Том 2. Глава 67. Знаменательное событие
25 июня, или по революционному календарю 7 мессидора
IV
года. Наполеон и Сиела подъехали к отелю Мондрагона. Они вышли из кареты, Наполеон вышел вперед и протянул руку Сиеле, которой он помог спуститься. Их глаза встретились, наполненные ожиданием и любовью, когда они стояли у входа в отель Мондрагона, выбранное ими место для свадьбы.
Отель Мондрагон — это свадебное место, где настоящий Наполеон Бонапарт женился на своей жене Жозефине. Когда они стояли у входа, сердце Наполеона захлестнула волна эмоций. Он не мог не задуматься о параллели между своей собственной историей любви и историей своего тезки. Оба Наполеона Бонапарта нашли свои половинки в стенах этого великолепного здания.
С нежной улыбкой Наполеон повернулся к Сиеле и прошептал: "Ты готова?"
Глаза Сиелы блестели от возбуждения и легкой нервозности. Она глубоко вздохнула, чувствуя прилив эмоций, бурлящих в ее жилах. Она подняла глаза на Наполеона, и ее рука нашла свое место в его руке.
"Да, Наполеон"
, - тихо ответила она.
Во взгляде Наполеона появились любовь и уверенность. Он нежно сжал ее руку, предлагая ей поддержку, в которой она так нуждалась в этот момент.
Вместе они сделали шаг вперед, переступив порог отеля Мондрагон.
Когда они проходили через зал, их встречало мягкое сияние свечей и аромат нежных цветов. Элегантный декор создавал атмосферу интимности и тепла, окутывая их коконом любви.
Их близкие, семья Наполеона, стояли в ожидании в конце прохода. Летиция, его мать, излучала гордость и радость, в ее глазах блестели слезы. Жозеф, его брат, со знанием дела улыбался, подбадривая и поздравляя издалека. Что касается Сиелы, то у нее не было никого из родных, кто мог бы стать свидетелем этого знаменательного события, поскольку она давно покинула свою семью, не оставив родственников.
Эта свадьба ознаменовала отход от пышности и экстравагантности, которые определяли свадьбы аристократии в прошлом. Под влиянием революционного правительства наступила новая эра, в которой на первый план вышли простота, равенство и идеалы революции.
Одним из заметных изменений стал отказ от замысловатых свадебных нарядов. На смену показным платьям и костюмам, которые когда-то символизировали аристократические союзы, пришли скромные, но значимые наряды. Сиела облачилась в прекрасное белое платье, элегантное в своей простоте и символизирующее чистоту и единство. Наполеон выбрал сшитый на заказ костюм, лишенный излишних украшений, символизирующий его приверженность равенству и эгалитарным ценностям, которыми они дорожили.
Подойдя к алтарю, они встретились взглядами с муниципальным служащим, который должен был оформить их союз в соответствии с новым гражданским кодексом, введенным революционным правительством.
Когда они подошли к алтарю, муниципальный служащий начал.
"Сегодня мы собрались, чтобы отпраздновать союз Наполеона и Сиелы",
- раздался голос муниципального служащего в большом зале отеля Мондрагон, приковав к себе внимание всех присутствующих.
Муниципальный служащий продолжил: "В соответствии с гражданским кодексом, давайте приступим к объявлению о браке. Вы оба свободно решили вступить в этот союз, без всякой силы или принуждения?"
Наполеон и Сиела, их голоса были тверды и непоколебимы, ответили в унисон: "Да".
Муниципальный служащий повернулся к Наполеону, протягивая ему брачную клятву. Наполеон глубоко вздохнул, его голос был ровным и наполненным эмоциями, когда он обратился к Сиеле, в его голосе чувствовалась вся тяжесть его преданности.
"Сиела, с этого дня я обещаю быть твоим партнером, доверенным лицом и опорой. Я клянусь быть рядом с тобой во всех испытаниях и триумфах, которые ждут тебя впереди, беречь и уважать тебя как равную себе, поддерживать и любить тебя с каждым моим вздохом".
В глазах Сиелы блестели слезы радости, и она ответила: "Наполеон, я обещаю быть твоей спутницей, твоей поддержкой и твоим путеводным светом. Я обещаю чтить и стоять рядом с тобой во всех начинаниях, лелеять нашу любовь и создавать атмосферу доверия и понимания, а также любить и лелеять тебя вечно".
Их искренние слова отозвались в сердцах гостей, отражая суть их любви и глубину их обязательств. После обмена клятвами в зале воцарилась глубокая тишина, как будто сама Вселенная затаила дыхание в знак благоговения перед этим священным моментом.
"Наполеон и Сиела, властью, данной мне, и в соответствии с гражданским кодексом я объявляю вас мужем и женой. Вы можете скрепить свой союз поцелуем".
Наполеон с нежной улыбкой сократил расстояние между ними и провел рукой по щеке Сиелы. Он медленно наклонился к ней, их дыхание смешалось, и губы встретились в нежном и страстном поцелуе.
Когда их губы разошлись, зал разразился аплодисментами и одобрительными возгласами.
"Мадам и месье Бонапарт", -
начал муниципальный служащий, его голос звучал четко и властно,
- "я предлагаю вам прослушать отрывок из гражданского кодекса, который регулирует этот союз и определяет права и обязанности, возложенные на вас как на супругов".
