Том 2. Глава 69 — Реинкарнация в императорского принца / Reincarnated as an Imperial Prince — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 69. Новые игрушки для военных [Часть 3] (Имперский флот Рутении)

Александр посмотрел на свои наручные часы, слушая доклад генерала Жукова.

"Я встречусь с главкомом ВМФ и ЦКБ Дубина через пять минут, у вас есть вопросы по новой программе для армии?" спросил Александр, взглянув на Жукова.

Жуков покачал головой: "На мои вопросы есть ответы в газете, больше вопросов у меня нет".

"Отлично!" Александр хлопнул в ладоши, вставая, побуждая Жукова сделать то же самое.

Александр протянул руку для рукопожатия, на что Жуков тепло ответил столь же искренней улыбкой.

"Будем надеяться, что с этими изменениями армия станет грозной", - сказал Александр, крепко пожав руку, прежде чем отпустить ее.

"Я сделаю все, что в моих силах, чтобы реализовать ваше видение, ваше величество", - торжественно кивнул Жуков в знак признательности.

...

Когда Жуков покинул зал заседаний, Александр вернулся на свое место и вздохнул, потирая виски. Вся встреча заняла почти два часа и состояла в основном из вопросов и ответов. Тем не менее, он выполнил один из своих планов относительно вооруженных сил Имперской Рутении; план укрепления армии для защиты интересов Империи и ее суверенитета.

Великой войны в этом мире еще не было, но Александр знал, что это будет неизбежный конфликт, разрушительный конфликт, который обязательно втянет в себя его Империю. В конце концов, Рутения - крупный игрок в Европе. Если они проиграют в этой войне, то нет никакой гарантии, что его семья будет в безопасности, а такой возможности он боится.

Чтобы предотвратить это, Александр должен быть впереди всех в плане экономики и технологий.

В ожидании следующей встречи Александр молился всемогущему, чтобы тот дал ему десять или пятнадцать лет мирного времени.

Помолившись всемогущему, Александр начал готовить бумаги и чертежи, которые он представит на следующей встрече. На этот раз речь пойдет о модернизации Имперского Рутенийского флота.

...

Пять минут спустя. Адмирал Кузнецов, начальник военно-морских операций, и пожилой синеволосый мужчина вошли в зал заседаний.

Прическа пожилого человека привлекла его внимание. Неужели краска для волос уже стала популярной в этом мире, где любой человек может ею воспользоваться?

Александр поднялся с кресла, когда адмирал Кузнецов и пожилой человек подошли к нему.

Они глубоко поклонились и произнесли: "Ваше Величество, мы прибыли".

"Вы как раз вовремя", - сказал Александр, жестом указывая на стулья напротив стола, - "садитесь, пожалуйста, адмирал Кузнецов и... как вас зовут, сэр?"

"Я глава ЦКБ Дубина, а также президент Адмиралтейской верфи, Андрей Серебряков. Для меня честь познакомиться с вами, ваше величество".

Александр поднял бровь: "Что вы только что сказали?".

Тело Андрея напряглось, как только он услышал слова Александра, произнесенные резким тоном.

"Что... вы имеете в виду, Ваше Величество?" Андрей заикался: "Возможно, я обидел вас или что-то еще..."

"Ваша фамилия Серебряков, вы родственник леди Элейны Серебряковой?" спросил Александр, игнорируя вопрос Андрея.

Андрей замер на секунду, затем медленно кивнул: "Да... она моя дочь...".

"Дочь? Ваша дочь работает в вашей компании секретарем, верно?" Александр последовал другой вопрос.

"Вы двое знаете друг друга, Ваше Величество?" спросил адмирал Кузнецов, явно озадаченный тем, что здесь происходит.

"Нет, не знакомы", - твердо ответил Александр. "Так вот, последний вопрос: ваши волосы крашеные?"

"Э-э-э... нет", - ответил Андрей. "Они натуральные, Ваше Величество".

Александр изогнул бровь: "Естественные, говоришь?".

Он быстро перешел в режим размышлений. Темно-синие волосы - это то, что не встречается в естественной пигментации человеческих волос. Есть только два типа меланина, которые придают волосам цвет; эумеланины и феомеланины. Эумеланины придают волосам темный цвет, а феолмеланины - светлый.

