Том 1. Глава 10. Мебельщик Тоак
Я медленно раскрыл глаза, почувствовав, что меня греют солнечные лучи.
Сфокусировав взгляд, я увидел над собой потолок. А когда осмотрелся, увидел стены кремового цвета.
И в этот раз, подо мной, не привычная земля, а деревянный пол, на котором я лежу накрытый куском ткани, послужившим мне одеялом.
Я слышу чириканье птиц, которое доносится снаружи.
Внезапно, на меня снизошло осознание и я всё вспомнил.
— Точно, теперь у меня есть собственный дом, — пробормотал я сам себе, протирая заспанные глаза тыльной стороной ладони и поднимаясь с пола.
Чтобы размять затёкшие мышцы спины я поднял руки и потянулся.
После этого, медленно выдыхая, я опустил руки обратно. Повращав телом, я размял поясницу и насладился лёгким треском, который издали мои косточки.
Спать на деревянном полу под одеялом гораздо лучше, чем на земле где-нибудь в лесу, но всё же очень непросто. Спина у меня ноет.
Как я и думал, спросить как зовут местного мебельщика было очень правильным решением.
Я хочу как можно скорее купить себе кровать, чтобы спать нормально. Разумеется, мне придётся и постельное бельё достать.
Несмотря на то, что я уже начал работать над этим домом, слишком о многом мне нужно ещё позаботиться.
«Как же радостно было спать в своём собственном доме, даже без мебели! Уиии! Сегодня я тоже хорошенько потружусь...» — наверное, думал бы я, если бы был позитивным человеком.
— Тц… И что мне теперь делать?..
Прошлой ночью из-за своей ошибки, я оказался голым перед стеснительной девушкой, которой очень тяжело общаться с новыми людьми.
Я собирался снова встретиться с Эргусом, к тому же обещал ему поделиться с ним рыбой.
Флора, его дочь, и когда я приду в дом Эргуса она будет там. Будет очень неудобно.
Ахх, между нами только начали зарождаться тёплые отношения, а теперь она точно будет от меня убегать.
Для меня она просто случайный человек, существование которого меня не слишком волнует, но всё же мне неприятно, что такая хорошая девушка будет меня избегать.
Я хочу перед ней извиниться, потому что вчера я ничего сделать не успел, но если мужчина, в открытую сверкнувший перед ней своим достоинством, окажется у её двери, наверняка, это только сильнее её потревожит. Так что с извинениями я немного выжду.
Итак, после таких размышлений я решил, что сейчас не время поддаваться эмоциям.
Умывшись холодной водой из колодца, я освежился и телом и духом.
Что сделано, то сделано. Начиная новый день стоит оставлять волнения о случившемся в старом дне.
◆ ◆ ◆
Слегка подлатав свою одежду, я направился в дом Тоака, чтобы заказать мебель.
Утро оказалось прохладным, так что, когда я вышел из дома я начал растирать живот.
Желудок напоминал о своём существовании, поскольку ни вчера перед сном, ни сегодня на завтрак есть мне было нечего.
Сейчас еда меня волнует куда сильнее, чем мебель.
Разумеется, я мог бы купить еды у Эргуса.
Но если я пойду в дом Эргуса, то могу столкнуться с Флорой. Так что, возможно, лучше купить еды у Тоака, после того как с ним встречусь.
Поскольку я пока не понимаю экосистемы этой деревни, мне не стоит бездумно уничтожать местных животных.
Уже завтра я познакомлюсь с охотниками и узнаю на кого вести охоту, но провести один день без еды это не шутки.
Теряясь в подобных мыслях, я оказался у дома Тоака, прежде чем успел это осознать.
Я молча стоял возле его дома в небольшом лесочке.
Его дом построен не так, как мой. Это одноэтажное строение, казалось, для его постройки брёвна просто складывали друг на друга. Наверное, внутри он достаточно просторен, а стоящие возле дома лестницы, скамейки, стулья и столы сделаны из дерева вручную.
Вся эта мебель, в отличии от дома, собрана из обработанных материалов, наверное, Тоак, мебельщик, сделал это всё сам. Если так, то он довольно умел.
Я сел за стол. К моему удивлению, эта мебель подходила для меня самого, на этом стуле, за этим столом, мне очень удобно сидеть.
— Как хорошо. Хотелось бы мне подобный стул…
— ...Вы Альдо? Тот, о котором мне староста говорил?
Пока я устраивался на стуле мои размышления прервал неожиданный голос.
Голос принадлежал светловолосому мужчине, который смотрел на меня из окна, я увидел его когда повернулся на звук голоса.