Он открыл небольшую книгу, страницы которой были изрядно потрепаны за долгие годы использования, и прочистил горло, прежде чем продолжить.
"Статья 213 Гражданского кодекса гласит: "Брак - это союз двух людей, основанный на свободе согласия, взаимной любви и равных правах. Он создает партнерство, основанное на взаимном уважении, поддержке и общей ответственности". Статья 214 подчеркивает важность верности и доверия в этих священных узах, признавая святость обещаний, данных здесь сегодня. Это обещание оставаться преданными и верными друг другу, соблюдать обязательства, которые вы выбрали по собственной воле. Наконец, в статье 215 подчеркивается взаимный долг супругов способствовать благополучию и счастью их союза, поддерживать друг друга в радости и невзгодах и способствовать созданию атмосферы гармонии и любви".
Прочитав закон, муниципальный служащий вручил им свидетельство о браке - документ, символизирующий юридическое признание их союза. Наполеон и Сиела приняли свидетельство с благодарными улыбками, их руки по-прежнему были переплетены, а сердца переполняло чувство радости.
И в этот день Наполеон и Сиела стали мужем и женой, связанные любовью и обещаниями, которые они дали друг другу.
***
Вечером 28 сентября 1795 года, или, по революционному календарю, 7 числа вендемьера, год
IV
. В замке Шантийи.
"Хорошо, потужься еще раз",
- мягко попросила акушерка.
Сиела, на лбу которой выступили бисеринки пота, собрала все свои силы и решительно зашагала вперед. Наполеон стоял у входа в комнату, его сердце колотилось от предвкушения и беспокойства. Он слышал приглушенные звуки учащенного дыхания Сиелы, смешивающиеся с успокаивающим голосом акушерки, направляющей ее во время каждой схватки. Каждое его существо жаждало быть рядом с ней, но ему было запрещено входить в родовую палату. По обычаю, во время родов мужчины должны были оставаться снаружи, но это не уменьшало тревоги Наполеона.
Минуты казались часами, пока он расхаживал взад-вперед по коридору за пределами комнаты. В его голове роились мысли о безопасности Сиелы. В ту эпоху методы охраны материнства не были столь развиты, как в будущем. Наполеон беспокоился о благополучии Сиелы и безопасности их будущего ребенка. Не говоря уже о том, что она рожала двойню, что еще больше усиливало беспокойство Наполеона. Он очень надеялся, что Сиела и их дети выйдут из этого испытания здоровыми и невредимыми. Время, казалось, тянулось бесконечно, и каждая секунда усиливала его тревогу.
Наконец, спустя, казалось, целую вечность, сквозь напряженную атмосферу прорвался детский крик.
"Теперь все в порядке?"
спросил Наполеон, постучав в дверь. "Можно войти?"
Акушерка открыла дверь, улыбка озарила ее лицо. "Поздравляю, месье Бонапарт! Вы можете войти. Ваша жена и дети ждут вас".
Облегчение охватило Наполеона, когда он вошел в комнату. Его глаза сразу же отыскали Сиелу, которая лежала на кровати, ее лицо раскраснелось от напряжения и радости. Она повернулась к нему, и глаза ее наполнились слезами счастья.
"Вот они, Наполеон",
- прошептала она, ее голос был полон благоговения. "Наши дети".
Наполеон подошел к кровати и взглянул на крошечные свертки, лежащие на руках у Сиелы, - два драгоценных существа, только что появившиеся на свет.
"Значит, это наши дети?"
Наполеон протянул руку, чтобы осторожно прикоснуться к одному из новорожденных, и его пальцы проследили за тонкими чертами их лиц.
"Да, это так. Надо дать им имя",
- предложила Сиела.
"Вы правы. Давайте начнем с нашего сына",
- предложил Наполеон, обращая свое внимание на маленького мальчика на руках у Сиелы. "Как насчет Франциск?"
"Франциск",
- повторила она, пробуя имя на губах. "Мне нравится. Франциск Бонапарт".
Наполеон улыбнулся, испытывая облегчение и радость. "Значит, это Франциск Бонапарт".
"Что касается нашей малышки", -
продолжала Сиела, переводя взгляд на девочку на руках,
- "как насчет Авелина?"
Глаза Наполеона сверкнули от восторга, когда он услышал это имя. "Авелина", - повторил он, смакуя звук. "Авелина Бонапарт. Это прекрасно".
Взгляд Наполеона задержался на невинных лицах их детей, и сердце его сжалось от радости и страха. В глубине его души зародилась боль, грызущее беспокойство, которое грозило омрачить блаженство этого момента. Груз обязанностей военного командира давил на него, бросая тень на будущее, которое он так хотел разделить с Франциском и Авелиной. Как он сможет защищать их, направлять и наблюдать за их ростом, если требования войны будут отвлекать его, разлучая с теми нежными моментами, которыми он дорожил?
Неопределенность предстоящих дней и месяцев нависла над Наполеоном, его разум терзали мысли о возможности пропустить важные события, украсть воспоминания и оставить пустоту в их юных жизнях. Мысль о том, что его оторвут от детей, что он будет издалека наблюдать за тем, как они расцветают и становятся теми, кем им суждено стать, охватила его душу горько-сладкой болью.
Однако вместе со страхом в нем пылала решимость. Наполеон поклялся, что позаботится о себе на поле боя, запечатлев в памяти, что его дети ждут его возвращения.