Значит ли это, что в этом мире есть элементы или вещества, отличные от его мира? Если это так, то он только что узнал что-то новое. Последствия этой информации велики, поскольку в этом мире может быть что-то новое для него.

Он сможет разобраться с этим позже, а пока ему нужно завершить встречу.

"Извините за задержку", - сказал Александр, выныривая из своей задумчивости. "Прошу прощения за неожиданный вопрос, сэр Андрей".

"Нет... все в порядке, Ваше Величество". Андрей нервно потер затылок.

Александр улыбнулся и махнул рукой: "Давайте начнем встречу".

Заняв свои места, Александр начал.

"Итак, в чем нуждается флот?"

Адмирал Кузнецов поправил галстук, прежде чем ответить.

"Ну, Ваше Величество, из-за недавней войны с Империей Ямато весь наш Тихоокеанский флот был разбит. Поэтому Министерство военно-морского флота предложило немедленно заменить все военные корабли, которые были потеряны в войне. Это необходимо для обеспечения интересов Империи Рутения на Дальнем Востоке", - продолжил адмирал Кузнецов.

"Мы также хотели бы обновить и модернизировать все наши военные корабли Северного флота, Балтийского флота и Черноморского флота. Это необходимо для того, чтобы догнать крупные державы, особенно Британскую империю и Дойчландскую империю, которые в настоящее время находятся в гонке военно-морских вооружений. Это также необходимо для того, чтобы предотвратить еще одну ужасную потерю во времена империи Ямато", - закончил свое вступление адмирал Кузнецов.

Александр откинулся на спинку кресла, сложив руки. "Так что вы хотите сказать, адмирал... мы проиграли против Ямато в морском бою, потому что наши военные корабли устарели или вышли из строя. Вы это хотите мне сказать?" спросил Александр.

Адмирал Кузнецов сглотнул, осознав свою ошибку. Это было похоже на то, что он обвиняет корабли в гибели Рутенийской империи.

"Насколько я знаю, военные корабли Империи Ямато не настолько сильно опережают нас в технологическом развитии".

Несмотря на морозную погоду в Санкт-Петербурге, на лбу Кузнецова выступили бисеринки пота.

"Я считаю, что причиной гибели нашего флота в Тихом океане стали ошибки неопытных моряков и адмирала, командовавшего кораблем".

Кузнецов молча кивнул головой, соглашаясь с его замечаниями.

"Я думаю, что прежде чем заниматься закупкой кораблей, надо разобраться с внутренними делами флота. Потому что даже если мы дадим флоту новый корабль, усовершенствованный. Он будет бессмысленным и бесполезным, если моряки не будут обучены должным образом, не так ли?" добавил Александр.

"Я восхищен вашей проницательностью, ваше величество", - серьезно ответил Кузнецов.

Александр криво улыбнулся и передал документ адмиралу Кузнецову. Это будет новая программа на флоте.

Как и в императорской армии, Александр стремился к радикальным переменам на флоте. Новый курс обучения в буткемпе похож на курс обучения в ВМС Соединенных Штатов. Десятинедельная программа, призванная сделать из гражданского человека полноценного моряка линкора, авианосца, эсминца, крейсера и подводной лодки.

Александр дал адмиралу Кузнецову время, необходимое для ознакомления с планом новой программы.

"Это прекрасный и подробный курс, Ваше Величество. Кто его написал?"

"Это сейчас не ваша забота. Я хочу, чтобы вы немедленно внедрили это на флоте", - жестко сказал Александр.

"Понял, Ваше Величество".

"А теперь давайте обсудим новые корабли, которые придумало исследовательское бюро Дубина..."

Адмирал Кузнецов бросил на Андрея многозначительный взгляд. Андрей понял его и сразу же начал действовать.

Он потянулся к тубусу, в котором находился чертеж нового военного корабля. Он схватил то, что было внутри, и развернул его. Затем он аккуратно разложил его на столе: "Это, Ваше Высочество, будет новый линкор, который я разработал для противостояния линкору G3 Королевского флота и линкору класса "Бисмарк" Имперского флота Дейча... Имперский линкор "Александр"".