У него короткие волосы, а его прищуренные голубые глаза указали мне на то, что он оценивал меня взглядом. У него продолговатое лицо, а кое-где на лице видны веснушки.
Ростом он примерно такой же, как и я, может, чуть выше. Сквозь его белую рубашку с короткими рукавами видны внушительные мускулы.
— Эм… Вы Тоак-сан?
— Ага. Это я. И когда я проснулся этим утром я очень удивился, увидев взволнованного незнакомца, который сидит на стуле у меня во дворе.
Тоак с кислым лицом ответил на мой смущённый вопрос.
Вообще-то, я увидел хороший стул, и без всякой задней мысли просто вошёл и сел на него.
Мне стало ужасно неудобно, потому что я с самого начала проявил такую грубость. Думаю, он на меня зол.
— Простите меня за это.
— Да я не злюсь. Просто родился с таким выражением лица. Я, конечно, немного удивился, что на моём стуле кто-то сидит, но я рад что моё изделие похвалили.
На мои извинения, Тоак пожал плечами и неловко улыбнулся. Кажется, он искренне пытался выдавить из себя приятную улыбку, но вместо неё у него на лице получился отменный сарказм.
— Я не очень хорошо улыбаюсь.
— Хах, похоже на то, — ответил я Тоаку с горькой усмешкой, почёсывая щёку.
В общем, на самом деле он может оказаться неплохим человеком и возрастом мы близки. Похоже, мы сможем неплохо поладить.
— И почему мы продолжаем разговаривать вот так? Заходите в дом.
◆ ◆ ◆
Дом Тоака оказался большим, всё его убранство сделано из дерева. Сделанные вручную столы и стулья, несколько кушеток и нечто, напоминающее кухонный шкаф. А ещё внутри ощущается настоящий комфорт.
Втянув носом воздух, я почувствовал сильный запах дерева.
— Я хотел бы, для начала, позавтракать, а что насчёт вас? Кстати, вы вообще ели?
— Нет, я ещё не завтракал! Спасибо за заботу!
Именно предложение перекусить я и хотел услышать от Тоака, так что я ответил на него с готовностью.
— Чего ты так бесстыдно обрадовался? А… чёрт с ним, я пойду разогрею поесть, так что подождите за столом.
Тоак пошёл на кухню, поворчав на меня как на прилипалу.
Переполняемый ожиданиями, я сел за стол.
Мой живот урчал очень сильно, ещё бы, я ничего не ел на ночь. Так что мне хочется чем-нибудь закусить и поскорее.
Пока я думал о еде, моя рука опустилась на стол и я почувствовал гладкую поверхность стола с древесными прожилками.
Ого, а этот стол приятно даже трогать. Он явно лучше чем столы, стоящие в столичных тавернах.
Я спонтанно опустил голову на стол и потёрся о него щекой.
Если я буду заказывать несколько столов, хотелось бы мне чтобы у всех была такая же гладкая поверхность с древесными прожилками.
Пока я проникался чувствами к этому умело сделанному столу, до меня донёсся запах овощного супа.
— Вот, овощной суп и хлеб.
Когда Тоак принёс суп и хлеб в деревянной посуде, я торопливо оторвал от стола лицо.
— Охх, огромное спасибо. Мой живот урчит как ненормальный.
Тоак поставил на стол тарелки с супом.
Этот суп был приготовлен из картошки, морковки, брокколи, лука и небольших кусочков ветчины. Выглядело это всё очень вкусно.
— Ну так мы начнём?
Когда Тоак всё подготовил я приложил тарелку с овощным супом ко рту.
Овощная сладость наполнила мой рот. Вкус оказался пресноват, но это всё равно было безумно вкусно. Когда я отпил немного супа, он согрел меня изнутри и в моё тело вернулась энергия.
— Аххх, как же хорошо.
Похоже, что картошка до того как отправиться в суп была потушена вместе с луком.
Так вот в чём секрет такого великолепного вкуса.
Тоак замачивал в супе хлеб, я попробовал сделать также и утопил в своей тарелке кусочек хлеба.
Размякший, вымоченный в супе хлеб тоже оказался невероятно вкусным.
Сладость овощей смешивающаяся со вкусом хлеба оказалась очень необычна.
Окунув кусочки хлеба в суп ещё несколько раз, я практически мгновенно съел всё.
— Фууууххх, спасибо. Это было вкусно.
— …Вы даже дыхание не перевели. Вы что, не ужинали вчера?
— Ну, я был очень занят уборкой нового дома, так что я слегка…
Часть, про увидевшую меня голым Флору, тяжело сказать вслух.
