Том 2. Глава 57. Возвращение в Париж
5 августа 1794 года
Наполеон сидел в своей военной палатке, вокруг него шумел лагерь. Вкус яблока задерживался на его языке, пока он впитывал слова письма Сиелы. Новость о казни Максимилиана Робеспьера глубоко поразила его, вызвав в его молодом и амбициозном сердце бурю эмоций.
По мере того, как он продолжал читать, в его голове роились воспоминания о революции. Хаотичные дни, когда революционеры захватили контроль над правительством, провозгласив свободу, равенство и братство. Эти идеалы вызывали в нем отклик, вселяя надежду на перемены. Но где-то по пути эта надежда превратилась в извилистый путь насилия и страха.
Наполеон вспомнил пыл тех времен, когда каждое решение, казалось, было чревато последствиями для жизни и смерти. Гильотина стала эмблемой революции, унеся бесчисленное множество жизней, в том числе и тех, кто сражался вместе с Робеспьером. Он не мог отрицать зверств, совершенных во время царствования террора. Революция превратилась в зверя, пожирающего собственных детей.
Правительство обещало стране новое начало, но отголоски кровопролития революции все еще звучали в душе Наполеона. Он не мог не задаваться вопросом об истинной природе власти и о том, на что готовы пойти люди ради ее получения. Видение единой и процветающей Франции казалось далеким на фоне хаоса и раздоров, охвативших страну.
И в этот момент Наполеон понял, что правительство, Законодательное собрание и Национальный конвент действуют не в интересах народа, которому они призваны служить, а в своих собственных. Политики были коррумпированы, ими двигала личная выгода и власть, а не благородные принципы, которые они когда-то исповедовали.
Вкус яблока стал кислым во рту Наполеона, отражая горький вкус предательства, которое он ощущал. Как революция, зажегшая надежды целой нации, была превращена в игру политических маневров и корыстных интересов? Идеалы свободы, равенства и братства были растоптаны ногами, принесены в жертву на алтарь амбиций и алчности.
Однако, несмотря на свои военные достижения, он все еще не мог ничего изменить. В реальной истории ему потребовалось бы еще пять лет, чтобы взойти на вершину власти.
"Еще пять лет..."
повторял Наполеон, обещая себе, что, став лидером Франции, он произведет перемены, в которых так нуждалась страна. Он разрушит коррумпированную систему, запятнавшую идеалы революции, и восстановит истинный дух свободы, равенства и братства.
Наполеон отложил письмо в сторону и взял другое. Это было еще одно письмо от Сиелы, в котором она сообщала, что успешно спасла Антуана Лавуазье. Улыбка расплылась по его лицу, на мгновение забыв о трагедии революции. Он приказал Сиеле спасти Антуана от казни, которую устроило правительство из-за того, что он был членом Генеральных фермеров - органа по сбору налогов, вызвавшего гнев революционеров.
Когда Антуан Лавуазье был в безопасности, Наполеон мог использовать его знания и опыт в науке, которые помогли бы ему внедрить современные технологии в будущем.
Прочитав письмо, Наполеон сложил его и аккуратно спрятал в нагрудный карман. Поднявшись на ноги, он быстро потянулся за своей военной курткой, лежавшей на соседнем стуле. Натянув ее, он взял со стола свою легендарную шляпу с трикорогом и водрузил ее на голову.
"О, Бонапарт, вы уже уходите?"
спросил командующий Итальянской армией генерал Пьер Жардат Дюмербьен, в его голосе слышалось удивление и любопытство.
Наполеон кивнул, его взгляд был твердым и решительным. "Да, генерал. У меня есть неотложные дела в Париже. Я сяду на первый поезд до Парижа в Тулоне. Спасибо, что приняли мой отпуск".
Дюмербьен пренебрежительно махнул рукой. "Вы заслужили отдых, Наполеон. Это меньшее, что я могу сделать за то, что вы великолепно служили в качестве одного из артиллерийских командиров под моим командованием. Ваша тактика тогда, в Саорджио, была впечатляющей".
"Я просто выполняю свою работу, генерал".
"Не скромничайте, Бонапарт",
- с теплой усмешкой сказал
Дюмербьен. "А что... уже есть железная дорога, соединяющая Париж с Тулоном? Наверняка ваша железнодорожная компания строит так быстро, а?"
Наполеон не мог не улыбнуться шутке
Дюмербьена. "Еще не совсем, генерал", - ответил он легкомысленным тоном. "Но помяните мое слово, однажды во Франции появится железнодорожная сеть, соединяющая все уголки страны".
С последним кивком благодарности Наполеон покинул военную палатку и направился к Тулону.
Прибыв в Тулон, Наполеон сел в поезд, который должен был доставить его в сердце Парижа. Устроившись на своем месте, он заметил взгляды других пассажиров.
"Эй... это не генерал Наполеон?"
"Да, я считаю, что именно он организовал поражение британцев и союзных войск".
"Это было впечатляюще, но я не мог болеть за него после того, что он сделал в Тулоне. Вы слышали об этом? Казнили женщин и детей".
"Это слишком сурово",
- вмешался другой пассажир, в его тоне слышалось неодобрение. "Но ведь ходили слухи, что он не участвовал в казни..."
"Даже тогда! Он все равно был частью армии, которая выполняла приказы",
- возразил кто-то.
Наполеон прислушивался к перешептываниям, осознавая, что вокруг него крутятся разные мнения. И не мог не вздохнуть. Зверства, совершенные во время Тулонского восстания, оставили пятно на его репутации. Несмотря на то, что он старался дистанцироваться от казней женщин и детей, вина за это все еще оставалась.
Час спустя паровоз отъехал от Тулонского вокзала, и его ритмичное гудение наполнило воздух. Пока поезд набирал скорость, Наполеон смотрел в окно, наблюдая, как мимо проносятся знакомые пейзажи его родины.
Спустя 12 часов паровоз прибыл в самое сердце Франции. Он вышел из вагона на платформу оживленного парижского вокзала. Энергия и оживление города охватили его, когда он на мгновение погрузился в атмосферу. Улицы были оживлены звуками конных экипажей, оживленными пешеходами и случайными уличными торговцами, предлагающими свои товары.
Наполеон поправил свою триконовую шляпу и расправил военную куртку. Затем он направился к улицам, где можно было поймать карету. Мгновением позже рядом с Наполеоном остановилась роскошная карета, запряженная шестеркой лошадей. Сама карета представляла собой зрелище роскоши, украшенная сложной золотой гравировкой и бархатными занавесками, которые намекали на ее аристократическое происхождение. Кучер, одетый в роскошную ливрею, спустился со своего места и с размаху распахнул дверцу кареты.
Внутри роскошной кареты сидела женщина, одетая в струящееся платье из шелка и кружев. Платье облегало ее стройную фигуру, а бледно-розовый оттенок дополнял ее светлый цвет лица. Ее светлые клубничные волосы были уложены в сложную прическу, украшенную драгоценными шпильками. В ее руке в перчатке лежал изящный веер, а глаза сверкали, когда она встречалась с его взглядом.
"Сиела..."
пробормотал Наполеон.