый заварушку устроил", – сказал новый жнец.
Дезмонд захохотал. – Эй, я пытался им сказать, что не нам поручена эта работа.
Здоровяку, похоже, сказать было нечего. Судя по взгляду на его глупом лице, он едва ли понимал, что происходит.
Гектору все еще было необходимо время для регенерации. Он едва отрастил колени и локти.
Кроме Линетт, на месте остался еще один страж. Это был мужчина в очках, он вышел навстречу гиганту, возясь с полями своей офицерской шляпы.
– Я так вас ненавижу, Избавленцы, – сказал он. – Всегда призываете в слуги таких простаков. Что, больше таких безумных придурков, как вон тот, не осталось?
"Ты кто такой?"
– Я Роман. А вам, говнюкам, в моей стране не рады.
"А я Ворис".
Появился новый жнец, прямо из земли.
"Это наша земля, ушлепки".
– Ой, да заткнись, – сказал Роман. – Всем пофиг, что ты там лепечешь.
"Ах ты сопляк! Я тут важное лицо! А ты всего лишь мой слуга!"
– Да ты бы умерла, если бы не я!
"Это ты бы умер! А я нашла другого слугу! Такого, кто не хамил мне как ты, чмо четырехглазое!"
– Воображаемая сука!
Королева опустила Гектора на землю, его руки и ноги начали сформировываться, показались кости, еще не обернутые в мышцы.
Дезмонд покрутил шеей и пощелкал пальцами.
– Мы более чем рады прибить вас, новичков, вместе с остальными.
Здоровяк кинулся на Ворис.
Роман топнул ногой. Земля поднялась и шлепком отправила здоровяка в Дезмонда, словно блин.
Дезмонд только отошел в сторону.
Роман бросил свой белый китель Гектору.
– Ну ты че, пацан. Яйками светить будешь в другом месте.
Гектор покраснел и спешно обернул китель вокруг талии, закрепив его железной лентой.
В них полетела еще одна шипящая рука.
Роман ударом отправил ее в воздух, и она взорвалась, не причинив никому вреда. Пузо здоровяка разбухло, и спустя мгновение его стошнило кислотой.
Левая часть лица и торса Романа расплавилась, обнажив голые кости и склизкие, пульсирующие мышцы. Не испугавшись, он поднял кулак. Тот дрожал, начал потрескивать и краснеть, вызывая дым. Он выставил руку. Оранжевые языки пламени подались вперед.
Их противники разделились, избегая огня, и Роман погнался за здоровяком.
"Что у него за способность?!" – Гектор снова стоял на ногах.
"Какая-то вибрация. Следи за Дезмондом".
Гектор увидел, как тот приближается сбоку. – Я привлеку его внимание, – прошептал он дамам. – Постарайтесь обойти его и снести ему голову.
– Хорошо, – сказала Хелен.
Линетт кивнула и приготовила свой меч.
Гектор двинулся, нападая в лоб. Дезмонд отразил удар и ответным в живот отстранил Гектора на несколько шагов.
Гектор продолжил наступление. Он покрыл обе руки железом и замахнулся. Дезмонд поймал левую и оторвал ее по запястье, затем впечатал Гектора в бетон, образовав небольшой кратер.
Внезапно появилась Линетт, но Дезмонд увидел ее и ударил по плоской части меча прежде, чем тот добрался до его шеи. Потеряв равновесие, она пыталась сохранять хватку, и в этот момент Дезмонду удалось сбить ее с ног. Она упала навзничь, и Дезмонд оставил у ее лица оторванную руку. Линетт и Гектор сразу увидели, как та начала темнеть.
У нее не было времени уползти. Она вот-вот умрет. Гектор знал это. Еще чья-то жизнь оборвется у него на глазах.
В памяти вспыхнули слова Гарвеля.
Нужно становиться лучше.
Гектор согнул единственную руку. Он сфокусировался на Линетт, отчаянно требуя от себя большего, больше железа, больше концентрации, больше всего; и в какой-то момент вся боль в его теле перестала быть оцепенелой. Словно приливная волна, хлынула агония. Но железо откликнулось.
На ее теле формировался порошок, склеиваясь и образуя серые пятна, и спустя секунды, ее тело было полностью покрыто.