Александр наклонился над столом, чтобы с большим интересом рассмотреть чертеж.

"Он был назван в честь вас, ваше величество", - сказал Андрей, улыбаясь.

"Каковы технические характеристики?" спросил Александр.

"Ваше Величество, водоизмещение линкора "Александр" составляет 59 950 тонн, длина 269,4 метра, ширина 38,9 метра, осадка 10,4 метра. Что касается брони, то размер брони пояса линкора составляет 180-420 мм, 25-155 мм для главной палубы, 230-495 мм для главных башен, 425 мм для барбетов, 75-365 мм для переборок и 425 мм для башни. Три зубчатые паровые турбины и шесть котлов треугольного типа общей мощностью 201 000 лошадиных сил и скоростью 28 узлов. Дальность плавания - 7 680 морских миль при скорости 14 узлов".

Брови Александра нахмурились, когда он что-то заметил.

"Это правда?"

"Что вы имеете в виду, Ваше Величество?"

"В вашем проекте есть серьезные недостатки", - сказал Александр, внимательно рассматривая схемы линкора.

"Ваше Величество?" Андрей наклонил голову в сторону.

"Насколько большую волну может выдержать этот корабль?" спросил Александр.

"Большую волну?" повторил Андрей.

"С точки зрения размеров ураганов, которые случаются 8 раз в год, со средней скоростью ветра 40 метров в секунду - это, как правило, не проблема. Но в случае низкого давления и напряженных условий в Баренцевом море волны со всех направлений сходятся сразу. В этом случае высота волны может развиться сверх ожиданий...".

"О чем вы говорите, Ваше Величество?"

"В случае интенсивных погодных условий в Баренцевом море высота волн может достигать 30 метров. Такая волна может поглотить корабль. Так вот, конструкция вашего предложения оказывает огромное влияние на этот уровень. Возможно, не хватает предсказуемости в силе сдвига, создаваемой корпусом".

"Сила сдвига?" вмешался адмирал Кузнецов и спросил.

"Сила сдвига - это сила, которая заставляет корпус корабля терять форму. Чтобы понять это, давайте вспомним ножницы. Представьте, что направления высоких волн - это лезвия ножниц, а линкор - бумага. Бумага будет обрываться", - объяснил Александр.

"Вы имеете в виду... что линкор сорвется из-за высоких волн?" спросил Кузнецов.

"Да... хотя схема корабля была покрыта толстой броней в центре, распределение веса оставит нос и корму уязвимыми. Когда огромная волна ударит в эти места, корабль треснет и затонет", - закончил Александр.

"Если это произойдет, это будет катастрофа, поскольку строительство одного линкора стоит огромных денег", - лицо Андрея стало мрачным, когда он осознал недостаток своего проекта.

Затем он делает глоток и смотрит на адмирала Кузнецова и будущего царя Рутении, понимая, что он совершил ошибку не только перед своим начальником, но и перед начальником своего начальника. Он потеет, понимая, что такая критическая ошибка может положить конец не только его карьере, но и его репутации как конструктора кораблей. Рекламировать дорогой военный корабль, который утонет, просто оставив верфь царю Рутении, равносильно предательству своей страны. Преступление, которое привело бы к его казни и опозорило бы его фамилию.

Александр заметил перемену эмоций Андрея и попытался ее разрешить. Прежде чем конструктор корабля развалится в мольбе, не похожей на те, что он видел у генералов и офицеров, наказанных покойным царем.

"Не бойся, Андрей. Хорошо, что твои планы остались на бумаге и ошибки были найдены до начала строительства".

Андрей вытер бровь рукавом, но страх все еще заметен в его глазах.

"Как я только что сказал", - продолжил Александр. "Это недостаток. Никто не говорит, что этот недостаток нельзя исправить. Посмотрев на вашу конструкцию, я уже учел высокую волну, чтобы вывести формулу, которая найдет оптимальное решение между сдвигающей силой и равновесным распределением веса".

"Все верно", - подтвердил Александр. "Что подводит меня к следующей теме. У меня здесь есть проект, сделанный некоторыми конструкторами кораблей, которые пожелали остаться неизвестными. Можете ли вы оба взглянуть на него?".

Комментарии

Правила