— Что же, я знал что вы были заняты переездом, но могли бы хотя бы позавтракать, разве нет?
— Вы правы, мог бы, но мне не из чего готовить…
— Вы ничего не купили у старосты?.. Уж не из-за отсутствия ли денег?
Задавая этот вопрос, Тоак посмотрел на меня с подозрением.
Чтобы начать новую жизнь нужны сбережения.
Человек, который внезапно пытается начать новую жизнь без гроша в кармане определённо глуп.
Однако я был одним из лучших авантюристов королевства. Я не могу утверждать, что у меня несметные сокровища, но о деньгах мне беспокоиться не приходится.
— Нет, разумеется, я бы не стал переезжать, не будь у меня денег. Просто я упустил шанс что-либо купить у Эргуса, а больше я пока никого не знаю.
Услышав, что деньги у меня есть Тоак вздохнул с облегчением.
— Тогда почему было не купить что-нибудь этим утром?
— Нет, и причину я назвать не могу.
Всё было бы просто, если бы я мог сделать, как сказал Тоак, но я не могу пойти в дом Эргуса из-за ситуации с Флорой.
— Чего? Причина, которую вы не можете назвать?
Кажется, я задел его любопытство, потому что он с интересом смотрел на меня.
— Ну не всё так плохо… просто…
— Что у тебя там? Я же тебя угостил, разве нет? Если это что-то интересное, может, я тебе даже еды продам, смекаешь?
Наверное, Тоак загорелся после того, как увидел мою нерешительность, и теперь сидел и нашёптывал мне с какой-то дьявольской улыбкой.
Эх, сейчас еда — это моё самое слабое место. И предложение Тоака всё решит. Я прямо чувствую, как этот выбор меня терзает.
Кстати, а у этого парня хулиганские замашки. Стоило ему понять, что я что-то скрываю, как его интерес стал неподдельным.
Угх, что же мне делать?
Пока я обеспокоенно метался в поисках решения, Тоак продолжал меня подначивать.
— Только не говори мне, что у тебя что-то с женой старосты, Фионой-сан?
— Нет, конечно нет! Просто её дочь, Флора, видела меня голым!
Неожиданно, для самого себя, я выдал всю правду, чтобы меня не подозревали в связях с человеком, с которым я на самом деле не связан.
Тоак широко раскрыл рот услышав, что я сказал.
— Хах? Голым? К тому же, не ты её видел, а она тебя? Да это лучшее, что я слышал в жизни!
Он разразился смехом держась за живот.
— Эй, не смейтесь над этим. Я новенький в деревне и почти ни с кем не знаком, у меня проблемы, вообще-то.
— Ахахахаха! Стесняшка Флора видела тебя голым.
Кажется, ему было смешно потому что он живёт в деревне уже очень давно и хорошо знает Флору.
А он говорил, что у него вечно скучающее лицо, хотя теперь он почему-то очень весел.
— Да завязывай смеяться. Если я пойду к Эргус-сану, будет плохо если я наткнусь на Флору. Как мне потом объяснить её родителям, что между нами случилось?
Неосознанно я сменил тон разговора с Тоаком на неофициальный.
Как бы отчаянно не звучали мои слова, кажется, Тоака они приводили только в больший восторг.
Какой он жестокий, кто вообще так смеётся над проблемами другого человека.
— ...Хаааах, мы с ней только начали разговаривать, а теперь она снова будет от меня сбегать…
— Ого? Очень необычно, что Флора разговаривала с мужчиной.
Удивившись моей фразе, Тоак даже перестал смеяться.
— Она, конечно, очень стеснительна. Но она же нормально общается с людьми в деревне, правда?
— Всё не так. Я живу здесь с её рождения, и каждый раз, когда я пытался к ней подойти, она всегда убегала. Единственный раз, когда мы разговаривали это было на каком-то деревенском празднике, или вроде того.
Тоак возразил мне совершенно серьёзно.
Хммм? Ты ей что-то сделал, раз она от тебя бегает? Хотя, она и от меня сбежала в первый раз.
— ...Может, это из-за того что у тебя лицо страшное?
Этот человек всегда работает с деревом, так что он всегда грязный. Можно предположить, что Флора этого испугалась.
— Нет, не поэтому. Или ты просто не хочешь чтобы я тебе еды продал? — парировал Тоак. Его лицо дёрнулось, когда я заявил такое напрямую.
— Эй, а не ты ли надо мной только что смеялся? Я тебе такую постыдную историю рассказал, а ты мне даже краюшки хлеба не продашь?