Рука Дезмонда взорвалась. Линетт отлетела и приземлилась на бетонном тротуаре. Гектор упал в центральный фонтан, окрасив его воды красным своей кровью.
Весь оборванный, он поднялся и вцепился в край фонтана. Он увидел Линетт и рассеял металл. Она не шелохнулась.
Сейчас схватка была между Дезмондом и Хелен. Теперь, с двумя руками, одной без кисти, он брал над ней верх. Он размозжил ее череп о землю. Ее тело обмякло.
Дезмонд повернулся к Мельсанз и Гарвелю.
– Бегите! – крикнул Гектор жнецам. Он вытолкнул себя из фонтана, весь мокрый, и пополз.
– Они не убегут, – сказал Дезмонд. – Как думаешь, что произойдет, если они покинут вас? В конце концов, вы перестанете сами по себе возрождаться, а они не смогут найти себе новых слуг, потому что все еще будут привязаны к вам. Я помещу ваши мозги в милые маленькие баночки и затем буду выслеживать жнецов в свое удовольствие. – Он пронзил свою грудь рукой. – У меня кое-что припасено для убегающих. – Он достал свое собственное сердце. Его пульсирующая алая плоть начала темнеть.
Мельсанз и Гарвель скрылись под землю.
– Это вас не спасет! – засмеялся Дезмонд, оттягивая руку назад.
Гектор сжал заскрипел зубами и мотнул рукой в сторону.
Бросок Дезмонда был силен, как выстрел пушки. Однако сердце так и осталось в его руке. Он посмотрел на свою руку и увидел, что она обернута металлом. – Ах ты уе...
Металл рассеялся перед взрывом. Тело Дезмонда разорвало, словно арбуз, начиненный динамитом.
Гектор перевернулся на спину. "Я сделал его".
"Серьезно?" – Гарвель показал голову из-под земли. "Ого, Гектор... Я думал, смерти нам не избежать".
Он только глубоко вздохнул. Голова Королевы восстанавливалась, а Линетт все еще лежала недвижно.
"А Эзмортига ты убил?"
"Нет".
Он видел Эзмортига в небе.
"И мне его не достать..."
"Тогда у нас всего несколько минут", – сказал Гарвель. – "Мы должны уйти отсюда, пока можем".
"Может другой мужик может достать..."
Роман прилетел, кувыркаясь по тротуару, и врезался в дерево. У него было оплавлено столько кожи и мышц, что половина его скелета была обнажена. От его тела шел желто-зеленый пар. Он однако еще мог двигаться, и на остатках его лица виднелась угрюмая мина.
"Ты чего, блять, делаешь?!" – воскликнула Ворис. – "Тот парень тебе задницу надирает!"
– Заткнись! – Легкие Романа в конвульсии бились в его грудной клетке. – Это все кислота! Трудно, знаешь ли, двигаться, когда у тебя нет гребаных мышц!
"Ой, неженка нашелся!"
– Отъебись!
Здоровяк топал к ним. Роман ударил костлявым кулаком по земле, и гигант провалился в внезапно образовавшуюся дыру в бетоне. Он немного повозился, застрявший по пояс, затем прорвал себе путь из земли, готовя еще в животе один заряд кислоты.
Гектор покрыл его рот железом.
Кислота, вырвавшись, проела металл, расплескавшись также по его лицу. Его глаза выскочили из головы.
Роман моргнул. – Неплохо, пацан...
Здоровяк однако заковылял вперед и выплеснул на него еще кислоты.
– Вот срань! – Роман пытался восстановить дымящуюся руку, пока гигант приближался.
Меч Линетт вышел из его лба. Она вцепилась ему в спину, и он упал лицом вниз. Все таращились на нее, пока она вытирала меч о футболку мертвеца.
– Где еще один? – спросил Роман. – Если мы заберем мозги обоих, нам удастся остановить их регенерацию.
– Он взорвался, – сказал Гектор. – Уверен, его мозг уже не одно целое...
– Черт. Тогда его жнец может восстановить его где угодно.
"Если Дезмонд снова погонится за нами, нам стоит приготовиться и встретить его в более выгодной обстановке", – сказал Гарвель.
"Согласна", – сказала Ворис. – "Роман?"
– Ладно, все за мной. Пацан, тащи Королеву.
