Глава 54.1
Вместе с Лян Юй Жун пришло много незнакомых людей.
Лян Юй Жун некоторое время ждала в приемном павильоне, но Вэй Ло не возвращалась. Она подумала, что Вэй Ло заблудилась, поэтому собиралась пойти искать ее. По счастливому стечению обстоятельств, юноши пришли из приемной, чтобы пригласить молодых женщин пойти в восьмиугольный павильон на заднем дворе полюбоваться луной и поиграть в игры с вином. Лян Юй Жун волновалась, что тоже не найдет дорогу, поэтому последовала за ними. Как только она подошла к заднему двору, то увидела, что на берегу озера находятся два человека. Она узнала в одном из них Вэй Ло и подошла поприветствовать ее.
Она не ожидала, что увидит такое зрелище!
Без каких-либо объяснений Ли Сян толкнула Вэй Ло на землю, прокляла ее и даже подняла руку, чтобы ударить.
Лян Юй Жун не знала, что произошло, но, лишь увидев это, она могла сказать, что Ли Сян была не очень воспитанной! Между двумя молодыми женщинами не могло произойти ничего такого, что могло бы оправдать ее действия. Даже если Вэй Ло намеренно оскорбила ее, она все еще не могла оскорблять ее, называя "мерзкой девчонкой!" В конце концов, статус Вэй Ло не уступал ее статусу. Даже если Ли Сян была очень зла, она все равно должна была простить ее или, по крайней мере, решить эту проблему лично, так как Вэй Ло была членом семьи герцога Ин, вместо того, чтобы драться с Вэй Ло на людях. Ее действия не только повредят впечатлению людей о ее моральном облике, но и покажут отсутствие интеллекта.
Лян Юй Жун была не единственной, кто так думал. Все остальные на месте преступления были такого же мнения.
К сожалению, Ли Сян была разгневана Вэй Ло до потери рассудка и не могла мыслить так логично в данный момент. Увидев Вэй Ло на земле, притворявшуюся несчастной, она не могла не злиться:
- Старший брат, не останавливай меня! Ты знаешь, что она сделала? Она человек со злыми намерениями. Она намеренно заманила меня сюда. Она... она слишком бесстыдна...
Прежде чем она смогла закончить говорить, Ли Сун сильно ударил Ли Сян!
Ли Сян внезапно замолчала. Она схватилась за щеку и с недоверием посмотрела на Ли Суна.
Лицо Ли Суна стало ужасным. Он опустил руку и сжал кулак в рукаве:
- Ты слишком наглая! Где ты научилась так нецензурно выражаться? Ты, наверное, не привыкла к этому новому месту и у тебя неразбериха в голове, - сказав это, он сказал служанке Ли Сян, Цюн Цзы: - Твоя мисс потеряла рассудок. Почему ты не остановила ее, когда она пошла сюда? Сначала отведи ее в комнату. Я разберусь с тобой, когда мы вернемся домой!
Лицо Цюн Цзы выглядело огорченным. Она взяла Ли Сян под руку и нервно сказала:
- Мисс, давайте вернемся...
Ли Сян выросла под крылом своих родителей, и ее никогда не били. Теперь ее старший брат ударил ее не сдерживаясь. В ее ушах загудело, а щеки словно горели. Она горько прикусила губу. Ее глаза были полны слез:
- Старший брат тут единственный, кто потерял рассудок. Ты помогаешь чужим, а не своей младшей сестре. Я пойду домой и пожалуюсь маме, чтобы она преподала тебе урок.
Она не осмелилась сказать, что Вэй Ло обманула ее. Она скорее вынесет такую большую обиду, чем расскажет о письме перед всеми остальными. В конце концов, даже если бы Вэй Ло была той, кто написал письмо, придя сюда, она все равно дала понять, что у нее были мысли о личной встрече с мужчиной. Несмотря ни на что, она не сможет отстоять свою невиновность.
Если сравнить эти две вещи, то ее репутация, несомненно, была важнее.