"Его зовут Гектор. А меня Гарвель".
Гектор приволок себя к Королеве, и последние из его костей восстановились. Линетт предложила помощь, но он был достаточно силен, чтобы нести Хелен сам.
– Черт. – Роман встал над телом здоровяка. – Кислота просочилась и начала плавить его мозг. Этот парень тоже восстановится где-то еще.
Роман провел их к руинам проездной башни Белгрант. Покинутые машины протянулись на улице, с дверьми нараспашку. Без сомнений, люди сбежали отсюда, когда увидели, как рушится проездная башня и услышали череду взрывов. Сирены вдалеке подсказывали, что скоро прибудет полиция.
Роман заковылял к туристическому автобусу в конце образовавшейся пробки. У него все еще недоставало четверти плоти. Он уже не носил шляпу, от его рубашки остался только левый рукав.
– О, даже взламывать не придется, – сказал Роман. – Ключи все еще в замке. Ведешь ты, мечница. Я скажу, куда ехать.
Линетт таращилась на него, возможно раздумывая, человек ли он. – Почему вы не можете повести? – все, что она спросила.
Он помахал рукой около ее лица. – Очков у меня нет. Они расплавились.
Королева зашевелилась в руках Гектора, и он усадил ее в кресло позади водительского места.
"С возвращением", – сказала Мельсанз.
Гектор сел напротив нее, и двигатель завелся.
– Что случилось? – спросила Королева.
– Мы выжили, – сказал Роман. – Но враг придет снова. Мы направляемся в гараж моего компаньона. С его помощью мы будем в более боевой форме.
"Кто вы такие?" – спросил Гарвель. – "Авангард?"
"Нет", – сказала Ворис. – "А вы?"
"Нет".
"Тогда все мы здесь независимы".
"Похоже на то".
Автобус врезался в бордюр, и все посмотрели на водителя.
– Я не водила раньше автобус, – сказала она сквозь шум.
– Просто поверни направо, когда доедешь до Уиллард Стрит.
Мельсанз склонила голову. – "Эта девушка удивительно понятливая, учитывая, что нас троих она видеть не может".
– Она хороший солдат, – сказала Хелен.
"Уверена, позже будет весело объяснять ей происходящее ", – сказала Мельсанз.
– Я все еще не уверена, что сама понимаю ситуацию.
Дорога была недолгой. Туристический автобус остановился у хорошо ухоженной автомастерской, и все вышли. Полностью восстановленный, Роман провел всех внутрь.
В зале ожидания были люди. Они тревожно оглядели вошедших.
Роман зазвенел в звонок на прилавке.
– Джеральд! Тащи сюда свою дряхлую задницу!
Все перекинулись взглядами.
Дверь за стойкой открылась, и из нее вышел пожилой механик. Он посмотрел на Романа и вздохнул.
– Ну, что ж, – сказал Джеральд. – Прошу прощения у всех, кто ждал, но мы закрываемся. Прошу всех покинуть помещение.
– Что? – воскликнул один из мужчин. – Но у вас моя машина. Она мне нужна к завтра...
Роман шагнул вперед, улыбаясь.
– Я знаю, это жутко неудобно, но поверь мне, приятель. Тебе же будет лучше.
Он взял планшет с бумагой и начеркал короткую записку, протягивая клиенту.
– Вот. Иди по этому адресу и отдай эту записку красивой блондинке. Она обеспечит вас всех новыми машинами совершенно бесплатно.
Мужчина заколебался и прочел записку.
– Чего? Да этот адрес даже не в Сескории. Это в ста километрах отсюда!
Улыбка спала на лице Романа.
– Тогда, полагаю, вам лучше поторопиться.
– Это черт знает что!
Вмешалась Королева, и мужчина удивленно посмотрел на нее.
– Прошу, послушайтесь его, – сказала она. – Очень плохие люди направляются сюда. Они убьют вас, если вы останетесь.
Больше убеждать их не пришлось. Вскоре клиенты покинули здание.
– Ну, кто идет нас убить? – спросил Джеральд.
– Избавление, – сказал Роман. – Двое членов, оба довольно сильны, но не так, чтобы мы не справились.
Лицо Джеральда помрачнело, и он окинул группу взглядом еще раз.
Роман почесал голую грудь. – И да, одежды лишней не найдется?