Но если бы она выбрала этот вариант, то она бы жила с отрицательной репутацией нецивилизованного и высокомерного человека, который доставляет проблемы без причины. Это также весьма негативно скажется на незамужней девушке.
Она свирепо посмотрела на Вэй Ло. Она ненавидела ее так сильно, что скрежетала зубами. Вэй Ло действительно хорошо продумала и отыграла свою роль, которая заставила ее попасться в ловушку и оставила ее без каких-либо способов объясниться!
Ли Сян нехотя развернулась и ушла. Она была так зла, что у нее покраснели глаза.
***
На берегу озера Вэй Ло изначально хотела только притвориться, что она упала. Неожиданно, она оказалась недостаточно внимательной, когда падала. Ее нога наступила на камешек, который торчал из земли, и лодыжка подвернулась. До сих пор было больно! Там было слишком много людей, поэтому она не могла осмотреть свою рану. Теперь эти люди ушли, и единственными оставшимися были Лян Юй Жун, Лян Юй, Ли Сун и Чан Хун.
Она не смогла удержаться, чтобы не потрогать лодыжку, которая уже опухла. Она почувствовала пронзительную боль, даже слегка коснувшись ее. Она застонала от боли. Казалось, что когда она делала что-то плохое, ей приходилось расплачиваться за это. Но эта цена была слишком безжалостной. Ее лодыжка болела так сильно, что ей хотелось плакать.
Чан Хун и Лян Юй пришли с Лян Юй Жун. Чан Хун стоял перед Вэй Ло, защищая ее. Его красивое лицо искривилось и превратилось во что-то страшное. Только потому, что Ли Сян была женщиной, он не ударил ее в гневе.
Он услышал вздох Вэй Ло и быстро повернулся к ней лицом. Он с тревогой спросил:
- А-Ло, ты в порядке? Ты не поранилась, когда упала?
Вэй Ло указала на лодыжку и со слезами на глазах сказала:
- Я подвернула лодыжку.
Услышав это, он разозлился еще сильнее. Ли Сян была причиной всего этого. Он не должен был отпускать ее так легко! Он обернулся, чтобы свирепо посмотреть на Ли Суна с крайним отвращением:
- Если что-то случится с А-Ло, я тебе этого не прощу.
Похоже, Ли Суна не волновали его угрозы. Он смотрел на Вэй Ло неясным, противоречивым и сложным взглядом. Спустя долгое время, он с трудом сказал:
- Моя младшая сестра совершила ошибку сегодня. Я извиняюсь перед тобой от ее имени...
Вэй Ло не оценила его слова. Она холодно сказала:
- Не стоит.
Его лицо изменилось, и он внезапно разгневанно посмотрел на нее.
Вэй Ло продолжила:
- Вы, наверное, знаете о намерении наших семей стать родственниками по браку. Но после сегодняшнего дня я поняла, что резиденция герцога Ин не может позволить себе принять молодую леди с темпераментом Ли Сян. Я поговорю с папой, когда вернусь. Возможная помолвка Чан Хуна и Ли Сян расторгается здесь. Чан Хун мягкосердечен и не сможет вынести ее неразумного поведения, - после того как она сказала это, девушка отвернулась от него. Она протянула руку в сторону Чан Хуна и произнесла: - Чан Хун, проводи меня в восточный двор...
Услышав ее слова, Чан Хун наклонился, чтобы понести ее. Кто бы мог подумать, что кто-то окажется быстрее него? Прежде чем он коснулся ее одежды, рука другого человека подхватила спину Вэй Ло, а вторая рука была под ее бедрами. Голос человека был спокоен и нежен:
- Этот принц отнесет тебя.
Чан Хун встал и увидел косые брови и равнодушно холодные, тонкие губы этого человека. Это был принц Цзин.
Пораженный, Чан Хун наблюдал, как он поднял Вэй Ло словно невесту. Нахмурив брови, Чан Хун сказал:
- Мужчины и женщины должны держаться на дистанции друг от друга. Лучше позвольте мне отнести ее.